diese beiträge – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   7 Domains
  3 Hits www.unigis.com  
Wann muss ich diese Beiträge leisten?
Когда я должен сделать эти вклады?
  igwt2016.ue-varna.bg  
Indem wir diese Beiträge sammeln, lassen wir uns die Möglichkeit offen, eine öffentliche Antwort von Management zu verfassen, die dem Gast zeigt, dass wir ihm zugehört haben und gehandelt haben, um das Problem zu beheben.
В целом наши отели получают фантастические отзывы, но когда мы получаем бросающий вызов отзыв, он почти никогда не касается лишь одной проблемы. Как правило, в проблему вовлечены несколько отделов отеля, и ответ на него требует участия руководителей всех этих отделов. Объединение усилий и информации каждого отдела позволяет нам создать публичный ответ менеджмента, который продемонстриирует гостям, что мы прислушались к их мнению и приняли меры, чтобы решить проблему.
  www.degroenehartelijkheid.nl  
Beiträge bestehen häufig aus mehreren Aussagen, z.B. einem Kommentar zum Design eines Produkts und einer weiteren Aussage zu dessen Funktion. Wir "zerlegen" diese Beiträge und bewerten jede der Einzelaussagen.
Сообщения часто состоят из нескольких утверждений, например из комментария по поводу дизайна и других мнений касательно функций. Мы подразделяем эти сообщения и оцениваем каждое из высказываний в отдельности.
  scan.madedifferent.be  
Die von den Veranstaltungen ausgehende ITF-Botschaft erreichte über von den Teilnehmer/innen gepostete Kommentare, Fotos und Videos ein weltweites Publikum mit mehr als zwei Millionen Social-Media-Accounts. Diese Beiträge sind in den sozialen Medien unter #WeAreITF zu finden.
Обращение МФТ было адресовано глобальной аудитории с охватом более двух миллионов подписчиков социальных сетей через комментарии, фото и видео, которые рассылали по интернету участники конференций. Эти сообщения с конференций вы можете найти по хештэгу #WeAreITF в социальных сетях.
  www.nato.int  
Diese Beiträge und die Kosten im Zusammenhang mit der Vertretung beim Bündnis und den Offizieren in der NATO-Kommandostruktur sind die einzigen direkten Ausgaben, die mit der Mitgliedschaft verbunden sind.
В случае Чешской Республики наш взнос в каждый из трех бюджетов равен 0,9%. Это составляет приблизительно 15 млн. евро в год. Эти взносы и затраты на содержание представительства и офицеров в структуре органов военного управления НАТО являются единственными реальными прямыми расходами, связанными с членством в НАТО. Все другие расходы носят либо добровольный характер, либо требуются в любом случае, независимо от членства страны в НАТО.
  7 Hits www.perlepietre.com  
die Komitees “Entwicklung und Mitgliedschaft”, “Übersetzung” und “Kommunikation” (die Menschen, die diese Beiträge schreiben, übersetzen und veröffentlichen und die Deine E-Mails zum Thema Spenden und Prämien beantworten)
Первые ходы кажутся довольно простыми. Пешка делает шаг вперед, прыгает конь. Создан фан-архив, научный журнал публикует первые статьи. Но все быстро усложняется: какой стратегии следовать? Какой ход сделать следующим? На разных участках доски разыгрываются разные сценарии, и каждый случай требуется внимательно изучить и составить план действий.