weit über – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      65 Results   25 Domains
  www.tyrolsko.cz  
Der Gasthof Walchseerhof ist weit über die…
Activităţi de vacanţă în Kaiserwinkl
  9 Hits www.nato.int  
Und ihr Einfluss geht weit über Kriegsgebiete hinaus. Von diesen 750.000 wurden etwa zwei Drittel in Nicht-Kriegsgebieten getötet. Mit anderen Worten: Kleinwaffen töten mehr Menschen "auf der Straße als auf dem Schlachtfeld".
Şi influenţa lor se extinde cu mult dincolo de războaie. Aproape două treimi dintre cei 750.000 au fost ucişi în alte situaţii decât cele de conflict. Cu alte cuvinte, armele mici ucid mai mulţi oameni „pe stradă decât pe câmpul de luptă”.
  3 Hits www.strecs.jp  
Das Samsung-Team im CCC kümmert sich um zahlreiche Aufgaben, die weit über klassische Contact Center Themen hinausgehen. So werden unter anderem Website Content  erstellt und Social Media Kanäle betreut, sowie Fernwartungs-Service für Smartphones, Tablets und Smart TVs angeboten und Technikertermine koordiniert.
Echipa Samsung din cadrul CCC se ocupă de sarcini care merg dincolo de subiectele tradiționale abordate într-un contact center. Pe lângă alte lucruri, se creează conținut pentru web site-uri și sunt gestionate canale de social media. Echipa oferă servicii de suport pentru smartphone-uri, tablete și televizoare inteligente și stabilesc programări tehnice.
  wheelsandtime.com  
Luxemburg gehört zu den drei führenden europäischen Ländern, wenn es um rechtzeitige Lieferungen geht, während das Land in Bezug auf Straßenqualität und Eisenbahninfrastruktur weit über dem europäischen Durchschnitt liegt.
Luxemburg urmărește găsirea unei alternative mai ecologice pentru transportul freight decât cea oferită de transportul rutier. Astfel că sunt plănuite mai multe investiții în sectorul feroviar, precum și al rutelor navigabile pe canale și râuri.
  ec.europa.eu  
Bei Abschluss des Projekts hatten 188 Frauen daran teilgenommen, von denen die Hälfte eine Arbeitsstelle gefunden und 40 % mit einer Weiterbildung begonnen hatten. Diese Zahlen lagen weit über den ursprünglichen Erwartungen des Projekts.
In Denmark, the language teaching centre Sprogcenter Nordsjælland led the ‘Women on their way’ project to help women from ethnic minorities get closer to finding a job. According to project manager Annette Thielke, the project’s success is due to its focus on combining language learning, further education and work placement – an approach which is necessary in order to help these women enter the Danish labour force. By the end of the project, 188 women had taken part, half have found jobs and four out of ten have started further education – numbers that are well above the project’s initial targets.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Die großräumigen Beeinträchtigungen von Böden, Meeren, Flüssen und der Atmosphäre machen nicht vor Staatsgrenzen halt und die Herausforderungen des Umweltschutzes gehen weit über den nationalen oder gebietsbezogenen Rahmen hinaus.
Ameninţările la adresa solului, mărilor, râurilor şi aerului nu cunosc frontiere; când vine vorba de protecţia mediului, mizele depăşesc consideraţiile naţionale sau regionale. Uniunea Europeană şi statele membre ale UE duc o politică de mediu activă în contextul proceselor succesive de extindere a Uniunii, în cadrul relaţiilor bilaterale cu ţările terţe sau grupările regionale, precum şi cu ocazia negocierilor şi aderării la convenţiile internaționale.
  www.eso.org  
Allein die letzten fünfzehn Jahre haben Entdeckungen mit sich gebracht, deren Faszination weit über den Kreis der Fachwissenschaftler hinausreicht, von den ersten Planeten, die um ferne Sterne kreisen, bis zum beschleunigt expandierenden Kosmos, der von Dunkler Materie und Dunkler Energie beherrscht wird.
Astronomia traversează o epocă de aur. Ultimele decenii au consemnat descoperiri uimitoare care au entuziasmat oameni de toate vârstele și categorii sociale: începând cu primele planete care orbitează în jurul altor stele și terminând cu expansiunea Universului, dominat de încă enigmatica materie întunecată și energie întunecată.
  www.singularspirits.es  
Wenn unser Herz auch dazu dient, tut unser Herz jedoch weit mehr. Sie fanden heraus, dass von unserem Herzen das stärkste Magnetfeld in unserem Körper ausgeht und dass sich dieses Feld weit über unseren Körper hinaus ausdehnt.
Cel de-al doilea experiment este unul fascinant. E un experiment militar. Ei au luat practic ADN uman, mostre din tesutul aflat in interiorul gurii unui donator sau voluntar si au plasat acest ADN intr-un dispozitiv care putea masura efectele acestuia in interiorul unei camere dintr-o cladire, in timp ce donatorul de la care provenea ADN-ul se afla intr-o alta camera a aceleiasi cladiri.
  www.lkfensi.com.cn  
Unsere Messungen, obwohl wir nur bei ein paar Dutzend Menschen durchgeführt haben, haben ergeben, daß entweder jene Personen empfindlich sind, die ein niedriges VQ und niedrige Lebensenergie haben, an irgendwelchen Krankheiten leiden oder große Probleme haben, oder die, deren VQ weit über dem Durchschnitt liegt.
După toate aceste experimente, natura reală și cauza rotației au rămas un puzzle, tocmai nu am putut decide ce fel de transfer de energie ar putea fi motivul pentru el. Am făcut calcule, dar pentru ca lichidul să atingă o viteză unghiulară de o revoluție pe minut, ceea ce este un rezultat bun, ar trebui să fie foarte sărată. Câmpul magnetic ar trebui să fie de o sută de ori mai puternic decât cel al Pământului, sau persoana trebuie să fi scufundat mâna în apă și un curent direct de putere letală ar fi trebuit să curgă între degete. Dar, nici una din aceste patru condiții nu a fost îndeplinită în timpul experimentelor. Așadar, pentru a găsi răspunsul la această problemă, trebuia să se facă o ipoteză despre lucruri necunoscute până acum.
  negociosparacasa.com  
„Es handelt sich um eine strategisch konzipierte Übernahme, aus der nun ein globaler Anbieter von Content-Lösungen entsteht, der besonders solide ist und ein Angebotsspektrum bietet, das weit über klassische Übersetzungsdienstleistungen hinaus geht. Zimmerman führte weiter aus: „Dieser Zusammenschluss schafft aus dem Stand einen starken globalen Anbieter, der über verschiedene Technologien, globale Content-Lösungen und einen Kunden-Support in zahlreichen Ländern sowie eine gut abgestimmte Innovationskultur, die beiden Unternehmen eigen ist, verfügt. Unser Vorstand ist der Ansicht, dass diese Übernahme im Interesse unserer Aktionäre ist und bekräftigt Sajans Stellenwert als führendem Anbieter von Sprach- und Übersetzungsdienstleistungen. AMPLEXOR war auf der Suche nach einem starken Partner in den USA zur Ergänzung des globalen Unternehmens - den hat es mit Sajan gefunden.“
„Avem plăcere să anunțăm acest acord”, a spus Shannon Zimmerman, președintele și directorul general al companiei Sajan. „Achiziția a fost concepută strategic și are ca rezultat un furnizor deosebit de robust de soluții pentru conținut global, cu o vastă gamă de capacități care depășesc cu mult simpla traducere lingvistică tradițională”. Zimmerman continuă: „Această uniune creează instant un furnizor global puternic care deține o varietate de tehnologii, soluții pentru conținut global și asistență pentru clienți în numeroase țări și o cultură a inovării bine aliniată împărtășită de ambele organizații. Comitetul nostru director consideră că această tranzacție este în interesul suprem al acționarilor noștri și reiterează valoarea companiei Sajan de furnizor lider în domeniul serviciilor de traduceri lingvistice. AMPLEXOR căuta un partener puternic în Statele Unite pentru a-și completa organizația globală și a găsit compania Sajan."
  25 Hits www.urantia.org  
95:2.9 (1045.2) Als Melchisedek in Menschengestalt erschien, hatten die Ägypter eine Religion, die weit über derjenigen der umliegenden Völker stand. Sie glaubten, dass eine entkörperlichte und gebührend mit magischen Formeln ausgestattete Seele den dazwischentretenden bösen Geistern entrinnen und zur Halle des Gerichts Osiris’ weitergehen könne, wo sie, hatte sie sich nicht „des Mordes, des Raubs, der Falschheit, des Ehebruchs, des Diebstahls und der Selbstsucht“ schuldig gemacht, in die Reiche der Seligkeit aufgenommen wurde.
(1043.7) 95:2.1 În Egipt s-au înrădăcinat cel mai adânc învăţăturile lui Melchizedek, şi de acolo s-au răspândit apoi în Europa. Religia evolutivă din valea Nilului s-a dezvoltat periodic prin sosirea neamurilor superioare de nodiţi, de adamiţi şi, mai târziu, de andiţi care veneau din valea Eufratului. În anumite perioade, un mare număr de administratori civili ai Egiptului au fost sumerieni. Tot astfel cum India adăpostea, în aceste vremuri, amestecul cel mai complet de rase din lume, aşa şi Egiptul a întreţinut tipul de filozofie religioasă cel mai mult amestecată care se poate găsi pe Urantia, şi apoi, din valea Nilului, această filozofie s-a răspândit în numeroase părţi ale lumii. Iudeii au preluat de la babilonieni o mare parte din ideile lor despre crearea lumii, însă ei au luat de la egipteni conceptul lor de Providenţă divină.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Schätzungen zufolge haben im Jahr 2003 EU-weit über eine halbe Million Opioidkonsumenten eine Substitutionsbehandlung erhalten. Das entspricht einem Drittel der derzeit schätzungsweise 1,5 Millionen problematischen Opioidkonsumenten (EBDD, 2005a).
Se estimează că în UE mai mult de o jumătate de milion de consumatori de opiacee au beneficiat de o terapie de substituţie în 2003, aceştia reprezentând o treime din numărul curent estimat de 1,5 milioane de consumatori problematici de opiacee (EMCDDA, 2005a). Noile state membre şi ţările candidate reprezintă doar o mică proporţie din beneficiarii terapiei de substituţie din regiunea europeană, fenomen care poate fi parţial explicat prin nivelurile scăzute de consum de opiacee din aceste ţări. Deşi, pe ansamblu, terapia de substituţie nu este oferită pe scară larg în aceste ţări, există indicii ale creşterii disponibilităţii terapiei în Estonia, Lituania şi Bulgaria.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
„Liebe Kinder! Mit mütterlicher Liebe bitte ich euch, liebt einander. In euren Herzen möge es so sein, wie es mein Sohn von Anfang an gewünscht hat: an erster Stelle die Liebe zum himmlischen Vater und zu unserem Nächsten - weit über allem Irdischen. Meine lieben Kinder, erkennt ihr denn nicht die Zeichen der Zeit? Erkennt ihr denn nicht, dass all dies um euch herum, alles was geschieht, geschieht, weil es keine Liebe gibt? Begreift, dass die Rettung in den wahren Werten liegt. Nehmt die Macht des himmlischen Vaters an; liebt und achtet Ihn. Geht in den Fussspuren meines Sohnes. Ihr, meine Kinder, meine lieben Apostel, ihr versammelt euch immer von neuem um mich herum, weil ihr durstig seid. Ihr seid durstig nach Frieden, Liebe und Glück. Trinkt aus meinen Händen. Meine Hände reichen euch meinen Sohn, der die Quelle reinen Wassers ist. Er wird euren Glauben wieder beleben und eure Herzen reinigen, weil mein Sohn reine Herzen liebt, und reine Herzen meinen Sohn lieben. Nur reine Herzen sind demütig und haben einen festen Glauben. Solche Herzen wünsche ich von euch, meine Kinder. Mein Sohn hat mir gesagt, dass ich die Mutter der ganzen Welt bin. Euch, die ihr mich als solche annehmt, bitte ich, dass ihr mir mit eurem Leben, Gebet und Opfer helft, dass mich alle meine Kinder als Mutter annehmen, damit ich sie zur Quelle des reinen Wassers führen kann. Ich danke euch. - Meine lieben Kinder, während euch eure Hirten mit ihren gesegneten Händen den Leib meines Sohnes reichen, dankt immer im Herzen meinem Sohn für das Opfer und für die Hirten, die Er euch immer von neuem gibt. “
„Dragi copii, eu vă iubesc cu iubire de Mamă, iubiți-vă unii pe alții! Iubirea față de Tatăl Ceresc și iubirea față de aproapele să fie pe primul loc în inimile voastre, mai presus de tot ce este în lumea aceasta, așa cum a dorit Fiul meu de la bun început. Dragii mei copii, oare nu recunoașteți semnele vremurilor? Oare nu recunoașteți că totul, tot ce se întâmplă în jurul vostru, e din cauză că nu este iubire? Conștientizați că mântuirea este în adevăratele valori. Acceptați puterea Tatălui Ceresc, iubiți-L și respectați-L. Pășiți pe urmele Fiului meu. Voi, copiii mei, apostolii mei dragi, voi vă adunați mereu din nou în jurul meu căci sunteți însetați: însetați de pace, iubire și fericire. Beți din palmele mele! Ele vi-l oferă pe Fiul meu, care e izvor de apă cristalină. El va însufleți credința voastră și va curăța inima voastră, căci Fiul meu iubește inimile curate, iar inimile curate îl iubesc pe Fiul meu. Doar inimile curate sunt smerite și au credință tare. Eu astfel de inimi aștept de la voi, copiii mei. Fiul meu mi-a spus că eu sunt Mama întregii lumi. Pe voi, care mă acceptați ca atare, vă rog să mă ajutați cu viața, rugăciunea și jertfa voastră ca toți copiii mei să mă accepte de Mamă, ca să îi pot conduce la Izvorul de apă cristalină. Vă mulțumesc. Dragii mei copii, în timp ce păstorii voștri, cu mâinile lor binecuvântate, vă dăruiesc trupul Fiului meu, în inima voastră mulțumiți-i mereu Fiului meu pentru jertfa Lui și pentru păstorii pe care vi-i dăruiește mereu din nou. ”
  3 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
„Liebe Kinder! Mit mütterlicher Liebe bitte ich euch, liebt einander. In euren Herzen möge es so sein, wie es mein Sohn von Anfang an gewünscht hat: an erster Stelle die Liebe zum himmlischen Vater und zu unserem Nächsten - weit über allem Irdischen. Meine lieben Kinder, erkennt ihr denn nicht die Zeichen der Zeit? Erkennt ihr denn nicht, dass all dies um euch herum, alles was geschieht, geschieht, weil es keine Liebe gibt? Begreift, dass die Rettung in den wahren Werten liegt. Nehmt die Macht des himmlischen Vaters an; liebt und achtet Ihn. Geht in den Fussspuren meines Sohnes. Ihr, meine Kinder, meine lieben Apostel, ihr versammelt euch immer von neuem um mich herum, weil ihr durstig seid. Ihr seid durstig nach Frieden, Liebe und Glück. Trinkt aus meinen Händen. Meine Hände reichen euch meinen Sohn, der die Quelle reinen Wassers ist. Er wird euren Glauben wieder beleben und eure Herzen reinigen, weil mein Sohn reine Herzen liebt, und reine Herzen meinen Sohn lieben. Nur reine Herzen sind demütig und haben einen festen Glauben. Solche Herzen wünsche ich von euch, meine Kinder. Mein Sohn hat mir gesagt, dass ich die Mutter der ganzen Welt bin. Euch, die ihr mich als solche annehmt, bitte ich, dass ihr mir mit eurem Leben, Gebet und Opfer helft, dass mich alle meine Kinder als Mutter annehmen, damit ich sie zur Quelle des reinen Wassers führen kann. Ich danke euch. - Meine lieben Kinder, während euch eure Hirten mit ihren gesegneten Händen den Leib meines Sohnes reichen, dankt immer im Herzen meinem Sohn für das Opfer und für die Hirten, die Er euch immer von neuem gibt. “
„Dragi copii, eu, Mama voastră, vin din nou în mijlocul vostru datorită unei iubiri ce nu are margini, iubirea infinită a nemărginitului Tată Ceresc. Şi, în timp ce privesc în inimile voastre, văd că mulţi dintre voi mă primesc ca Mamă şi, cu inimă sinceră şi curată, doresc să fie apostolii mei. Dar eu sunt Mamă şi acelora dintre voi care nu mă acceptaţi şi, în împietrirea inimii voastre, nu vreţi să cunoaşteţi iubirea Fiului meu. Nu ştiţi cât suferă inima mea şi cât Îl rog pe Fiul Meu pentru voi. Îl rog să vă vindece sufletele, căci El o poate face. Îl rog să vă lumineze cu un miracol al Duhului Sfânt ca să încetaţi să Îl trădaţi, blestemaţi şi răniţi mereu din nou. Mă rog cu toată inima să înţelegeţi că numai Fiul Meu e mântuirea şi lumina lumii. Şi voi, copiii mei, apostolii mei dragi, purtaţi-L mereu pe Fiul meu în inimă şi în gânduri: astfel voi purtaţi iubirea. Toţi cei care nu-L cunosc pe El, Îl vor recunoaşte în iubirea voastră. Eu sunt mereu lângă voi. Sunt în mod special alături de păstorii voştri, pentru că Fiul meu i-a chemat să vă conducă pe calea către veşnicie. Vă mulţumesc, apostolii mei, pentru jertfă şi iubire. ”
  2 Hits www.spf-gmbh.com  
Mit der Volvo FH Modellreihe wurden über 1.000 Computersimulationen und 20 reale Crashtest durchgeführt. Das geht weit über die Standardtests hinaus. Obwohl es nicht länger vorgeschrieben ist, fährt Volvo mit dem Testen seiner Fahrzeuge nach schwedischen Normen fort – international bekannt als „Der schwedische Aufpralltest“ und „Der weltweit härteste Crashtest“.
Noua cabină este cea mai rezistentă cabină Volvo construită până acum. Iar cele mai dure teste de impact din lume demonstrează că şoferii au şanse bune de supravieţuire în coliziuni la 80 km/h cu un obiect staţionar.
  www.powergym.com  
Die Friedhofsumlaufbahn befindet sich weit über den Umlaufbahnen eines normalen Satelliten, viel weiter draußen im Weltraum. Dort können sie nicht mit denen kollidieren, die noch arbeiten.
O astfel de soartă a avut în acestă lună satelitul Meteosat-7. După aproximativ 20 de ani de muncă satelitul a fost redirecționat către locul lui de veci.
  wordplanet.org  
14 und nahm zu im Judentum weit über viele meiner Gefährten in meinem Volk und eiferte über die Maßen für die väterlichen Satzungen.
14 şi cum eram mai înaintat în religiunea Iudeilor de cît mulţi din neamul meu, de o vîrstă cu mine. Eram însufleţit de o rîvnă nespus de mare pentru datinile strămoşeşti.