einschüchterung von – Russian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
5
Domains
7 Hits
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
"Wir appellieren an DHL Türkei, diesen Vorfällen umgehend nachzugehen und jeglicher
Einschüchterung von
Beschäftigten und Versuchen, das international anerkannte Recht der Beschäftigten auf Beitritt zu einer Gewerkschaft ihrer Wahl mit Füßen zu treten, Einhalt zu gebieten."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
“We call on DHL Turkey to investigate this matter urgently and to stamp out any intimidation of workers and any efforts to trample on the internationally-recognised legal right of workers to join a union of their choice.”
teenslive.info
Show text
Show cached source
Open source URL
Beteilige dich an direkten Aktionen gegen geplante und bereits existierende Infrastrukturen: durch Proteste, Mobilisierung der öffentlichen Meinung,
Einschüchterung von
Investoren, legalen Eingriff und/oder gewaltfreien zivilen Ungehorsam.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
deepgreenresistance.org
as primary domain
Принимайте участие в прямом действии против запланированных и уже существующих объектов инфраструктуры: в протестах, привлечении внимания общественности, запугивании инвесторов, юридических мероприятиях, и в ненасильственном гражданском неповиновении.
ypmuseum.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
In seinem o. a. „Merkblatt für einen Offiziersstand" geht er auf einen zeitgemäßen Feldheereinsatz ein und stellt fest, dass alle neuzeitlichen Herrscher in Russland, Deutschland und Frankreich ihre Streitkräfte weniger zum Schutze gegen Außenfeinde, sondern eher zur
Einschüchterung von
eigenen Völkern, seien es „harmlosen Werktätige und Landarbeiter", benutzen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ypmuseum.ru
as primary domain
Статья, созданная Л.Н. Толстым в 1901 г., обращена к офицерскому сословию, в понимании писателя - это «все воинское начальство от прапорщика до генерала» (с. 4) В «Офицерской памятке» Л.Н. Толстой заостряет вопрос о назначении армии в современную эпоху, показывает, как современные правители разных государств (России, Германии, Франции и т.д.) используют войска не столько для защиты от внешних врагов, но, прежде всего, против своих народов, «безоружных фабричных или крестьян» (с. 5): «которые вовсе не злодеи, а смирные трудолюбивые люди, желающие только, чтобы у них не отнимали то, что они зарабатывают» (с. 6). Л.Н. Толстой обвиняет современное ему офицерство в двойном преступлении – участие в братоубийстве ради собственной выгоды и в одурманивании своих подчиненных с целью вытравить их них все человеческое, довести до состояния безропотной машины насилия.
www.ypmuseum.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
In seinem o. a. „Merkblatt für einen Offiziersstand" geht er auf einen zeitgemäßen Feldheereinsatz ein und stellt fest, dass alle neuzeitlichen Herrscher in Russland, Deutschland und Frankreich ihre Streitkräfte weniger zum Schutze gegen Außenfeinde, sondern eher zur
Einschüchterung von
eigenen Völkern, seien es „harmlosen Werktätige und Landarbeiter", benutzen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ypmuseum.ru
as primary domain
Статья, созданная Л.Н. Толстым в 1901 г., обращена к офицерскому сословию, в понимании писателя - это «все воинское начальство от прапорщика до генерала» (с. 4) В «Офицерской памятке» Л.Н. Толстой заостряет вопрос о назначении армии в современную эпоху, показывает, как современные правители разных государств (России, Германии, Франции и т.д.) используют войска не столько для защиты от внешних врагов, но, прежде всего, против своих народов, «безоружных фабричных или крестьян» (с. 5): «которые вовсе не злодеи, а смирные трудолюбивые люди, желающие только, чтобы у них не отнимали то, что они зарабатывают» (с. 6). Л.Н. Толстой обвиняет современное ему офицерство в двойном преступлении – участие в братоубийстве ради собственной выгоды и в одурманивании своих подчиненных с целью вытравить их них все человеческое, довести до состояния безропотной машины насилия.