direktem blick – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   14 Domains
  2 Hits www.marchestradition.com  
Ein perfektes Geschenk ist ein Gourmet-Abendessen im Borgo San Jacopo Restaurant des Lungarno Hotels. Bereits mit der Five Star Diamond Prämie ausgezeichnet und mit direktem Blick auf den Arno Fluss und die Ponte Vecchio, werden die Kreationen von Küchenchefin Peter Brunel Sie begeistern.
Изысканный ужин в ресторане Borgo San Jacopo отеля Lungarno гарантирует идеальный подарок. Этот ресторан Michelin Star с видом на реку Арно и Понте Веккьо поразит вас творениями шефа Питера Брунеля.
  www.ertheo.com  
Erleben Sie den unglaublichen Ausblick aus dem 46 m² großen Gästezimmer mit einer Terrasse mit direktem Blick aufs Meer.
Полюбуйтесь невероятным видом из номера площадью 46 кв. м с террасой, выходящей на океан.
  3 Hits kortrijk.architectatwork.be  
Lassen Sie sich verzaubern von dieser besonderen Immobilie mit direktem Blick auf den Yachthafen von …
Be enchanted by this special property with direct views to the marina of Santa Ponsa and the open …
  www.moevenpick-hotels.com  
Grosszügig geschnittene Luxus-Suite mit grossem Schlafzimmer und separatem Wohnbereich, jeweils mit eigenem Balkon mit direktem Blick auf das Meer sowie einem Jacuzzi zur Entspannung.
Роскошные и просторные номера Suite с главной спальней и отдельной гостиной (каждая со свом собственным балконом), прямой вид на море, джакузи.
  www.filmdistribution.ch  
Doppelbett teilweise mit direktem Blick auf die Berge
Двойная кровать, частично с прямым видом на горы
  2 Hits www.starwoodhotels.com  
Jede unserer Zwei-Schlafzimmer Suiten ist ein geräumiges Inselrefugium mit drei möblierten Balkonen, einem erfrischenden Pool und Teilblick oder direktem Blick auf den Ozean. Der mit einem Schlafsofa, Sesseln und einem 42-Zoll Flachbildfernseher perfekt konfigurierte, separate Wohnbereich lädt zur Entspannung oder zum Empfang von Gästen ein.
Each of our Two-Bedroom Suites is a spacious island retreat with three furnished balconies and refreshing pool, partial ocean, or full oceanfront views. Relax or entertain in the perfectly configured separate living area with a sleeper sofa, armchairs, and 42-inch flat screen TV. At the end of the day, choose from two inviting bedrooms, both with the...
  francecubacooperation.fr  
Am Wasser gelegen mit direktem Blick aufs Meer | Zwei Schlafzimmersuiten im Obergeschoss mit Balkonen und Meeresblick | Eine Schlafzimmersuite im Untergeschoss mit Terrasse und Meeresblick | Separates Wohn- und Esszimmer mit Küchenzeile & WC | Flachbildschirmfernseher mit Satellit-Kanälen | Zugang zum Strand und Gartenbereich |
Новый частный бассейн| На береговой линии с прямым видом на море | Двухуровневая вилла с балконами и видом на море | Спальня с террасой и видом на море на нижнем уровне | Отдельная гостиная с обеденной зоной и мини-кухней и WC |Спутниковое ТВ с плоским экраном | Выход на пляж и в сад|
  www.golfsantcugat.com  
Das Maison Blanche bietet Ihnen einen ruhigen Rückzugsort mit direktem Blick auf den Eiffelturm und einer atemberaubenden Aussicht auf ganz Paris. Sie können vom Invalidendom bis hin zum Eiffelturm blicken und zusehen, wie die Schiffe von Bateaux Mouches auf der Seine entlang fahren.
В ресторане Maison Blanche вы найдете тихий и укромный уголок с прекрасным видом на Эйфелеву башню и весь Париж. Здесь можно увидеть, как от Дворца инвалидов до Эйфелевой башни по Сене курсируют речные трамваи.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Ich klopfte an die Tür eines Faches und wies meine Kamera. Wenn sich diese Tür öffnete, fand ich acht russische Militär mit direktem Blick auf das Ziel. Ups… Einer von ihnen rief etwas auf russisch die Ausrichtung der Kamera, dann sagte, ich solle gehen und sitzen.
Во время моей второй поездки день, когда я сделал ошибку, за уверенность в себе. Я постучал в дверь купе и отметили мою камеру. Когда эта дверь открылась, я обнаружил восемь русских военных, глядя прямо в цель. Ups… Один из них крикнул что-то на русском указывая камеры, Затем сказал мне пройти и сесть. Я пошел и сел без протеста. Я поставил камеру, как я сказал, что я не знаю, почему и должны иметь благодать, кто не понимает их ни слова в течение нескольких минут один из них вытащил бутылку водки. Сказал, и тогда я указал мне. Я выпил полстакана напитка. Этого было достаточно, чтобы простить мою смелость с камерой. Я приветствовал для дальнейшего питья и я защищался с помощью жестов, обращаясь к испанской стандарт никогда не пить в одиночку. Я не помню, сколько бутылок удалены, Я не совсем понятно, что произошло в следующие часы. Я знаю, что просто бросали все рукой плечо товарища по команде, пели старинные русские песни в столовой поезд. Я пытался улизнуть, чтобы избежать наказания без меры водки, но каждый раз, когда я пытался казалось солдат удерживает меня с глупой улыбкой, и я вернулся в кафе с качению этилового.