drei mahlzeiten – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   12 Domains
  customer.kemper.com  
In Antalya gibt es � wie auch fr�her schon � drei Mahlzeiten.
В Анталье в прошлом, как и сегодня, существуют три приема пищи.
  www.spain-lanzarote.com  
Das geräumige Internationale Restaurant bietet seinen Gästen ein reichhaltiges Buffet und ist das einzige Restaurant, in dem alle drei Mahlzeiten serviert werden.
Во вместительном международном ресторане International Restaurant гостей ждет обширный и вкусный «шведский стол». Это единственное заведение отеля, где подаются и завтрак, и обед, и ужин.
  www.bloomsbury-international.com  
Vollpension beinhaltet drei Mahlzeiten pro Tag. Frühstück, Mittag- und Abendessen. Der Gastgeber wird Ihnen ein Lunchpaket zusammenstellen, welches ein Sandwich, Obst, ein Getränk und eine Tüte Chips oder einen Schokoriegel enthält.
* Просим принять во внимание, что при выборе комнаты для совместного проживания, Вы должны жить в ней с другом, членом семьи или партнером, который приехал с Вами.
  www.rozaslaw.com  
Ich setzte das Fasten unter Rev. Halls Anweisungen drei Wochen und drei Tage fort. Ich arbeitete im Haus, kochte drei Mahlzeiten täglich für meine Familie und wurde niemals hungrig. Ich fühlte mich stärker und wohler als je zuvor.
Я продолжала с постом по инструкции преподобного Холла еще 3 недели и 3 дня. Я работала в доме, готовила три раза в день для моей семьи и никогда не чувствовала голода. Я чувствовала себя сильнее и здоровее, чем когда либо.
  www.clinicaviarnetto.ch  
Ich setzte das Fasten unter Rev. Halls Anweisungen drei Wochen und drei Tage fort. Ich arbeitete im Haus, kochte drei Mahlzeiten täglich für meine Familie und wurde niemals hungrig. Ich fühlte mich stärker und wohler als je zuvor.
Я продолжала с постом по инструкции преподобного Холла еще 3 недели и 3 дня. Я работала в доме, готовила три раза в день для моей семьи и никогда не чувствовала голода. Я чувствовала себя сильнее и здоровее, чем когда либо.
  www.cp.itpolly.com  
Die Mahlzeiten sind genussvolle Erfahrungen bei Sediba, da unsere Köche die leckersten Köstlichkeiten für unsere Gäste zaubern. Drei Mahlzeiten am Tag werden serviert. Die Mahlzeiten können an verschiedenen Orten serviert werden, zum Beispiel auf den Hauptdecks der Lodges, in einem der spektakulären und traditionellen Bomas oder in den Speiseräumen im Gebäude.
Любой прием пищи превращается здесь в незабываемый ритуал. Повара создают вкуснейшие шедевры, которыми наслаждаются наши гости. Ежедневно подаются завтрак, обед и ужин. Их могут сервировать в различных местах: на главной террасе, за одной из красивых традиционных изгородей или в обеденном зале. По запросу можно также устроить ужин при свечах в сьюте или на вашей террасе. В обоих отелях есть бары с широким выбором местных и импортных напитков.
  www.spain-tenerife.com  
Zu einer Unterkunft mit All Inclusive gehören drei Mahlzeiten pro Tag, Snacks, Eis, Erfrischungsgetränke und lokale alkoholische Getränke sowie kostenloser Zugang zu den Sport- und Freizeiteinrichtungen.
Все гости проживают в отеле на условиях полупансиона или «все включено». Проживание с полупансионом включает двухразовое питание в ресторане со шведским столом La Cueva de Atxoña. План «все включено» предполагает трехразовое питание, закуски, мороженое, безалкогольные и местные алкогольные напитки, бесплатное пользование спортивными сооружениями, а также целый ряд возможностей для отдыха и развлечений.