dieses muster – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   9 Domains
  2 Hits www.pedrali.it  
Das Hahnentrittmuster ist ein meistens zweifarbiges Textil in schwarz und weiß, das entfernt an Fußspuren eines Huhns erinnert. Dieses Muster ist in der Modewelt immer benutz und erfolgreich...
Так повелось, что наиболее используемой фантазийной расцветкой модных домов стала "пепита" - ткань из неправильных белых и черных квадратиков, берущая свое начало от лапы курицы (”pied-de-poule" – по-французски значит лапка курицы)...
  docs.gimp.org  
Mit diesem Kommando können Sie eine in einem Bild existierende Auswahl mit dem aktuellen Muster füllen. Dieses Muster wird in den Vorgabe-Einstellungen im Werkzeugfenster angezeigt und kann über den Dialog Muster eingestellt werden.
The Fill with Pattern command fills the image's selection with the pattern shown in the Brush/Pattern/Gradient area of the Toolbox. (The pattern is also shown to the left of the menu entry.) If some areas of the image are only partially selected (for example, as a result of feathering the selection), they are filled in proportion to how much they are selected.
  teenslive.info  
In welche Richtung ich auch blicke, ich sehe kein Anzeichen, dass diese Kultur zum Guten zu wenden wäre. Die reale physische Welt wird ermordet. Das Muster ist sichtbar. Wir müssen dieses Muster erkennen und dann müssen wir jene, die den Planeten töten, stoppen.
Я гляжу повсюду и не вижу ни малейшего признака того, что эту культуру можно спасти. Реальный физический мир убивают. В этом есть паттерн, повторяющийся рисунок. НАм нужно распознать этот паттерн и остановить тех, кто убивает нашу планету.
  www.castec-inc.com  
Danach ist dieses Muster die Grundlage für eine chemische Umwandlung (typischerweise mit Hilfe von Zersetzung) zu einer funktionellen Struktur von Metallen und Halbleitern, welche die Transistoren in den Prozessoren sind.
Транзисторы в процессорах Intel Xeon E3 произведены методом литографии с помощью коротких ультрафиолетовых лучей. Суть литографического процесса заключается в том, что световой луч через маску прорисовывает необходимый рисунок с очень мелкими деталями на поверхности материала. После этого с помощью химического воздействия (обычно путём коррозии) рисунок преобразуется в функциональную структуру металлов и полупроводников, с процессе чего создаются транзисторы в процессорах. При этом подробность рисунка определяется длиной светового луча (подобно тому, как толщина разреза торта определяется толщиной лезвия ножа). Длина светового луча, видимого невооружённым глазом, варьируется от 380 до 740 нанометров, тогда как длина экстремально коротких ультрафиолетовых лучей может составлять менее 20 нанометров.
  www.nato.int  
Dieses Muster des reaktiven Handelns kann man sogar in den derzeitigen Kontakten der NATO zu denjenigen Staaten erkennen, die den Wunsch nach einer Vollmitgliedschaft im Bündnis zum Ausdruck gebracht haben, Albanien, Georgien, Kroatien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien* und die Ukraine.
Большую часть этих видов деятельности объединяет то, что лишь немногие из них учитывались в стратегиях, разработанных руководством Североатлантического союза. Например, внезапный и в значительной степени непредвиденный уход советской власти сделал возможным поглощение бывших членов Варшавского договора. Массовые убийства в Боснии и Косово вынудили НАТО взять на себя роль миротворца в юго-восточной Европе. Шок от терактов 11 сентября 2001 года толкнул Североатлантический союз в Афганистан. Оранжевая и розовая революции неожиданно предоставили Североатлантическому союзу возможность переговоров с Украиной и Грузией. Стихийные бедствия и призрак геноцида вовлекали НАТО в события в Пакистане и Дарфуре. При каждом таком шаге Североатлантическому союзу приходилось импровизировать в ситуациях, о которых высшие должностные лица могли только догадываться, если они вообще о них думали.
  www.dreamwavealgarve.com  
Nachdem jeder Spieler Karten ausgespielt oder abgelegt hat, gewinnt das höchste Muster, und der Spieler, der dieses Muster ausgespielt hat, gewinnt Stiche gemäß der Anzahl der Karten in dem Muster; zum Beispiel wenn das gewinnende Muster drei Karten enthält, gewinnt der Gewinner drei Stiche.
На этапе игры дилер первым разыгрывает последовательности, комбинации карт и одиночные карты, как описано выше. Затем следующий игрок должен разыграть те же комбинации карт в том же количестве. Если карты у вас на руках не могут побить комбинацию на столе, вы должны сбросить то же количество карт, что и в комбинации. После того как каждый игрок разыграет и сбросит карты, побеждает комбинация наивысшего ранга, а игрок, выложивший эту комбинацию, забирает взятки согласно количеству карт в комбинации. Например, если выигрышная комбинация состоит из 3 карт, победитель забирает 3 взятки. Игрок, взявший последнюю взятку, начинает следующий розыгрыш, и игра продолжается.
  2 Hits www.mitz.org.mx  
Dieses Muster basiert auf der Verknüpfung anonymisierter, unregulierter persönlicher Daten, zu denen Benutzernamen, Passwörter und E-Mail-Adressen zählen, mit Geräteerkennungs-, Verbindungs- und Standortcharakteristiken.
Функция Digital Identities в сети цифровых профилей ThreatMetrix показывает надежную модель поведения, объединяя анонимизированную, нерегулируемую персональную информацию (имя пользователя, пароль и адрес электронной почты) с идентификаторами устройств, характеристиками подключения и местоположения. В то же время ThreatMetrix определяет статус всех устройств, с которых осуществляется доступ на сайт (настольные ПК, ноутбуки, смартфоны или планшеты), для определения наличия вредоносных программ или других аномалий, которые могут указывать на высокий риск. Опасные аномалии могут быть легко обнаружены и помечены для проверки или автоматического отказа. Компании могут уверенно обнаруживать транзакции, включая следующие.