dies umfasst – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   43 Domains
  books.google.com  
Alle Regelungen der Google-Datenschutzerklärung gelten auch für Books on Google Play. Dies umfasst unter anderem Folgendes:
Все положения Политики конфиденциальности Google относятся также к книгам в Google Play. Помимо прочего, это означает указанное ниже.
  noblesdelreyno.com  
Icecat PIM's Offene Katalog-Schnittstelle hat sich zum XML-Standard der Industrie für die Distribution von Produktdatenblättern an Channel-Partner entwickelt, dies umfasst E-Tailers, Preisvergleichsseiten, Distributoren, traditionelle Einzelhändler etc.
Интерфейс Icecat PIM Open Catalog стал отраслевым стандартом XML для распространения спецификаций товаров для партнеров, в том числе в сфере розничной торговли, сайтов сравнения цен, дистрибьюторов традиционной розничной торговли и т.д.
  www.nato.int  
Eine detaillierte Planung ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen strategischen Kommunikation. Dies umfasst die Vergabe von Forschungsaufträgen und deren Deutung sowie die Entwicklung von miteinander verknüpften, mehrschichtigen Plänen.
Ключ к успеху стратегии по информированию – подробное планирование. Это подразумевает подготовку и анализ исследований, разработку взаимосвязанных и многоступенчатых планов. Затем необходимо мобилизовать значительные технические средства и возможности для реализации комплексных кампаний и оценки их эффективности.
  gofuckgirls.com  
Kondensatpumpen mit Float-Pegelregler können auch in Bereichen eingesetzt werden, in denen Elektrizität gefährlich wäre. Dies umfasst feuchte Umgebungen, wie Bilgen, Gruben, Flaschenwäscher, Waschausrüstung und explosive Umgebungen, darunter Raffinerien, chemische Anlagen und Destillationstürme.
Конденсатные насосы с поплавковым регулятором уровня также применяются там, где использование электричества может быть опасным. К таким местам относятся участки с влажными условиями окружающей среды (например, сточные колодцы/ямы, участки с посудомоечным, прачечным оборудованием), а также с взрывоопасными условиями (например, нефтеперерабатывающие, химические заводы, дистилляционные установки).
  www.arrossaires.com  
Paul vertritt leidenschaftlich seine Meinung über die Auswirkung, die Gesang und die Künste in einem größtmöglichen Zusammenhang haben können – dies umfasst Fortschritte im akademischen Bereich und im Bereich soziale Fähigkeiten sowie den Aufbau von Gemeinschaften mit einem starken Zusammenhalt.
Paul is passionate about the impact singing and the arts can have in the widest possible context - from academic improvement to social skills and building more cohesive communities. He uses that passion to design and deliver unique, inclusive and uplifting performance projects.
  www.sela-tech.com  
Dies umfasst die Arbeit in Rückfallverhütungsstrategien mit dem Patienten im eigenen Haus und danach, wöchentliche Beratungsgespräche, vor Ort oder per Skype, Konsultationen mit dem Chefpsychiater, Auffrischungsaufenthalte von einer Woche oder wenigen Tagen, um die wichtigsten Erkenntnisse der Patienten zu stärken und sich erneut in der Clinic Les Alpes zu erholen.
The facility specializes in providing personalised treatment plans for various types of addictions. These include addiction to substances, such as alcohol and drugs, and behavioural addictions, such as those related to gambling, sex, or pornography. The facility also addresses related conditions, including eating disorders like bulimia and stress-related disorders such as severe burnout.
  www.datapro.lt  
Wenn die Daten in SGISfarm importiert werden, werden automatisch vollständig bearbeitbare Berichte generiert, die eine schnelle und einfache Anzeige aller mit diesen Informationen verbundenen Inputs ermöglichen. Dies umfasst beispielsweise Feuchtigkeit, Ertragsmasse, Ertragsvolumen und Ernteproduktdichte.
Типы данных: результаты анализа почвы, данные по урожайности и внесенным удобрениям, а также данные датчика положения машины относительно стеблестоя, сведения о почвах и топографическое данные. SGISfarm поддерживает большое количество приложений сторонних производителей, контроллеров урожайности и сеялки и облегчает создание карт работ для этих систем и импорт данных из них.
  2 Hits placevillemarie.com  
Dies umfasst den Einsatz des SADL-Datenlinks, das Leiten von: Luftnahunterstützungseinsätzen bei Tag und Nacht, Gefechtsfeldabriegelung aus der Luft bei Tag / Nacht und bewaffnete Suche und Rettung (CSAR) bei Tag / Nacht.
Среди ключевых тем, охватываемых курсом: взаимодействие с наземным и воздушным ПАН, выполнение задач по уничтожению стационарных и подвижных целей, оказание НАП дружественным подразделениям, находящимся в опасной близости к противнику; поражение средств ПВО, отработка задач по изоляции поля боя в глубоком тылу противника днем и ночью; взаимодействие с силами специального назначения, проводящими рейды на вражеской территории.
  3 Hits docs.gimp.org  
Die Funktionsleiste beinhaltet verschiedene Schaltflächen, die Ihnen bei der Bearbeitung der Fraktalform helfen. Dies umfasst Funktionen zum Verschieben, Drehen, Dehnen, Neu anlegen, Löschen, Rückgängig machen, Wiederholen, Alles Auswählen, Zentrieren sowie zum Einstellen der Rendereigenschaften.
Некоторые инструменты видны прямо с панели инструментов: Переместить, Повернуть, Растянуть, Новый, Удалить, Отменить, Повторить, Выделить все. Чтобы увидеть все (если окно всех не вмещает), нажмите на кнопку в правой части панели: Пересчитать центр и Параметры визуализации.
  www.rado.com  
5.2.5 Wenn wir Ihre Personendaten preisgeben oder mitteilen müssen, weil wir gesetzlich dazu verpflichtet sind oder um unsere Nutzungsbestimmungen oder andere Vereinbarungen durchzusetzen oder anzuwenden oder die Rechte, das Eigentum oder die Sicherheit von Rado oder anderen Mitgliedern unserer Gruppe, unseren Kunden oder anderen zu schützen. Dies umfasst den Austausch von Informationen mit anderen Unternehmen und Organisationen zur Betrugsbekämpfung und Verringerung des Kreditrisikos.
5.2.5 Если мы обязаны раскрыть или предоставить Ваши персональные данные в соответствии с требованиями законодательства, или с целью обеспечения действия наших правил пользования сайтом или других соглашений; а также чтобы защитить права, собственность и безопасность компании Rado, или какого-либо члена нашей группы, наших клиентов, или других лиц. Это включает обмен информацией с другими компаниями и организациями для предотвращения мошенничества и снижения кредитного риска.
  www.google.ad  
Zeigen Sie ein Google-Markenkennzeichen nicht auf eine Weise an, die auf eine Beziehung oder Partnerschaft, ein Sponsoring oder eine Unterstützung durch Google hindeutet, oder die suggeriert, dass die redaktionellen Inhalte von Google verfasst wurden oder die Ansichten und Meinungen von Google oder dessen Mitarbeitern wiedergeben. Dies umfasst die Auflistung von Google oder die Einbindung des Google-Logos, um auf eine Partnerschaft, Zugehörigkeit oder ein Sponsoring hinzuweisen.
Запрещается использовать товарные знаки Google и их элементы каким бы то ни было способом, который подразумевает связь с Google (например, спонсорство, сотрудничество или поддержку со стороны нашей компании) или одобрение, полученное от Google, либо позволяет предположить, что сотрудники или руководство компании разделяют изложенное мнение. Также запрещается указывать название Google и логотип Google в таком контексте.
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Rechte in Bezug auf automatisierte Entscheidungen im Einzelfall einschließlich Profiling: Dies umfasst mehrere Rechte, wenn Daten ausschließlich automatisiert verarbeitet werden und dies rechtliche oder signifikante Auswirkungen auf eine Person hat.
Права, связанные с автоматизированным принятием решений, включая профилирование: в этой области существует несколько прав, связанных с тем, что обработка, осуществляемая исключительно на автоматизированной основе, может привести к решению, которое имеет юридические и другие значимые последствия для человека. В таких обстоятельствах ваши права включают право на вмешательство человека в процесс принятия решения.
  2 Hits kareliacottages.com  
Ihr Kind kann zurück zu normalen Aktivitäten 6 Wochen nach der Operation. Dies umfasst alle Sportarten. Kinder sollten immer angemessene Schutzkleidung für die jeweilige Sportart (Helme für Baseball, Fußball-und Hockey).
Имея ухо реконструкция не должна ограничивать вашего ребенка от проведения мероприятий он или она пользуется. Ваш ребенок может вернуться к нормальной деятельности 6 недель после операции. Это включает в себя все виды спорта. Дети должны всегда использовать соответствующее защитное оборудование для их конкретного вида спорта (Шлемы для бейсбола, футбол и хоккей). Многие пациенты с хрящ уха реконструкции пошли на игру спортивных соревнований.
  www.tiglion.com  
FlexLink bietet eine Vielzahl von Fertigungsautomatisierungslösungen für Leiterplatten, elektrische Komponenten und Batterien. Dies umfasst Handling-Module und Palettenanwendungen für Herstellungs-, Montage-, Prüf- und Laserbeschriftungsprozesse.
Компания FlexLink предлагает широкий выбор решений по автоматизации производства печатных плат, электрических компонентов и аккумуляторов. В нашем ассортименте представлены транспортные модули и паллеты для производства, сборки, тестирования и лазерной маркировки продукции. Наши решения упрощают расширение или модификации оборудования без лишних затрат с вашей стороны в соответствии с меняющимися потребностями производства.
  www.core3dcentres.com  
Dies umfasst die Kündigung dieser Vereinbarung oder jeder anderen Vereinbarung mit dem Nutzer, einschließlich der unmittelbaren Sperrung des Nutzerzugangs zur Dienstleistung oder irgendeiner anderen von der Gruppe angebotenen Dienstleistung, die Sperrung des Nutzerkontos auf den Sites oder auf irgendeiner anderen durch die Gruppe betriebenen Site und/oder die Einleitung rechtlicher Schritte gegen den Nutzer.
Без ограничения любых других прав, если Пользователь нарушает полностью или частично какое-либо положение настоящего Соглашения, PokerStars/Full Tilt или любая другая компания, входящая в Группу и предоставляющая услуги Пользователю, оставляет за собой право на принятие необходимых по ее мнению мер, включая разрыв данного Соглашение или любого другого соглашения, заключенного с Пользователем, немедленное блокирование доступа Пользователя к Сервису или любым другим услугам, предоставляемым Группой, удаление учетной записи Пользователя на любых Веб-сайтах, которыми управляет Группа, и/или принятие других мер юридического характера против такого Пользователя.
  3 Hits collection.volvocars.com  
6.1 Abschnitt 6 kommt nur dann zur Anwendung, wenn Sie im Rahmen der Teilnahme an einer Promotion aufgefordert werden, uns Inhalte zur Verfügung zu stellen. Dies umfasst, ist aber nicht beschränkt auf Kurzgeschichten, Artikel, Blogs, Bildtonaufnahmen, Standbilder und Fotografien (gemeinsam "Content").
6.1 Раздел 5 распространяется только на Акции, в которых для участия от Участников требуется предоставить нам какие-либо материалы, включая среди прочего небольшие истории, статьи, блоги, аудио-визуальные записи, снимки и фотографии (в совокупности они именуются "Контент").
  www.mcafee.com  
Der Download von Produktaktualisierungen und entsprechenden Upgrades ist nur gestattet, wenn der Kunde eine gültige Vereinbarung mit dem technischen Support hat – dies umfasst auch Modul- sowie DAT-Aktualisierungen, und zwar sowohl für gemietete als auch für dauerhaft lizenzierte Software.
Чтобы иметь право загружать обновления и новые версии продуктов, включая обновления ядра и файлов .DAT для программного обеспечения независимо от вида лицензии (бессрочной лицензии или подписки), клиентам необходимо иметь действительный договор технической поддержки. На данный момент файлы .DAT и обновления ядра можно загружать, не вводя действительный идентификатор доступа, что, однако, не дает клиенту законного права на загрузку этих продуктов.
  www.google.com.mt  
Zeigen Sie ein Google-Markenkennzeichen nicht auf eine Weise an, die auf eine Beziehung oder Partnerschaft, ein Sponsoring oder eine Unterstützung durch Google hindeutet, oder die suggeriert, dass die redaktionellen Inhalte von Google verfasst wurden oder die Ansichten und Meinungen von Google oder dessen Mitarbeitern wiedergeben. Dies umfasst die Auflistung von Google oder die Einbindung des Google-Logos, um auf eine Partnerschaft, Zugehörigkeit oder ein Sponsoring hinzuweisen.
Запрещается использовать товарные знаки Google и их элементы каким бы то ни было способом, который подразумевает связь с Google (например, спонсорство, сотрудничество или поддержку со стороны нашей компании) или одобрение, полученное от Google, либо позволяет предположить, что сотрудники или руководство компании разделяют изложенное мнение. Также запрещается указывать название Google и логотип Google в таком контексте.
  3 Hits www.viber.com  
Im Allgemeinen sammeln wir nur Informationen, die uns erlauben, Ihnen den besten Dienst anzubieten. Dies umfasst beispielsweise auch einfache Aufgaben, wie z. Bsp. es anderen Nutzern zu erlauben, den Namen und das Bild zu sehen, das Sie für sich ausgewählt haben.
Начиная с версии Viber 6.0, все основные функции Viber защищены с помощью сквозного шифрования: звонки через Viber, личные сообщения, групповые сообщения, совместное использование информации и дополнительные устройства. Это означает, что ключи шифрования хранятся только на устройствах клиентов, и никто, даже Viber, не имеет доступа к ним. Дополнительную информацию по шифрованию в Viber вы можете получить по этому адресу: http://www.viber.com/en/security-overview.
  audiofictionbook.com  
Der chief-Ingenieur und blockchain-Entwickler bei der Rate3 Wai Hon betont, dass Hacker stehlen vertrauliche Daten eines Benutzers werden nach der Eingabe auf einem Gerät. Dies umfasst die web-wallets wie MetaMask oder MyEtherWallet als gut.
Главный инженер и разработчик блокчейна в Rate3 Wai Hon подчеркивает, что злоумышленники могут украсть конфиденциальную информацию любого пользователя, как только она будет введена на устройство. Это включает в себя веб-кошельки, такие как MetaMask или MyEtherWallet.
  www.liveriga.com  
Der Nutzer ist für die Folgen verantwortlich, die als Resultat der Veröffentlichung, Versendung oder Einstellung der Materialien in das Portal entstehen, dies umfasst auch die Verantwortung für jedwede vom Nutzer durchgeführte Tätigkeit im Portal liveriga.com, wenn das Ergebnis dieser Durchführung die Urheberrechte Dritter berührt.
3.2. Пользователь несет ответственность за последствия, возникающие в результате публикации, отправки или размещения на портале liveriga.com материалов, в том числе отвечает за любые произведенные на портале liveriga.com действия, если они затрагивают авторские права других лиц.
  support.skype.com  
Durch den SkypeMe!-Modus können alle Skype-Nutzer sehen, dass Sie verfügbar und an einer Unterhaltung interessiert sind. Dies umfasst Nutzer, die Sie nicht kennen bzw. mit denen Sie noch keine ...
Чтобы передать контакты между учетными записями Skype, вы можете просто отправить данные о них из одной учетной записи в другую с помощью Skype для Windows desktop, Mac или Linux. В настоящее время ...
  www.jolipet.com  
Kondensatpumpen mit Float-Pegelregler können auch in Bereichen eingesetzt werden, in denen Elektrizität gefährlich wäre. Dies umfasst feuchte Umgebungen, wie Bilgen, Gruben, Flaschenwäscher, Waschausrüstung und explosive Umgebungen, darunter Raffinerien, chemische Anlagen und Destillationstürme.
Конденсатные насосы с поплавковым регулятором уровня также применяются там, где использование электричества может быть опасным. К таким местам относятся участки с влажными условиями окружающей среды (например, сточные колодцы/ямы, участки с посудомоечным, прачечным оборудованием), а также с взрывоопасными условиями (например, нефтеперерабатывающие, химические заводы, дистилляционные установки).
  www.gingersoftware.com  
Aufgrund seiner kontextbezogen Grammatik- und Rechtschreibprüfung erkennt Ginger die falsch verwendeten Wörter in jedem Satz und ersetzt sie durch die richtigen Wörter. Dies umfasst:
С помощью средств исправления грамматики и правописания с учетом контекста Ginger выявляет случаи неправильного употребления слов в любом предложении и заменяет неправильные слова правильными. К таким случаям относятся:
  alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Das Übersetzungsbüro POLYGLOT ist nach ISO 9001:2009, EN 15038:2006 voll akkreditiert und arbeitet nach einem strengen Qualitätssicherungssystem. Dies umfasst unser Engagement für die schnelle Lieferung von präzisen Übersetzungsdiensten an unsere Kunden.
Бюро переводов POLYGLOT аккредитован согласно стандартам ISO 9001:2009 и EN 15038:2006 и соблюдает строгую систему контроля качества. Мы обязуемся предоставлять клиентам качественные услуги переводов, соблюдать установленные сроки и выполнять поставленные задачи на высшем уровне.
  images.google.co.uk  
Zeigen Sie ein Google-Markenkennzeichen nicht auf eine Weise an, die auf eine Beziehung oder Partnerschaft, ein Sponsoring oder eine Unterstützung durch Google hindeutet, oder die suggeriert, dass die redaktionellen Inhalte von Google verfasst wurden oder die Ansichten und Meinungen von Google oder dessen Mitarbeitern wiedergeben. Dies umfasst die Auflistung von Google oder die Einbindung des Google-Logos, um auf eine Partnerschaft, Zugehörigkeit oder ein Sponsoring hinzuweisen.
Запрещается использовать товарные знаки Google и их элементы каким бы то ни было способом, который подразумевает связь с Google (например, спонсорство, сотрудничество или поддержку со стороны нашей компании) или одобрение, полученное от Google, либо позволяет предположить, что сотрудники или руководство компании разделяют изложенное мнение. Также запрещается указывать название Google и логотип Google в таком контексте.
  eventee.co  
Dies umfasst Import- und Exportgesetze, Technologie-Kontrollpläne, die Bedingungen und Vorbehalte von Exportlizenzgenehmigungen, die auf ihren Geschäftsbereich Anwendung finden, sowie Danahers Richtlinien zur Einhaltung von Import- und Exportbestimmungen.
Компания Danaher расширяется и выходит на новые рынки по всему миру, поэтому сотрудники, ответственные за импорт товаров и экспорт контролируемых товаров, технологий и услуг, обязаны знать и соблюдать действующие требования. Сюда относятся законы об импорте и экспорте, планы контроля технологий, условия получения и ограничения прав на экспорт, применимые к конкретному подразделению или объекту, а также политики Danaher в отношении правил импорта и экспорта.
  2 Hits www.sellaronda.it  
gesetzt ist. Dies umfasst die PHP- und Zend-Logos sowie die Credits.
. Это PHP и Zend логотипы и информация о разработчиках.
  www.city.kashihara.nara.jp  
Der VIPole-Projekt-Manager kombiniert alle projektrelevanten Leistungen in einem einzigen, sicheren Angebot. Dies umfasst die Kommunikation, Aufgabenstellung und den projektspezifischen Dokumenten-Fluss.
Менеджер проектов VIPole объединяет общение, задачи и документооборот по проекту в одном защищенном и безопасном сервисе.
  www.sogeviso.com  
SIMPLITEC bietet registrierten Anwendern elektronischen Internet-Support während der Gewährleistungsfrist in den Sprachen Deutsch und Englisch an. Dies umfasst die Klärung von Installationsfragen oder die Beseitigung von Installationsproblemen per Internet oder E-Mail.
Зарегистрированные пользователи SIMPLITEC получают электронную поддержку по Интернету (на английском и немецком языках) в течение всего срока действия гарантии. Бесплатная поддержка включает в себя ответы на вопросы по установке или решение проблем установки через Интернет или с помощью электронной почты. Техническая помощь оказывается строго на усмотрение MAGIX в том объеме, в котором SIMPLITEC считает необходимым в конкретной ситуации.
1 2 Arrow