wie zu – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   15 Domains   Page 7
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Ich möchte für eine medizinische Behandlung ins Ausland reisen. Werde ich dort genauso versorgt wie zu Hause?
Dacă apelez la îngrijiri medicale în altă ţară din UE, voi primi aceleaşi servicii ca şi în propria mea ţară?
  ti.systems  
Sie können Kurzschluss auch einmal Alter bemächtigen und bestimmte Drähte begannen zu knacken. Wie zu erwarten war der manuelle Prozess, das in die Verdrahtung dieser frühen Bretter ging, war verwirrend und mühsamer.
Înainte de dezvoltarea PCB, materiale de circuit bord au fost acoperite în mare parte de cuiburi de fire încurcate, se suprapun, care ar putea da greș foarte ușor la anumite junctures. Ele ar putea, de asemenea, scurt-circuit odată cu vârsta a apucat și anumite fire a început să se crape. Așa cum ar fi de așteptat, procesul manual, care a intrat în circuitul acestor placi timpurii a fost confuz și laborios.
  4 Hits dpnc.unige.ch  
Das Hotel verfügt über ein ausgezeichnetes Restaurant mit internationaler Küche, eine Aperitif-Bar, eine Sandwich-Bar und ein SB-Restaurant. Das Hotel schafft eine Balance zwischen traditioneller Kultur und modernem Komfort - Sie werden sich wie zu Hause fühlen.
Noi oferim un standard foarte ridicat de cazare: Apartament (2 adulţi), Apartament (4 adulţi), Apartament (3 adulţi). Loc de parcare liber. Situat într-un oraş liniştit de Budva, 61 km de Cavtat. Cavtat este una dintre destinaţiile de călătorie celebre din Croaţia. Apartamentele sunt bine conectat la transportul public, Aeroportul este situat la 56 km distanţă.
  www.nato.int  
Wenn man diese Fragen heute in Brüssel stellt, herrscht oftmals betretenes Schweigen – genauso wie zu Beginn der 90er Jahre. Partnerschaften scheinen wieder zur Kategorie des „zu Mühsamen“ zu gehören.
Dacă cineva pune aceste întrebări astăzi la Bruxelles, acesta este deseori întâmpinat de o tăcere ostilă – exact ca la începutul ultimului deceniu al secolului trecut. Parteneriatele par încă odată să se înscrie în categoria lucrurilor „prea dificile pentru a fi atinse”. În realitate, necesitatea de a regândi în mod creativ parteneriatul ca un nou instrument pentru lumea în care trăim este mai mare ca oricând. Problema pe care trebuie să o rezolvăm este găsirea scopului comun şi a voinţei politice de a decide ce vrem să realizăm din punct de vedere strategic. Apoi se vor găsi destui oameni inteligenţi la NATO care ne vor ajuta să ne modernizăm arsenalul de parteneriate pentru a contribui la atingerea acestor obiective.
  www.scienceinschool.org  
Das könnte zu einigen interessanten Debatten führen, ebenso wie zu praktischen Arbeiten, von einfachen Aufgaben für junge Schüler (Wasser von Blättern ablaufen lassen) wie viel komplexere Arbeiten für ältere Schüler, die mit Sprays arbeiten und das Rasterelektronenmikroskop zur Erklärung der Phänomene benutzen.
Adezivitatea mierii işi face apariţia in a doua activitate, impreună cu ketchup-ul, scorţişoara şi pudra curry – ce student nu s-ar bucura să fie lăsat singur cu aceste ingrediente? Cercetarea frunzelor neaderente de lotus şi de Condurul Doamnei conduc la investigarea noilor lichide de auto-curăţare. Aceasta poate duce la unele dezbateri interesante, precum şi la lucrări practice care pot merge de la sarcini simple pentru studenţii tineri (rostogolirea apei de pe frunze) pană la lucrări complexe pentru studenţii mai mari, lucrul cu spray-urile şi folosirea scanării microscopice electronice pentru a explica fenomenele .
  www.italiaes.org  
Möglicherweise erinnern Sie sich, dass Sie diese Freude als Kind hatten oder Sie haben sie bei kleinen Kindern beobachtet. Die Sehnsucht nach dieser Freude ist immer noch genauso stark in uns wie zu der Zeit, als wir noch Kleinkinder waren.
Canalul stâng ( albastru ) corespunde trecutului nostru, emoţiilor, dorinţelor şi afecţiunii noastre pentru ceilalţi. Terminaţia lui este Superego, care este depozitul întregii noastre memorii, al tuturor obiceiurilor şi al tuturor condiţionărilor noastre. Cea mai mare calitate a părţii stângi este bucuria, care este natura de bază a spiritului. Vă puteţi reaminti cum aveaţi această bucurie ca şi copil, sau poate că aţi observat-o la copiii mici. Dorinţa pentru această bucurie există încă în interiorul nostru, la fel de puternică, ca şi atunci când noi eram copii. Ea poate fi blocată sau acoperită cu o “întunecare” rezultată din rănile noastre emoţionale sau fizice. Înainte de Meditaţia Sahaja, noi nu aveam tehnici eficiente pentru curăţarea durerilor şi rănilor noastre. Practicarea Meditaţiei Sahaja ne ajută să îndepărtăm acele tensiuni vechi şi să ne recăpătăm acea bucurie ca o stare constantă de a fi.
  ec.europa.eu  
Vor diesem Hintergrund hat die Akademie eine Website für Arbeitssuchende und andere Interessierte erstellt, auf der Nachfrage und Angebot der diversen Arbeitsmarktbereiche analysiert und abgeglichen werden, einschließlich Parametern wie zu erwartendes Einkommen.
The Hungarian Academy of Sciences (MTA) is completing an ESF co-funded project to provide five and ten-year labour market forecasts covering ten industrial areas and 200 employment sectors. As a result, the Academy is launching a website for job-seekers and others which analyses and matches supply and demand regarding job opportunities for these sectors, including earnings forecasts among other parameters. Part of the ‘Social Renewal’ operational programme, the aim is to give visitors to the website information on what they can expect from specific career choices – including oversupply, shortages and potential earnings. The www.palyasugo.hu website will be launched early in 2013 and expects to become a resource for both individual job-seekers as well as employment organisations.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
„Liebe Kinder! Mit mütterlicher Liebe komme ich, um euch zu helfen, mehr Liebe zu haben, und das bedeutet mehr Glauben. Ich komme, um euch zu helfen, die Worte meines Sohnes mit Liebe zu leben, damit die Welt anders sein werde. Daher, Apostel meiner Liebe, versammele ich euch um mich herum. Schaut mich mit dem Herzen an, sprecht zu mir wie zu eurer Mutter von euren Schmerzen, Leiden, über eure Freuden. Ersucht mich, dass ich meinen Sohn für euch bitte. Mein Sohn ist barmherzig und gerecht. Mein mütterliches Herz wünscht sich, dass auch ihr so werdet. Mein mütterliches Herz wünscht sich, dass ihr, Apostel meiner Liebe, allen um euch mit eurem Leben von meinem Sohn und mir erzählt, so dass die Welt anders werde, so dass Einfachheit und Reinheit zurückkehren, so dass der Glaube und die Hoffnung zurückzukehren. Deshalb, meine Kinder, betet, betet, betet mit dem Herzen, betet mit Liebe, betet mit guten Werken. Betet, dass alle meinen Sohn kennenlernen, so dass sich die Welt verändert, so dass die Welt gerettet wird. Lebt mit Liebe die Worte meines Sohnes. Richtet nicht, sondern liebt einander, so dass mein Herz siegen kann. Ich danke euch. “
„Dragi copii, cu iubire maternă vin să vă ajut ca să aveți mai multă iubire, iar asta înseamnă mai multă credință! Vin să vă ajut să trăiți cu iubire cuvintele Fiului meu pentru ca lumea să fie altfel. De aceea, apostolii iubirii mele, vă adun în jurul meu. Priviți-mă cu inima! Vorbiți-mi ca unei Mame despre durerile, suferințele voastre, despre bucuriile voastre. Cereți-mi să mă rog Fiului meu pentru voi. Fiul meu e milostiv și drept, inima mea de Mamă ar dori ca și voi să fiți la fel. Inima mea de Mamă ar dori ca voi, apostolii iubirii mele, cu viața voastră, să vorbiți tuturor celor din jurul vostru despre Fiul meu și despre mine, așa încât lumea să fie altfel, să se întoarcă la simplitate și la curăție, să se întoarcă la credință și speranță. De aceea, copiii mei, rugați-vă, rugați-vă, rugați-vă cu inima, rugați-vă cu iubire, rugați-vă cu fapte bune! Rugați-vă ca toți să Îl cunoască pe Fiul meu, ca lumea să se schimbe, ca lumea să se mântuiască! Trăiți cuvintele Fiului meu cu iubire, nu judecați, ci iubiți-vă unii pe alții, pentru ca inima mea să poată triumfa! Vă mulțumesc! ”
  3 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
„Liebe Kinder! Mit mütterlicher Liebe komme ich, um euch zu helfen, mehr Liebe zu haben, und das bedeutet mehr Glauben. Ich komme, um euch zu helfen, die Worte meines Sohnes mit Liebe zu leben, damit die Welt anders sein werde. Daher, Apostel meiner Liebe, versammele ich euch um mich herum. Schaut mich mit dem Herzen an, sprecht zu mir wie zu eurer Mutter von euren Schmerzen, Leiden, über eure Freuden. Ersucht mich, dass ich meinen Sohn für euch bitte. Mein Sohn ist barmherzig und gerecht. Mein mütterliches Herz wünscht sich, dass auch ihr so werdet. Mein mütterliches Herz wünscht sich, dass ihr, Apostel meiner Liebe, allen um euch mit eurem Leben von meinem Sohn und mir erzählt, so dass die Welt anders werde, so dass Einfachheit und Reinheit zurückkehren, so dass der Glaube und die Hoffnung zurückzukehren. Deshalb, meine Kinder, betet, betet, betet mit dem Herzen, betet mit Liebe, betet mit guten Werken. Betet, dass alle meinen Sohn kennenlernen, so dass sich die Welt verändert, so dass die Welt gerettet wird. Lebt mit Liebe die Worte meines Sohnes. Richtet nicht, sondern liebt einander, so dass mein Herz siegen kann. Ich danke euch. “
„Dragi copii, cu iubire maternă vin să vă ajut ca să aveți mai multă iubire, iar asta înseamnă mai multă credință! Vin să vă ajut să trăiți cu iubire cuvintele Fiului meu pentru ca lumea să fie altfel. De aceea, apostolii iubirii mele, vă adun în jurul meu. Priviți-mă cu inima! Vorbiți-mi ca unei Mame despre durerile, suferințele voastre, despre bucuriile voastre. Cereți-mi să mă rog Fiului meu pentru voi. Fiul meu e milostiv și drept, inima mea de Mamă ar dori ca și voi să fiți la fel. Inima mea de Mamă ar dori ca voi, apostolii iubirii mele, cu viața voastră, să vorbiți tuturor celor din jurul vostru despre Fiul meu și despre mine, așa încât lumea să fie altfel, să se întoarcă la simplitate și la curăție, să se întoarcă la credință și speranță. De aceea, copiii mei, rugați-vă, rugați-vă, rugați-vă cu inima, rugați-vă cu iubire, rugați-vă cu fapte bune! Rugați-vă ca toți să Îl cunoască pe Fiul meu, ca lumea să se schimbe, ca lumea să se mântuiască! Trăiți cuvintele Fiului meu cu iubire, nu judecați, ci iubiți-vă unii pe alții, pentru ca inima mea să poată triumfa! Vă mulțumesc! ”