wohl nicht – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   4 Domains
  7 Hits www.presseurop.eu  
Eine Million Unterschriften von EU-Bürgern können die EU zu neuen Gesetzesregelungen auffordern, so sieht es der neue Vertrag von Lissabon vor. Doch diese Anzahl allein wird wohl nicht ausreichen, um das neue Instrument einer partizipativen Demokratie zu definieren.
Noul tratat de la Lisabona autorizează iniţiativele populare de la un milion de semnături în sus. Dar această cifră nu este suficientă pentru a reglementa acest nou instrument al democraţiei participative.
  www.bricopa.com  
Es wird mit der Geschichte um Jesus in Verbindung gebracht, in der er Dämonen austreibt und sie in eine Herde Schweine fahren lässt, die dann einen Steilen Abhang hinunterlaufen und im See ertrinken (Matt. 8:28_34). Der genaue Ort diese Wunders ist unbekannt, aber es war wohl nicht in Gadara selbst, da es zu weit vom See entfernt liegt.
Aceasta are legătură cu istoria lui Isus, care arunca demonii în turmele de porcine, care imediat erau trimişi în jos de pe un deal abrupt şi se înecau în lac. Nu se cunoaşte cu exactitate locul minunăţiei, dar acesta probabil putea fi Gadara, pentru că se află nu foarte departe de lac.
  2 Hits www.nato.int  
Anfang August begann eine neue Abteilung ihre Arbeit beim Internationalen Stab der NATO. An sich ist dies wohl nicht besonders bemerkenswert. Wenn große bürokratische Strukturen hin und wieder ihren Aufbau verändern, gerät dies selten in die Schlagzeilen.
La începutul lunii august, a început să funcţioneze o nouă direcţie în cadrul Secretariatului Internaţional al NATO. S-ar putea ca acest lucru în sine să nu pară îndeajuns de interesant pentru public încât să merite să facă obiectul unei ştiri. Reorganizarea din timp în timp a unor mari structuri birocratice nu reprezintă chiar genul de titluri din presă care să capteze atenţia.
  www.whylinuxisbetter.net  
Per Definition sind alle Rezepte frei verfügbar. Dies wird dich aber wahrscheinlich nicht interessieren, da du wohl nicht in der Lage wärst, den Quelltext zu verstehen. Aber Leute, die ihn verstehen, können ihn lesen und darüber sprechen.
Schimbarea codului sursă a unui program open source e un proces mult mai deschis. Din definiţie, toate ingredientele sunt publice. Nu contează pentru dumneavoastră, deoarece nu puteţi înţelege codul oricum, dar oamenii ce îl înţeleg, îl pot citi şi îl pot afirma. Şi de multe ori o fac. De fiecare dată când cineva doreşte să schimbe codul sursă, toţi ceilalţi developeri pot vedea schimbarea ("hei omule, de ce ai adăugat acest cod ce spionează tastatura utilizatorului, eşti nebun?"). Şi chiar dacă toată echipa de administratori a unui software înnebuneşte şi începe să adauge opţiuni periculoase în codul lor sursă, cineva din afara echipei poate foarte bine să ia codul, să scoată tot ce e rău din el, să creeze o nouă versiune şi să informeze lumea de diferenţe. E deschis.