zu töten – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   16 Domains
  3 Hits radioislam.org  
Die Revisionistische Behauptung ist kurz und klar: Es sind keine Gaskammern in deutschen Konzentrationslagern mit dem Zweck, Menschen zu töten, betrieben worden.
Afirmatia (revendicarea) revizionista este clara si la obiect: nici o camera de gazare nu opera in lagarele de concentrare germane cu scopul expres de ucidere a fiintelor umane.
  wordplanet.org  
14 David sprach zu ihm: Wie, du hast dich nicht gefürchtet, deine Hand zu erheben gegen den Gesalbten des HERRN, um ihn zu töten!
14 David i -a zis: ,,Cum nu ţi -a fost frică să pui mîna... pe unsul Domnului şi să -l omori?``
  2 Hits www.scienceinschool.org  
Chemische Konservierungsmittel hinzugeben, um die Hefe zu töten
Ward HM (1892) Drojdia de bere de ghimbir și organismele ce o compun.
  www.omnidecor.it  
Menschen, die gegen Krebs kämpfen, wissen, dass die Behandlung oft schlimmer sein kann als die eigentliche Krankheit. Chemotherapie, Bestrahlung und sogar einige natürliche Therapien bringen den Körper dazu, Krebszellen zu finden und zu töten, bevor sie ihren Wirt töten.
Oamenii care luptă împotriva cancerului știu că de multe ori tratamentul poate fi mai rău decât boala reală. Chimioterapia, radiațiile și chiar unele terapii naturale pun corpul prin multe în numele găsirii și uciderii celulelor canceroase înainte de a-și ucide gazda.
  www.dhamma.org  
Dieser mitfühlende Herrscher sorgte dafür, dass in seinem gesamten Reich Erlasse in Stein gemeißelt wurden, die verkündeten, dass alle Glaubensrichtungen geachtet werden sollten; was dazu führte, dass sich Anhänger aller spirituellen Traditionen unter seiner Herrschaft sicher fühlten. Er forderte die Menschen auf, ein moralisches Leben zu führen, Eltern und Ältere zu achten, und nicht zu töten.
Vin de pe un taram stravechi care a dat nastere multor scoli diferite de filozofie si spiriualitate, de-a lungul mileniilor. In ciuda unor momente izolate de violenta, tara mea a fost un model de coexistenta pasnica. Acum 2300 de ani era condusa de Ashoka cel Mare, al carui imperiu se intindea de la ce numim astazi Afganistan pana la Bangladesh. Pe tot intinsul domeniului sau, acest conducator milos, a pus sa fie inscrise in piatra edicte ce proclamau ca toate credintele trebuie respectate si, ca rezultat, adepti ai tuturor traditiilor spirituale se simteau in siguranta sub domnia sa. A cerut oamenilor sa duca o viata morala, sa-si respecte parintii si batranii si sa se abtina de la a ucide. Cuvintele cu care si-a indemnat supusii sunt relevante si astazi:
  www.biogasworld.com  
Sie wurden gemeinsam mit ihrem unglücklichen Sekretär gezwungen, ans Fenster zu gehen, und hinausgeworfen, wenngleich einer von ihnen sich verzweifelt an das Sims klammerte, bis er durch einen kurzen Hieb mit einem Messer hinunterbefördert wurde. Der tiefe Sturz in den Graben hätte ausreichen müssen, um sie zu töten, aber zu aller Überraschung überlebten sie und es gelang ihnen die Flucht.
Victoria decisivă a lui Ferdinand a afectat dramatic statul „uzat” al Pragăi. Perioada care a urmat a fost numită ulterior de istorici „de întuneric”, o epocă în care poporul ceh devenise o majoritate oprimată în propria ţară: conducătorii săi erau fie ucişi fie izgoniţi, limba marginalizată, iar religia aleasă interzisă. Acest lucru a fost în mare măsură adevărat. Proprietăţi imense ale protestanţilor au fost vândute la preţ redus în favoarea suporterilor Habsburgilor, care erau în marea lor majoritate străini (mai ales nemţi). Germana a fost adoptată ca limba lumii bune, iar ceha era vorbită eventual de orăşenii săraci şi de ţărănime. Alte grupări religioase, ca iezuiţii, au încercat să eradicheze ultimele urme ale protestantismului. Însă nu a fost numai osândă şi jale. După ce ţara a ieşit din anii de conflicte, un boom constructiv a transformat oraşele ţării cu minuni de arhitectură şi artă barocă. Totuşi, tensiunile dintre populaţia vorbitoare de limbă cehă şi cetăţenii vorbitori de germană s-au perpetuat până în secolul al XX-lea, cu consecinţe pe termen lung.
  3 Hits www.nato.int  
Doch in Afghanistan zeichnet sich ein langfristiger Krieg ab. Manche Beobachter denken, dass es uns mehr genützt hätte, Freunde in der Region zu kaufen, als zu versuchen, alle unsere Feinde zu töten. Die öffentliche Meinung könnte sich sehr wohl gegen diesen Krieg wenden.
Dar se estimează că războiul din Afganistan va fi de lungă durată. Unii observatori cred că ar fi trebuit mai curând să ne câştigăm prieteni în regiune decât să încercăm să ne ucidem toţi inamicii. Opinia publică s-ar putea foarte bine întoarce împotriva acestui război.
  3 Hits www.aatc.tw  
„Auch wenn es manchmal schwierig ist, es ist vor allem richtig toll ein Wegbereiter zu sein. Was der Rest der Welt auch von dir denken mag und wie viel Widerstand dir auch begegnet, du folgst deinem Herzen und stehst ein für das, was du tief in dir als richtig erkennst: es gibt keinerlei Rechtfertigung wehrlose Tiere zu benutzen, Leiden zu lassen und zu töten, obwohl das gar nicht notwendig ist. So nah wie möglich bei den tiefsten Wahrheiten zu bleiben, gibt unglaublich viel Kraft. Und rate mal? Es gibt immer mehr Menschen wie dich. Beim Animal Rights March zeigen wir, dass die Bewegung für die Rechte der Tiere stark und unerschütterlich ist – und mit jedem Tag weiter wächst.“
„Chiar dacă câteodată este dificil, este și incredibil de satisfăcător să fii un pionier. Indiferent ce crede restul lumii și indiferent cu cât de multă rezistență te confrunți, îți asculți inima și susții ceea ce știi adânc în sufletul tău: nu există justificare pentru exploatarea animalelor neajutorate, pentru a le cauza suferință și moartea atunci când nu este nevoie. Este extraordinar cât de multă putere obții când te ții de valorile tale cele mai fundamentale. Și vrei un sfat? Sunt din ce în ce mai mulți oameni ca tine. Cu marșul pentru drepturile animalelor, demonstrăm că această mișcare este puternică și de neoprit – și crește pe zi ce trece.”