werden neben – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   9 Domains   Page 9
  www.european-council.europa.eu  
Ferner wurde vereinbart, dass sämtliche Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets die vereinbarten haushaltspolitischen Ziele strikt einhalten werden. Neben der Beseitigung etwaiger makroökonomischer Ungleichgewichte müssen die Mitgliedstaaten (mit Ausnahme der Programmländer) ihre Haushaltsdefizite bis 2013 auf unter 3 % zurückführen.
Mai mult, s-a convenit că toate statele membre ale zonei euro vor respecta cu strictețe țintele fiscale convenite. Pe lângă soluționarea eventualelor lor dezechilibre macroeconomice, statele membre (cu excepția celor aflate într-un program) vor trebui să își reducă deficitele sub 3% până în 2013.
  www.athinaonassis-horseshow.com  
Fußball ist aus der deutschen Alltagskultur kaum wegzudenken. Kein anderes Ereignis schweißt die Nation so eng zusammen wie eine Welt- oder Europameisterschaft. Alle zwei Jahre versammeln sich Millionen von Menschen vor gigantischen Leinwänden, um in der Gemeinschaft die Spiele der deutschen Nationalmannschaft zu verfolgen. Zu keiner anderen Zeit sieht man auf Deutschlands Straßen so viel schwarz-rot-gold. Spätestens seit der Weltmeisterschaft 2006 im eigenen Land, als die Fußballbegeisterung und sommerliche Feierstimmung ihren Höhepunkt erreichte, gilt in Deutschland während einer Welt- oder Europameisterschaft Ausnahmezustand. Einen kleinen Geschmack dieser Ausnahmestimmung bringen wir nach Klausenburg, wenn die Spiele der deutschen Nationalmannschaft bei der EURO 2012 in Polen und der Ukraine im Garten des Restaurants Bayerischer Hof live übertragen werden. Neben der bloßen Fernsehübertragung besteht die Möglichkeit, die Ergebnisse zu tippen und Preise zu gewinnen. Wir laden Sie ein, zusammen mit uns, mitzufiebern und in sommerlicher Atmosphäre, die Fußball-Highlights des Jahres auf typisch deutsche Art zu erleben.
Cultura germană este de neînchipuit fără fotbal. Astfel, campionatul mondial sau european de fotbal aduce naţiunea germană împreună cum nu se întâmplă la niciun alt eveniment. La fiecare doi ani, milioane de oameni se adună în faţa unor ecrane gigantice pentru a urmări împreună meciurile echipei naţionale de fotbal. Cu nicio altă ocazie nu se mai vede pe străzile Germaniei atâta negru-roşu-auriu. Cel puţin de la campionatul mondial din 2006 din Germania, când  fascinaţia pentru fotbal şi spiritul de sărbătoare au atins punctul culminant, cu ocazia fiecărui campionat mondial sau european, Germania se află într-o atmosferă excepţională. O mostră din această stare de spirit vom aduce şi noi la Cluj-Napoca prin proiecţia live a meciurilor echipei naţionale germane de la EURO 2012 din Polonia şi Ucraina în grădina restaurantului Bayerischer Hof. Pe lângă vizionarea meciurilor, există posibilitatea de a specula rezultatele şi de a câştiga premii. Vă invităm să trăiţi alături de noi highlight-urile fotbalului şi momente de mare intensitate, într-o manieră tipic germană.
  www.nato.int  
Vor der Arbeit mit diesen Organisationen sollte möglichst eine Übereinkunft für die Planung und die Entwicklung der Kapazitäten getroffen werdenneben der krisenspezifischen Arbeit ab den frühesten Phasen der Planung vor der eigentlichen Entfaltung im Krisengebiet. Bei den meisten Operationen sind zivile Ressourcen Mangelware. Die militärischen Befehlshaber gehen daher gerne mit guten zivilen Ressourcen eine Partnerschaft ein. Dies erfordert Kooperation mit nationalen und internationalen, regierungsunabhängigen und multilateralen Partnern. Bei der Kooperation zwischen Zivilisten und Militär ist eine institutionelle Verbindung auf operativer und taktischer Ebene äußerst wichtig, idealerweise auch auf strategischer Ebene.
Când se acţionează împreună cu aceste organizaţii, ar trebui convenit, pe cât este posibil cu mult timp înainte, un memorandum de înţelegere care să permită planificarea şi dezvoltarea capacităţii, în plus faţă de activitatea specifică crizelor din primele stadii din cadrul fazei de planificare a pre-dislocării. Cele mai multe operaţii se lovesc de o lipsă de resurse civile, iar comandanţii militari sunt dornici să intre într-o relaţie de parteneriat cu oricare dintre resursele civile de calitate. Acest lucru solicită cooperarea cu partenerii naţionali şi internaţionali, atât guvernamentali, cât şi multilaterali. În cazul oricărei cooperări civil-militare este esenţială asigurarea legăturii instituţionale la nivelurile operaţional şi tactic şi, în mod ideal, la nivel strategic.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Am weitesten verbreitet ist ein Modell, bei dem diese Leistung an einem bestimmten Ort, in der Regel bei einem spezialisieren Drogendienst, angeboten wird, wobei dies jedoch häufig durch mobile Dienste ergänzt wird, die versuchen, Drogenkonsumenten in Gemeindeeinrichtungen zu erreichen. In acht Ländern (195) werden neben den verfügbaren Nadel- und Spritzenaustauschdiensten auch Automaten für den Austausch oder Verkauf von Spritzen bereitgestellt.
Deşi majoritatea ţărilor europene distribuie în prezent instrumente sterile de injectare, modalitatea şi sfera de aplicare a acestui serviciu diferă de la ţară la ţară. Modelul cel mai des întâlnit constă în asigurarea serviciului într-o locaţie prestabilită, de obicei un serviciu specializat privind drogurile, însă această metodă este completată deseori prin servicii mobile prin care se încearcă a se ajunge la consumatorii de droguri din locurile comunitare. Schimbul de seringi sau automate de vânzare completează serviciile PAS disponibile în opt ţări (195), deşi aceste servicii par a fi restricţionate în anumite locuri, numai Germania şi Franţa raportând activităţi substanţiale (aproximativ 200 şi 250 de automate). Spania este singura ţară din Uniunea Europeană în care programul pentru ace şi seringi este în mod curent disponibil în sistemul penitenciar, cu disponibilitatea serviciilor în cauză în 27 de închisori în anul 2003. Cealaltă ţară a Uniunii Europene care raportează activitate în acest domeniu este Germania, care asigură servicii de acest gen într-o singură închisoare.
  robbyeurope.es  
Unter dem Begriff Verpacken in der Geotechnik und im Wasserbau werden Anwendungen von Geokunststoffen verstanden, bei denen Baustoffe – vornehmlich Erdstoffe – in Form von Schläuchen, Säcken und Containern umhüllt werden. Neben der eigentlichen Verpackungsfunktion übernehmen die Geokunststoffe anwendungsbezogen auch Funktionen wie Schützen, Filtern, Trennen und Bewehren. Zur Anwendung kommen Vliesstoffe, Gewebe, Geogitter und Verbundstoffe.
Geotextilele neţesute consolidate mecanic prin interțesere sunt materiale des utilizate pentru aplicații în care îndeplinesc funcția de container pentru că rezistă bine la sarcinile apărute la manevrare. Ele au un raport rezistență/alungire optim şi se adaptează ușor neregularităților stratului suport. Geocontainerele fabricate cu geotextile nețesute rezistă bine șocurilor mecanice, deformându-se și absorbind forța de impact. Geotextilele folosite sunt neţesute, întreţesute, cu structură tridimensională, rezistente la abraziune.
  ec.europa.eu  
In Österreich traten im Jahr 2011 rund 16 000 junge Auszubildende nicht zu ihrer Abschlussprüfung an – das ist beinahe ein Fünftel aller Auszubildenden. Noch besorgniserregender ist die Tatsache, dass weitere 22 000 ihre Ausbildung bereits vor der Abschlussprüfung abbrachen. Es gibt zahlreiche Gründe dafür, darunter beispielsweise ein unzureichendes Berufsinformationsangebot oder einfach die Wahl des falschen Berufs. Aus diesem Grund setzt das Projekt „back-up“ in Wien ESF-Mittel ein, um in dieser Situation Abhilfe zu schaffen. Berater arbeiten eng mit den jungen Menschen und den Ausbildungsbetrieben zusammen, um Probleme frühzeitig zu erkennen. Die jeweilige Situation wird analysiert und ein gemeinsames Vorgehen wird vereinbart und umgesetzt; teilweise bedeutet dies den Wechsel der Ausbildungsstelle. Die Einbeziehung der Eltern und Berufsschullehrer wird angeboten. Diese Dienstleistung kann von den jungen Auszubildenden jedoch auch anonym in Anspruch genommen werden. Neben der Beratung können sie sich online Hilfe suchen und dabei beispielsweise das interaktive Tool „Lehrlings Selfcheck“ nutzen. Das Ziel des „back-up“-Programms ist es, die Anzahl junger Menschen zu verringern, die ihre Ausbildung abbrechen, und dafür zu sorgen, dass sie die Qualifikationen erhalten, die sie für ihre angestrebten Berufe brauchen.
In Austria, in 2011, some 16 000 young apprentice trainees did not turn up for their final exams – almost one-fifth of all apprenticeships. Even worse, a further 22 000 dropped out of their apprenticeship before reaching the exams. This can happen for a variety of reasons, such as poor career guidance or simply making the wrong choice. For this reason the ‘Back-Up’ project in Vienna is using ESF funding to remedy the situation. Consultants work closely with young people and training institutions to identify problems early on. Individual situations are analysed, and joint actions are agreed and implemented – which can involve a change of apprenticeship. While parents and teachers can get involved, the service can also be anonymous for the young trainees. And as well as counselling, they are directed to online help, such as the ‘Apprentice Selfcheck’ interactive tool. The aim of the Back-Up project is to reduce the number of young people dropping out of their apprenticeships and to ensure they get the qualifications they need for the careers they want.