wenn ihr denkt – Traduction en Roumain – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10 Résultats   2 Domaines
  3 Résultats ec.jeita.or.jp  
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch zur vollkommenen Hingabe an Gott ein. Alles, was ihr tut, alles, was ihr besitzt, übergebt Gott, damit Er in eurem Leben herrsche wie ein König über alles, was ihr habt. So kann euch Gott durch mich in die Tiefen des geistlichen Lebens führen. Meine lieben Kinder, habt keine Angst, denn ich bin mit euch - auch dann, wenn ihr denkt, es gäbe keinen Ausweg und der Satan habe die Herrschaft an sich gerissen. Ich bringe euch den Frieden! Ich bin eure Mutter und die Königin des Friedens. Ich segne euch mit dem Segen der Freude, damit euch Gott alles im Leben sei. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
„Dragi copii! Astăzi vă invit să acceptaţi în mod serios şi să trăiţi mesajele pe care vi le dau. Eu sunt cu voi şi doresc, dragi copii, ca fiecare dintre voi să fie cât mai aproape cu putinţă de inima mea. De aceea, copilaşilor, rugaţi-vă şi căutaţi voinţa lui Dumnezeu în viaţa voastră zilnică. Doresc ca fiecare dintre voi să descopere drumul sfinţeniei, pentru a creşte pe acest drum până în veşnicie. Mă voi ruga pentru voi şi voi mijloci în faţa lui Dumnezeu pentru voi, ca voi să puteţi înţelege măreţia acestui dar pe care Dumnezeu mi-l dă, acela de-a fi cu voi.Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
  7 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
„Liebe Kinder! Ich wende mich an euch als eure Mutter, die Mutter der Gerechten, die Mutter von denen, die lieben und leiden, die Mutter der Heiligen. Meine Kinder, auch ihr könnt heilig sein, dies hängt von euch ab. Heilig sind jene, die den himmlischen Vater unermesslich lieben, jene, die Ihn über alles lieben. Darum, meine Kinder, bemüht euch, immer besser zu sein. Wenn ihr euch bemüht, gut zu sein, könnt ihr heilig sein, jedoch, dass ihr nicht so über euch selbst denkt. Wenn ihr denkt, dass ihr gut seid, dann seid ihr nicht demütig und der Hochmut entfernt euch von der Heiligkeit. In dieser friedlosen Welt voller Bedrohungen, Apostel meiner Liebe, sollten eure Hände im Gebet und in Barmherzigkeit ausgestreckt sein. Und mir, meine Kinder, schenkt mir den Rosenkranz, die Rosen, die ich so sehr liebe. Meine Rosen sind eure Gebete, mit dem Herzen ausgesprochen und nicht nur mit den Lippen rezitiert. Meine Rosen sind eure Werke des Gebetes, des Glaubens und der Liebe. Als mein Sohn klein war, sagte Er mir, dass meine Kinder zahlreich sein werden und dass sie mir viele Rosen bringen werden. Ich habe Ihn nicht begriffen. Jetzt weiß ich, dass ihr diese Kinder seid, die ihr mir diese Rosen bringt, wenn ihr meinen Sohn über alles liebt, wenn ihr mit dem Herzen betet, wenn ihr den Ärmsten helft. Das sind meine Rosen. Das ist der Glaube, der bewirkt, dass alles im Leben durch die Liebe bewirkt wird, dass man den Hochmut nicht kennt und dass man immer bereit ist, zu vergeben, niemals zu richten, immer zu versuchen, den, deinen Bruder zu verstehen. Deshalb, Apostel meiner Liebe, betet für jene, die nicht zu lieben wissen, jene, die euch nicht lieben, jene, die euch Böses getan haben, jene, die die Liebe meines Sohnes nicht kennen gelernt haben. Meine Kinder, um dies ersuche ich euch, denn merkt euch, zu beten bedeutet zu lieben und zu vergeben. Ich danke euch. “
„Dragi copii, mă adresez vouă ca Mamă a voastră, ca Mamă a celor drepți, ca Mamă a celor ce iubesc și suferă, ca Mamă a sfinților. Copiii mei, și VOI PUTEȚI FI SFINȚI – ASTA DEPINDE DE VOI. Sfinți sunt aceia care Îl iubesc nemărginit pe Tatăl ceresc, aceia care Îl iubesc mai presus de toate. De aceea, copiii mei, străduiți-vă să fiți mereu mai buni! Dacă vă străduiți să fiți buni, puteți fi sfinți, chiar dacă nu gândiți asta despre voi. Dacă vă credeți buni, nu sunteți smeriți și mândria vă îndepărtează de sfințenie. În această lume neliniștită, plină de pericole, mâinile voastre, apostolii iubirii mele, ar trebui să fie întinse: în rugăciune și în opere de milostivire. Iar mie, copiii mei, oferiți-mi rozarii - acei trandafiri pe care îi iubesc așa de mult. Trandafirii mei sunt rugăciunile voastre făcute cu inima, nu doar recitate cu buzele. Trandafirii mei sunt faptele rugăciunii, credinței și iubirii voastre. Când era mic, Fiul meu îmi spunea că voi avea numeroși copiii și că îmi vor dărui mulți trandafiri. Nu l-am înțeles atunci. Acum știu că voi sunteți acei copii, care îmi dăruiți trandafiri când Îl iubiți pe Fiul meu mai presus de toate, când vă rugați cu inima, când îi ajutați pe cei mai sărmani - aceștia sunt trandafirii mei! Aceasta e credința, care face ca totul în viață să fie făcut din dragoste, care nu cunoaște mândria, care e mereu gata să ierte, care nu judecă niciodată, ci încearcă mereu să îl înțeleagă pe fratele său. De aceea, apostolii iubirii mele, rugați-vă pentru aceia care nu știu să iubească, pentru aceia care nu vă iubesc, pentru aceia care v-au făcut rău, pentru aceia care nu au cunoscut iubirea Fiului meu. Copiii mei, vă cer asta, căci, țineți minte, a te ruga înseamnă a iubi și a ierta. Vă mulțumesc. ”