elemente für – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      64 Results   54 Domains
  www.ohpump.com  
Die Vorrichtung zum Laserschneiden auf einer CNC-Drehmaschine umfasst alle notwendigen Elemente für die Verarbeitung: Quelle und Laserkopf, zusätzliche PLC zur Steuerung von Signalen zu und von der numerischen Steuereinrichtung und für den Aufnahmekopf, der automatisch im Revolver montiert werden kann, Magnetventilen und Prozessgas.
Устройство для лазерной резки на станке с револьвером включает все элементы нужные для обработки: источник и лазерную головку, дополнительный ПЛК для управления сигналов от и к ЧПУ, устройство для автоматического забора головки которая монтируется в револьвер, электро-клапаны и газ для процесса.
  www.parkwengen.ch  
Erweitert um Workflow-Funktionalitäten, Web Content Management und die universellen Integrations-Funktionen stellt DocuWare alle Elemente für ein leistungsfähiges Enterprise Content Management bereit.
Функциональность. Дополнительные функции управления записями обеспечивают надёжный, управляемый и протоколируемый доступ. С такими дополнениями, как функции управления документооборотом и веб-контентом, а также универсальные функции интеграции DocuWare предлагает все элементы, необходимые для контент-менеджмента организации.
  www.garmingps.ch  
Mit diesem Modul können Sie die Anzahl der angezeigten Elemente für jede Registerkarte (neue Produkte, neue Produkte usw.) und die Bestellung von ihnen konfigurieren. Das Modul reagiert, so dass es an jede Bildschirmgröße oder Gerät anpasst.
Этот модуль позволяет вам настроить количество элементов, отображаемых для каждой вкладки (новые продукты, Рекомендуемые продукты, и т.д.) и порядок их. Модуль является гибкой, поэтому он приспосабливается к любой размер экрана или устройства.
  km0.deputacionlugo.org  
Verriegelung der Elemente für den Transport
Блокировка элементов инжектора при перевозках
  www.google.de  
Exportieren Sie hochauflösende Filme und erstellen Sie Zeitleisten und andere wichtige Elemente für Ihre Berichte.
Экспорт видео с высоким разрешением, выстраивание хронологического видеоряда, а также другие операции, необходимые для создания хорошего материала для эфира или публикации.
  www.amexsul.com  
Schicke Elemente für die ...
Полиуретановые химикаты и продукты ...
  files.solidworks.com  
Es gibt keine für das Service Pack spezifischen Elemente für diese Version.
Для данного выпуска примечания, связанные с пакетом обновления, отсутствуют.
  2 Hits www.prestashop.com  
PrestaShop ist eine kostenfrei herunterladbare Software für die Onlineshoperstellung. Über 150 000 eCommerce-Seiten vertrauen weltweit dieser Lösung. PrestaShop bietet Ihnen alle Elemente für ein einwandfreies Natural Listing von jeder einzelnen Shopseite.
PrestaShop это бесплатное ПО для электронной коммерции с открытым исходным кодом, которое позволяет вам создавать интернет магазины. Более чем 150 000 компаний по всему миру ежедневно используют PrestaShop. У PrestaShop есть все необходимые возможности для эффективного поискового продвижения коммерческих сайтов.
  www.d3cl.com  
So viel wie ich für verschiedene Medien Galerien in WordPress zu sehen, wie es wirklich gut durchdacht eingesetzt. Diese Galerie können Sie alle Arten von Medien, einschließlich YouTube zu verwalten, aber seine herausragende Merkmal ist die Art und Weise ordnen Sie die Elemente für Ihre Nutzer.
Столько, сколько я привык видеть различные галереи СМИ в WordPress, как есть на самом деле хорошо продуман. Эта галерея позволяет управлять всеми типами носителей, включая YouTube, но его отличительной чертой является то, как вы организовать элементы для ваших пользователей.
  www.linde-mh.ch  
Sofern bei der Erfassung nicht ausdrücklich anders angegeben, stellen alle benötigten und gesammelten personenbezogenen Daten wesentliche Elemente für die Verwaltung, Wartung und Kontrolle unserer vertraglichen Beziehung dar.
Сообщаем, что личные данные, которые вы предоставляете нам в рамках наших договорных отношений, обрабатываются компанией CENTAURO RENT A CAR, SL, зарегистрированный офис которой находится по адресу Avda. País Valencià 9 Bloque A, Local 4, 03509, Finestrat (Alicante) (далее по тексту — Centauro), и используются для выполнения указанных ниже функций.
  5 Hits www.freiraum-ulm.de  
dank dieser Technologie werden zusätzliche Elemente für Montage der Bremsen überflüssig, was positiv Kraft, Bremsenpräzision und Gewicht beeinflusst. Ein zusätzlicher Vorteil bei der direkten Montage ist Wärmeableitung, was beim längeren Bremsen zur Folge hat, dass die Wirksamkeit nicht sinkt.
Подвеска предназначена для марафонов и многоэтапных гонок, то есть для таких условий, где важна очень хорошая сцепляемость с поверхность дороги, комфорт и безопасность езды. Отскок 100мм - это амортизация всех неровностей и отличная тяга.
  www.euro.who.int  
Eines der wesentlichen Elemente für die Gesundheitsförderung und eine gesunde Ernährung in der Schule ist das Umfeld für Schulmahlzeiten. Unabhängig davon, wie die Schulen die Mahlzeiten gestalten, sollten diese vor allem in einer Umgebung angeboten werden, die dem Verzehr einer gesunden und nahrhaften Mahlzeit zuträglich ist.
Изменение семейной структуры и рост психологического влияния со стороны сверстников воздействуют на формирование привычек в отношении питания и на характер потребления пищевых продуктов. В детстве и подростковом возрасте групповое поведение становится нормой, что влияет на установки в отношении пищи и выбора продуктов. Содействие формированию здоровых привычек питания должно быть направлено против как избыточного, так и недостаточного потребления; основой этой работы должно быть развитие здоровых установок в отношении пищевых продуктов и благополучия.
  www.kinderhotels.com  
Sogar der Sandkasten ist kein Zufall, da Ingetech zusammen mit seinem Partner aus Nischni Tagil, Uralchimplast, ausstellte, welcher die maßgebenden Elemente für den Guß liefert, der durch Sand symbolisiert wird.
По словам руководителя направления компании Инжетех Романа Кудрина, который был моделью для статуи, идея изготовить пловца родилась у них еще перед выставкой Литмаш 2011. Причем на выбор столь необычной для металлургической компании темы для изделия-модели повлияло сразу множество факторов: начиная от того, что сам Роман в юности был пловцом, и заканчивая общей абсурдностью идеи плывущего по песку человека. Даже песочница тут не случайна, ведь выставлялись Инжетех совместно со своими партнерами из Нижнего Тагила компанией Уралхимпласт, которые поставляют связующие элементы формовки, которые как раз и символизирует песок.
  yritys.finnmirror.fi  
Der Bereich der Wassertechnologien umfasst die Abwasserbehandlung unter Verwendung von 3D-Nanotechnologie und Wasserkraft. Weiters gibt es hier Unternehmen, die Elemente für Windkraftanlagen bearbeiten oder Windturbinentürme sowie vollautomatisierte Biomasse-Kessel und Kessel für die Verbrennung von Stroh herstellen.
Отрасль экологических технологий в Чешской Республике долгосрочно растет, а современный подход создает много возможностей для чешской промышленности. В Чешской Республике ряд компаний, работающих в этой отрасли, предлагают интересные решения на международном уровне. Чешские компании подключились к области экологических технологий, таких как производство биогазовых станций. Отрасль водохозяйственных технологий включает в себя очистку сточных вод с использованием 3D нанотехнологий и гидроэлектростанций. В стране есть также компании, обрабатывающие компоненты для ветряных электростанций, производящие башни ветряных турбин и полностью автоматизированные котлы на биомассе или на сжигании соломы. Другие чешские компании занимаются мобильными установками очистки воды. Кроме того, этот сектор влияет на некоторые ассоциации, например, на Объединение поставщиков инвестиционных комплексов (SDIC).
  www.czechtradeoffices.com  
Der Bereich der Wassertechnologien umfasst Abwasserbehandlung unter Verwendung von 3D-Nanotechnologie und Wasserkraft. Weiter gibt es hier Unternehmen, die Elemente für Windkraftanlagen bearbeiten oder Windturbinenturme sowie vollautomatisierte Biomasse-Kessel und Kessel für Strohverbrennung herstellen.
Отрасль экологических технологий в Чешской Республике долгосрочно растет, а современный подход создает много возможностей для чешской промышленности. В Чешской Республике ряд компаний, работающих в этой отрасли, предлагают интересные решения на международном уровне. Чешские компании подключились к области экологических технологий, таких как производство биогазовых станций. Отрасль водохозяйственных технологий включает в себя очистку сточных вод с использованием 3D нанотехнологий и гидроэлектростанций. В стране есть также компании, обрабатывающие компоненты для ветряных электростанций, производящие башни ветряных турбин и полностью автоматизированные котлы на биомассе или на сжигании соломы. Другие чешские компании занимаются мобильными установками очистки воды. Кроме того, этот сектор влияет на некоторые ассоциации, например, на Объединение поставщиков инвестиционных комплексов (SDIC).
  2 Hits www.llandeilo.gov.uk  
RUAG Ammotec produziert seit langem erfolgreich Komponenten für Munition und pyrotechnische Elemente für zivile und militärische Anwendungsbereiche. Als Zulieferer für zahlreiche weltweit tätige Industrieunternehmen hat RUAG einen ausgezeichneten Ruf erworben und ist führend im Bereich der Anzündtechnologie.
Cолдат, прежде всего пехотинец стоит в центре внимания разработок компании RUAG Ammotec, которая делает ставку на уменьшение содержания вредных материалов в боеприпасах во всех принятых в НАТО калибрах, а также улучшению их характеристик. RUAG был первым производителем боеприпасов, получивший сертификацию НАТО на экологически чистые боеприпасы.
  www.huettinger.de  
Im September 2011 erhielt Hüttinger den Auftrag für Entwicklung, Design und Bau der interaktiven Elemente für MD 2.0, den modernisierten Miniaturpark Madurodam.
In September 2011, Hüttinger was awarded the contract for the development, design and build of the interactive elements for MD 2.0, the modernized Madurodam Miniature Park.
  www.grevin-paris.com  
Obwohl Mika 2010 ständig auf Tournee war, war es für ihn eine Selbstverständlichkeit, an der Entstehung seiner Figur mitzuwirken. Er hielt sein Versprechen und half dem Bildhauer Claus Velte und den Mitarbeitern der Kunstwerkstätten im Laufe mehrerer Treffen, die besten Elemente für sein Double mit auszuwählen.
В самый разгар гастролей 2010 года артист, с присущей ему простотой, согласился позировать для проекта. Он очень увлеченно выполнял свое обещание, помогая мастерам во время организованных сеансов. Скульптор Клаус Вельт и сотрудники мастерских отобрали наилучшие материалы для изготовления восковой фигуры.