disassemblieren – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   14 Domains
  3 Hits www.intel.com  
Sie dürfen die Software nicht zurückentwickeln, dekompilieren oder disassemblieren.
Запрещается проводить инженерный анализ, декомпиляцию или обратное ассемблирование Программного обеспечения.
  www.skype.com  
(b) jegliche Art von Spider, Virus, Wurm, trojanischen Pferden, Zeitbomben bzw. anderen Codes oder Anleitungen zu verwenden, die darauf abzielen, die Software, die Produkte, Skype-Websites, die Kommunikation oder Protokolle zu verfälschen, zu löschen, zu beschädigen, zu emulieren oder zu disassemblieren;
(b) использовать какие-либо программные коды ("вирусы", "троянские кони", "черви", "бомбы замедленного действия" и т. д.), предназначенные для искажения, удаления, повреждения, имитации или нарушения целостности Программного обеспечения, Продуктов, Веб-сайтов Skype, передаваемой информации или протоколов;
  placevillemarie.com  
(c) disassemblieren, dekompilieren, rückentwickeln oder davon abgeleitete Werke erstellen oder den Versuch dazu unternehmen, außer in dem Ausmaß, dass (gemäß § 296 A des Urheberrechtsgesetzes, 1988) solche Maßnahmen nicht verboten sind, da sie für die Zwecke der Erreichung der Interoperabilität des Programms mit einem anderen Softwareprogramm und unter der Voraussetzung, dass die Informationen, die Sie während dieser Tätigkeiten erhalten haben:
(c) демонтировать, выполнять декомпиляцию, осуществлять обратное проектирование, либо создавать производные элементы на основе всей или какой-либо части Программы, или пытаться сделать что-либо подобное за исключением тех случаев и в той мере, когда (в силу действия раздела 296A Закона о защите авторских и патентных прав, а также прав в области конструкторских изобретений 1988 г.) такие действия не могут быть запрещены, так как они необходимы в целях достижения взаимосовместимости Программы с другим программным обеспечением и при условии, что информация, полученная вами во время такой деятельности:
  www.zglyfair.com  
3.5 Jegliche Vervielfältigung der Software auf anderen Servern und/oder Daten­trägern zum Zwecke weiterer Vervielfältigungen ist ausdrücklich verboten. Entsprechendes gilt für ein Zurückverfolgen durch Reverse Engineering, das Dekompilieren und/oder das Disassemblieren.
3.3 Если собственник прав не требует заключения лицензионного договора, он тем самым передает пользователю личное, не подлежащее передаче право использования, которое может быть отозвано в любой момент и распространяется исключительно на частное использование программного обеспечения в целях доступа, отображения и использования в соответствии с договором сайта согласно настоящим Условиям использования.
  www.chofix.com  
Sie stimmen zu, Software weder zu dekompilieren, zurückzuentwickeln, zu disassemblieren, zu entschlüsseln oder anderweitig zu versuchen, den Quellcode von Software abzuleiten, außer wenn dies (a) gesetzlich zulässig ist oder
Добро пожаловать в программу предварительной оценки Windows корпорации Майкрософт («Программа»)! Наша Программа предоставляет добровольцам (участникам) возможность опробовать экспериментальные и предварительные версии программного обеспечения на своих устройствах и бесплатно участвовать в программе. Мы будем рады получить ваши отзывы, которые помогут нам сделать Windows еще лучше для всех пользователей!
  restaurantas.nl  
Sticky Password Software oder ein Teil davon zu dekompilieren, zurück zu entwickeln, zu disassemblieren, zu ändern, zu mieten, zu verleasen, zu verleihen und zu verteilen, oder von Sticky Password oder einem Teil davon abgeleitete Werke oder Verbesserungen zu erstellen.
использовать Sticky Password на всех Ваших устройствах. Лицензия позволяет использовать Sticky Password в частных и/или бизнес целях, однако принимая во внимание тот факт, что данной лицензией можете пользоваться только Вы.
  www.fedex.com  
Der Kunde darf keinen Teil von fedex.com oder ihres Inhalts kopieren, verändern, übersetzen, übertragen, verteilen, anpassen, reproduzieren, dekompilieren, durch Reverse Engineering zurückbauen oder disassemblieren.
Компания FedEx может прекращать работу сайта fedex.com, приостанавливать ее или изменять сайт в любое время без предупреждения, также компания FedEx в любое время и на свое собственное усмотрение может блокировать доступ на сайт вам или любому другому пользователю, прекращать его или временно приостанавливать, даже если при этом доступ остальным пользователям будет оставлен.
  2 Hits www.sonymobile.com  
Reverse Engineering: Sie erklären sich damit einverstanden, die Sony Mobile Anwendung nicht zu disassemblieren, zu dekompilieren, zurückzuentwickeln oder anderweitig zu versuchen, an den Quellcode der Sony Mobile Anwendung zu gelangen.
Обратное декодирование. Вы соглашаетесь не разбирать, не декомпилировать, не реконструировать и не пытаться иным образом получить доступ к исходному коду любого Приложения Sony Mobile. Вам запрещается копировать любые части приложения Sony Mobile, а также использовать в коммерческих целях, сдавать в аренду, лизинг, временное пользование, продавать, публиковать, лицензировать, сублицензировать, распространять, переуступать или иным образом передавать любые части Приложения Sony Mobile любым третьим лицам.
  www.keysight.com  
(b) die Software ganz oder teilweise zu modifizieren, zu adaptieren, zu übersetzen oder als Basis für Bearbeitungen zu verwenden; (c) die Software zurückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu disassemblieren oder auf andere Weise zu versuchen, ihren Quellcode zu ermitteln;
ОГРАНИЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Вы не можете: (а) распространять, совместно использовать, передавать на условиях сублицензии, предоставлять во временное пользование, передавать в аренду или иным способом делать Программное обеспечение доступным для третьей стороны (через Интернет, информационную сеть или материальные носители данных, посредством широкого вещания или любым другим способом) или использовать Программное обеспечение в коммерческих целях, (б) изменять, адаптировать, создавать производные программы из любых частей Программного обеспечения или переводить их, (в) осуществлять обратное проектирование, декомпилировать или деассемблировать Программное обеспечение или иным способом пытаться получить его исходный код, (г) удалять или изменять любые уведомления об авторских правах, товарных знаках или авторской принадлежности, содержащиеся в Программном обеспечении, (д) использовать Программное обеспечение незаконным способом или в противозаконной деятельности, либо (е) использовать Программное обеспечение каким-либо способом, не предусмотренным настоящим Соглашением или документацией к Программному обеспечению.
  www.core3dcentres.com  
SOFTWAREMODIFIZIERUNGEN. Der Nutzer darf nicht versuchen, die Software in irgendeiner Weise zu modifizieren, dekompilieren, zurückzuentwickeln oder zu disassemblieren.
МОДИФИКАЦИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. Пользователь не вправе осуществлять попытки каким-либо способом модифицировать, декомпилировать, детранслировать или производить разборку Программного обеспечения.
  collection.volvocars.com  
5.1SOFTWAREMODIFIZIERUNGEN Der Nutzer darf nicht versuchen, die Software in irgendeiner Weise zu modifizieren, dekompilieren, zurückzuentwickeln oder zu disassemblieren.
5.1МОДИФИКАЦИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. Пользователь не вправе осуществлять попытки каким-либо способом модифицировать, декомпилировать, детранслировать или производить разборку Программного обеспечения.
  www.embarcadero.com  
(a) das Produkt nicht zu dekompilieren, zu disassemblieren, zurückzuentwickeln oder auf andere Weise den Quellcode des Produkts abzuleiten, sofern dies nicht durch geltendes Recht oder internationale Abkommen ausdrücklich gestattet wird,
5.2 ОГРАНИЧЕНИЯ. Лицензиат признает и соглашается, что данный Продукт содержит представляющую ценность коммерческую тайну, принадлежащую Лицензиару и/или его партнерам и лицензиарам, и что данное Соглашение устанавливает между сторонами отношения, основанные на доверии, в сфере этой информации. Лицензии, передаваемые данным документом, подпадают под следующее ограничение: Лицензиат соглашается не использовать Продукт для разработки приложения, которое будет прямо конкурировать с данным Продуктом или любым другим продуктом Embarcadero. В соответствии с применимым законом Лицензиат соглашается (a) не производить декомпиляцию, дизассемблирование, обратное проектирование или другие попытки извлечения исходного кода Продукта из объектного кода , кроме случаев, непосредственно разрешенных применимым законом или договором вопреки этому ограничению; (b) не продавать, не сдавать в прокат, в аренду, не передавать во временное пользование, не предоставлять лицензию или сублицензию, не отображать, не изменять, не работать в режиме разделения времени, не передавать стороннему исполнителю и не передавать каким-либо другим способом Продукт третьим лицам или разрешать использование Продукта третьими лицами; и (c) сохранять конфиденциальный характер информации, запатентованной и представляющей коммерческую тайну, сохраняя и используя Продукт на началах доверительной собственности, исключительно в рамках его целевого использования, и обеспечивая тот же уровень осторожности и защиты, который Лицензиат обеспечивал бы для собственной информации такой же важности, но ни в коем случае не ниже разумно необходимого уровня осторожности и защиты, направленных на предотвращение неавторизованного использования, копирования, публикации или разглашения конфиденциальной информации о Продукте и Лицензиаре, полученной Лицензиатом в результате использования Продукта. Лицензиат не имеет права экспортировать или реэкспортировать Продукт, не имея одновременно письменного согласия Лицензиара и соответствующей лицензии или лицензионного исключения от правительства США и/или другого государства. Лицензиар имеет право искать судебную защиту при реальном нарушении или возникновении угрозы нарушения этих ограничений помимо других возможных способов возмещения ущерба. Дополнительные ограничения могут применяться к конкретным файлам, программам или данным, предоставленным сторонними производителями и встроенным в Продукт; за подробностями обратитесь к инструкциям по установке Продукта или к информаци