eisenbahnen – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   19 Domains
  www.dhithessaloniki.gr  
Das IBAV- und IFAV System Schwihag bewährt sich seit mehr als 20 Jahren im Hochgeschwindigkeits-, Schwerlast- und Normalbetrieb von Eisenbahnen, weltweit in über 40 Ländern.
Системы IBAV и IFAV фирмы «SCHWIHAG» надежно служат уже более 20 лет на высокоскоростных, тяжеловесных и обычных железнодорожных линиях в более чем 40 странах мира.
  9 Hits www.swissworld.org  
Schweizer Eisenbahnen
Железная дорога
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Russische Eisenbahnen hat gestartet seine eigene Linie Moskau – St Petersburg – Tallinn
РЖД запустили собственный маршрут Москва – Санкт-Петербург – Таллин
  toshiba.semicon-storage.com  
Abdeckung: Kernkrafteinrichtungen, Eisenbahnen, Verarbeitungsanlagen (Fabriken), industrielle Maschinen, Automobile usw.
Сфера действия: атомно-энергетическое оборудование, железные дороги, перерабатывающие установки (предприятия), производственные установки, автомобили и т. д.
  www.sembcorp.com  
Vintage Trains ist ein Erbe Eisenbahn Unternehmen spezialisiert auf die Überholung und Betrieb von Vintage Dampflokomotiven und Trainer für den Einsatz auf der britischen Mainline-Eisenbahnen.
Vintage Trains - это железнодорожная компания наследия, специализирующаяся на капитальном ремонте и эксплуатации старинных паровозов и автобусов для использования на магистральных железных дорогах Великобритании.
  20 Hits pibay.org  
Online Tickets von den Kroatischen Eisenbahnen HZ.
Онлайн билеты Хорватских железных дорог HZ.
  www.venafi.com  
Für Industrieanlagen mit Verladesilos für LKW oder Eisenbahnen empfehlen wie Silos ab 4,58 m Durchmesser und Fassungsvermögen von 80 m3 bis 400 m3 auf Anfrage.
Для промышленных предприятий, где силосы будут применяться для дальнейшей отгрузки на автомобильный или железнодорожный транспорт, мы рекомендуем силосы диаметром от 4,58 м и вместимостью от 80 м3 до 400 м3, в соответствии с пожеланием заказчика.
  internetinnovators.com  
Und dann müssen nicht nur Steine transportiert werden. Staudämme und Erzeugungsanlagen, Straßen und Eisenbahnen, Wasserversorgungsnetze und städtische U-Bahn-Systeme haben etwas gemeinsam: einen großen Materialzu- und abfluss.
Перевозка грунта также является важной задачей. Плотины и электростанции, автомобильные и железные дороги, сети водоснабжения и городские системы метро имеют нечто общее: большой приток и отток материалов. Бетон, гравий, кирпич и сталь – и, разумеется, отходы, подлежащие утилизации.
  www.rizz.design  
Ob in modernen Krananlagen, automatisierten Hochregallagern oder in der Container-Logistik, ob als Anschlagpuffer für Eisenbahnen, Seilbahnen und Schwenkbrücken oder zur Abbremsung von Brammen und Trägern in Stahlwerken: Schwerlastdämpfer kommen in vielen Industriezweigen zum Einsatz, um Maschinen, Anlagen und Güter vor starken Beaufschlagungen zu schützen.
Будь то на современных крановых установках, автоматизированных многоярусных складах или в контейнерной логистике, в качестве буфера для железных дорог, канатных дорог и поворотных мостов или для амортизации слябов и балок на металлургических заводах: Большегрузные амортизаторы используются во многих отраслях промышленности для защиты машин, оборудования и продукции от сильных нагрузок.
  www.serbia.travel  
Die serbische Eisenbahnen (Železnice Srbije) bietet folgende Preisvorteile: Interail, Euro Domino, Railplus, Balkan Flexipass, Easy Travel Card, Euro <26, City Star, ISIC, Balkan-Tarif und Rabatte für Gruppen und Kinder.
Предприятием „Железные дороги Сербии“  предоставляются следующие коммерческие льготы: Interail, Euro Domino, Railplus, Balkan Flexipass, Easy Travel Card, Euro<26, City Star, ISIC, единый балканский тариф, а также скидки на группы и детей.
  www.czechtourism.com  
In Prag können Sie mit ihnen einen ganzen Tag im Königreich der Eisenbahnen verbringen, das bereits im Jahr 2009 eröffnet wurde und Ambitionen hat, die größte Modelleisenbahnanlage im Mittel- und Osteuropa zu werden.
Все дети разные, а поэтому и интересы у них бывают разные. Много занимательного в Чехии найдут и маленькие любители железных дорог. В Праге с ними вы можете провести весь день в Королевстве железных дорог, которое открылось в 2009 году и стремится к тому, чтобы стать крупнейшей моделью железной дороги в Центральной и Восточной Европе.
  www.sitesakamoto.com  
Die Tour, DEUTLICH, greift zu kurz, aber da der See selbst ist ein Weg, der führt ausgeschildert, in einer Stunde und fünfzehn, zu einem anderen nahe gelegenen See und die Hügel von artouste, Direkt an der Skipiste entgegengesetzt zu der Eisenbahnen.
На французской территории лежит Озеро Artouste, который имеет характеристику, которая не дорожу любой другой. На горных склонах, циркулирует, a 2.000 метров, высокий туристический поезд в Европе. В горнолыжном курорте (которая достигается 15 минуты от шага Portalet, Станция с Formigal) Вы можете купить билет на канатную дорогу, а затем на небольшой поезд (около 25 евро на человека). Поездка, из 50 минут, Чрезвычайно воздуха, и не оставляют равнодушными пейзажи Надя. В конце тура, el Озеро Artouste только 15 минут. Если повезло, что окружающие горы отражаются в водах озера, выплаты является более оправданным. Тур, очистить, не дотягивает, но так как само озеро путь, который ведет обозначенных, в течение одного часа и пятнадцать, в другое близлежащее озеро и холм Artouste, прямо на склоне противоположной железных дорог.
  restrain.eu.com  
Samstags und sonntags erwartet Sie hier ein Brunch. Das Best Western Plus Puebla befindet sich nur 5 Fahrminuten vom Nationalmuseum der mexikanischen Eisenbahnen und 4 km vom Kongresszentrum Puebla entfernt.
Этот отель с открытым бассейном, рестораном и бесплатным Wi-Fi находится в 100 метрах от проспекта Хуарес всего в 15 минутах езды от исторического центра города Пуэбла. В распоряжении гостей отеля Best Western Plus Puebla номера с феном, сейфом и телевизором с кабельными каналами. Гости могут пользоваться бизнес-центром и залом вместимостью 160 человек. В отеле Best Western Plus Puebla представлена коллекция произведений современного мексиканского искусства. В ресторане Talavera предлагают блюда интернациональной и региональной кухни по меню, а также завтрак и обед «шведский стол». По субботам и воскресеньям гостям подают бранч. Отель Best Western Plus Puebla расположен в 4 км от конгресс-центра Puebla. Поездка до Национального железнодорожного музея Мексики занимает всего 5 минут, а до сафари-парка Африкам — 40 минут.