entscheidung über – Traduction en Russe – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      104 Résultats   39 Domaines   Page 6
  11 Résultats personal-backup.rathlev-home.de  
Minister Witold Waszczykowski über Östliche Partnerschaft und die niederländische Entscheidung über die Ukraine: "Wir müssen herausfinden , ob dieses Programm zu teilen oder sie zu halten"
Minister Witold Waszczykowski about EasternPartnership and Dutch decision on Ukraine: "We have to figure out whether to split this programme or to maintain it"
  xpornfuck.com  
Dabei handelt es sich um einen Pflichteinsatz; der Spieler mit der niedrigsten aufgedeckten Karte darf nicht checken oder seine Hand aufgeben. Auch wenn die Asse beim Showdown entweder als hohe oder niedrige Karten verwendet werden können, werden sie bei der Entscheidung über den Bring-In als High Cards gewertet.
Перед раздачей карт участникам, каждый из них должен внести «анте». Так называют небольшую ставку определенного размера, которую должен сделать каждый из игроков. Анте формируют начальный пот и дают игрокам право на получение карт. Игроку, не внесшему анте, карты не раздаются. После того, как дилер принял анте и поместил их в пот, он раздает участникам по «стартовой руке» из трех карт. Первые две карты раздаются игрокам в закрытую, а третья – в открытую. Этот этап игры называется «Третий Стрит», так как у каждого игрока теперь имеется по три карты. Открытая карта называется «дор-карта» (“door card”), и ее достоинство определяет, кому из игроков следует сделать «бринг-ин» (“bring in”). Игрок с самой младшей дор-картой должен начать торговлю на Третьем Стрите. Это обязательная ставка: игрок со слабейшей открытой картой не имеет права выбрать чек или фолд. Несмотря на то, что Туз может считаться как самая старшая и самая младшая карта на шоудауне, во время определения того, кому достанется «бринг-ин», Туз считается старшей картой. Если два или более игроков получили равноценно низкие дор-карты, для «бринг-ин» выбирается игрок с самой низкой мастью. Здесь масти выстроены в порядке убывания их ценности: Трефы, Бубны, Черви и Пики.
  3 Résultats www.nato.int  
Trotzdem glauben wir, dass eine Entscheidung über den endgültigen Status des Kosovos nicht hinausgeschoben werden sollte, denn von jeder Verzögerung dieser Art profitieren unter Umständen auf beiden Seiten nur die Extremisten.
Албания поддерживает демократические процессы в Косово, а также продолжающиеся усилия международного сообщества и НАТО по упрочению там стабильности. Мы считаем, что присутствие Североатлантического союза в регионе по-прежнему обязательно. Это объясняется тем, что стабильность в некоторых частях Балкан по-прежнему нуждается в упрочении, а некоторые вопросы, имеющие жизненную важность для нашей безопасности, все еще остаются без ответов. Мы высоко ценим прогресс, достигнутый к настоящему времени в Косово и, особенно то, что институты власти в Косово, появившиеся в результате свободных и справедливых выборов, все больше берут на себя ответственность за управление краем. Мы верим в переговоры по практическим вопросам, которые уже начались между Белградом и Приштиной, и поддерживаем их. По нашему мнению международному сообществу необходимо стремиться к поддержанию минимальных норм в Косово. Тем не менее, мы полагаем, что нельзя откладывать решение об окончательном статусе Косово, так как любая подобная задержка может пойти на пользу экстремистам с обеих сторон.
  www.gnu.org  
Wir wollen nicht, dass dies eine allgemeine Berechtigung zum Wechseln zwischen Lizenzen wird: die Gemeinschaft wird viel besser dran sein, wenn jedes Wiki eine eigene Entscheidung über die bevorzugte Lizenz trifft.
Во-вторых, это разрешение более недоступно после 1 августа 2009 года. Мы не хотим, чтобы это стало общим разрешением переходить между двумя лицензиями: для сообщества будет гораздо лучше, если в каждой вики примут собственное решение о том, какой лицензией пользоваться, и будут придерживаться ее. Этот крайний срок гарантирует такой результат, предлагая при этом всем, кто работает над вики, более чем достаточное для принятия решения время.
  2 Résultats www3.lrs.lt  
Auf Antrag des Präsidenten der Republik, des Präsidenten des Seimas oder seines Stellvertreters, des Führers der Opposition, des federführenden Ausschusses, einer Fraktion oder der Regierung können die Entwürfe der Gesetze und Verordnungen des Seimas als besonders eilbedürftig eingestuft werden. Die Entscheidung über eine besonders eilbedürftige Beratung wird von einer Mehrheit der anwesenden Mitglieder des Seimas, über einen Viertel aller Mitglieder, getroffen.
Рассмотрение в особо срочном порядке. По мотивированному представлению Президента Республики, Председателя Сейма или замещающего Председателя Сейма его заместителя либо Правительства проекты законов и постановлений Сейма могут рассматриваться в особо срочном порядке. Решение о применении особо срочного порядка рассмотрения принимается большинством голосов от числа участвующих в заседании членов Сейма, если оно превышает 1/4 от общего числа членов Сейма.
  6 Résultats www.klassbols.se  
Dies zeigt, warum es ein Fehler ist, die Entscheidung über intellektuelles Eigentum herbeizuführen durch Analogie zum Eigentum an physikalischen Objekten, oder anhand früherer Gegebenheiten, das intellektuelle Eigentum betreffend.
Отсюда видим, что принимать решения относительно интеллектуальной собственности по аналогии с физическими объектами или даже согласно старой политике в этой области, является ошибкой. Винтер приводил убедительные доводы за то, что возможно проводить подобные аналогии, за то, чтобы расширить наши старые концепции и применить их к новым решениям [6]. Очевидно, что мы получим ответы на свои вопросы, но не самые лучшие. Аналогия не служит полезным способом решения, что покупать и по какой цене.
  6 Résultats www.2wayradio.eu  
Der Senat ist das wichtigste politische Gremium der römischen Republik. Er bestand aus den namhaftesten und erfahrensten Politikern und seine Hauptaufgabe war die Entscheidung über heimische, ausländische und militärische Politik.
Сенат был важнейшим регулярным политическим органом Римской республики. Именно сенат принимал решения по внутренней и внешней политике, начинал войны, заключал мирные договоры и союзы. Название "сенат" происходит от латинского слова senex ("старик"), так как исторически он возник из совета старейшин патрицианских родов.
  9 Résultats support.kaspersky.com  
Sie zeigt Informationen darüber an, wie häufig die Teilnehmer von Kaspersky Security Network Programme verwenden und welche statistische Vertrauenswürdigkeit die Programme besitzen. Diese Informationen helfen dabei, eine objektive Entscheidung über die Vertrauenswürdigkeit eines neuen Programms zu treffen.
Проактивное детектирование фишинговых ресурсов, в дополнение к использованию базы фишинговых ресурсов. При проактивном детектировании анализируется информация об интернет-ресурсе, например, наличие признаков, характерных для фишинговых ресурсов в ссылках.
  aiki.rs  
Wenn Sie in Deutschland einen Asylantrag beim Bundesamt für Migrationund Flüchtlinge stellen, erhalten Sie zunächst eine Aufenthaltsgestattung. Die Aufenthaltsgestattung ist kein Aufenthaltstitel. Erst nach positiver Entscheidung über Ihren Asylantrag, erhalten Sie eine Aufenthaltserlaubnis.
Если вы, находясь в Германии, подаете ходатайство о предоставлении убежища, то сначала вы получаете так называемое «разрешение на временное пребывание» (Aufenthaltsgestattung). Это временный статус, не являющийся правовым основанием для проживания в стране. Обычный «временный вид на жительство» (Aufenthaltserlaubnis) вы получите только после признания вашего ходатайства о предоставлении убежища.
  www.analyzemath.com  
Diese Forschung wird im Rahmen des ENERFUND-Projekts durchgeführt (www.enerfund.eu) ein europäisches Programm, das auf die Entwicklung und Förderung eines Instruments abzielt, mit dem Interessengruppen bei der Entscheidung über Strategien zur Förderung von Energiesanierungen und deren Finanzierung unterstützt werden.
Это исследование проводится в рамках проекта ENERFUND (www.enerfund.eu), которая представляет собой европейскую программу, направленную на разработку и продвижение инструмента, помогающего заинтересованным сторонам принимать решения о стратегиях, способствующих возобновлению энергоресурсов и их финансированию.
  www.movenpick.com  
Das Angebot ist nicht verfügbar für Buchungen von 10 oder mehr Zimmern oder im Rahmen von Gruppenreservierungen. Mövenpick Hotels & Resorts trifft die endgültige Entscheidung über die Gültigkeit dieses Angebotes für Personengruppen.
Не распространяется на бронирование 10 и более номеров или в рамках группового бронирования. Mövenpick Hotels & Resorts оставляет за собой право принять окончательное решение о применимости данного специального предложения.
  3 Résultats www.aatc.tw  
Letzten Dienstag hat der europäische Kommissionsvorsitzende Junker den Niederlanden mitgeteilt, dass die nationalen Parlamente der Mitgliedsstaaten von der Entscheidung über den Freihandelsvertrag zwischen Kanada und Europa (CETA) ausgeschlossen werden sollen.
До чего же все-таки замечательно проводить предвыборную кампанию! Еще три дня, и станут наконец известны результаты местных выборов. Мы участвуем в выборах в 12–ти муниципалитетах Нидерландов и надеемся, конечно, что наша партия будет по меньшей мере представлена во всех 12-ти. Во вторник  в Амстердаме мы начали посадки в лесу протеста. Вместе с  учащимися начальных школ … Continue Reading
  2 Résultats www.toshiba-memory.com  
Außerdem sollte die Norm flexibel genug formuliert sein, um jedem HDD-Hersteller die Entscheidung über die jeweils zu benutzende Bohrungsanordnung selbst zu überlassen. Daher gestattet die heute geltende Norm dem Hersteller, entweder eine oder beide Bohrungskonfigurationen (z.B. als Mischformen) zu verwenden .
Additionally, the standard was to be flexible enough to allow the individual HDD manufacturer to decide which hole locations to use. The standard actually permits a manufacturer to use either or both of the two sets of mounting holes, e.g. mixing standards.
  scan.madedifferent.be  
Zudem erklärte sich die General Air Transport Union (GATU) zur Einrichtung eines gewerkschaftlichen Ausschusses bereit, der als Plattform für Gespräche über die Forderungen der Beschäftigten zur Verbesserung der Sicherheit und Arbeitsbedingungen dienen soll. Die Gewerkschaft wird den Fortschritt der Verhandlungen im Ausschuss zunächst im Auge behalten, bevor sie eine Entscheidung über weitere Aktionen trifft.
Профсоюз работников авиации (GATU) согласился на создание совместного комитета из представителей профсоюза и руководства для обсуждения требований трудящихся, связанных с безопасностью и условиями труда. Сейчас профсоюз пристально следит за ходом работы комитета, за результатами, прежде чем решить, каковы будут дальнейшие действия профсоюза.
  banana-hostel.best-hotels-taipei.com  
Diese Dokumente werden per Expresszustellung an Sie geliefert, woraufhin Sie einen Interviewtermin beim zuständigen U.S. Konsulat vereinbaren können. Das Konsulat trifft dann die endgültige Entscheidung über die Ausstellung des Visums.
После того, как Ваша программа будет утверждена, Cultural Vistas Inc. выдаст необходимые визовые документы (в том числе DS-2019). Эти документы будут отправлены Вам по ускоренной почте, после чего Вы сможете планировать и посещать Ваше собеседование в консульстве или посольстве США. Окончательное решение, будет ли выдана Вам виза, принимает консульство или посольство США.
  cloud.mql5.com  
Ein Tester Agent verbraucht Ressourcen während seiner Arbet. Es bedeutet, dass Entscheidung über die Installation von Agenten durch MetaTrader 5 Agents Manager soll für jeden Computer individuell genommen werden.
Механизм массовой установки агентов в локальной сети не предусмотрен. Это не является недоработкой, мы сделали это намеренно из соображений безопасности. Ведь агент тестирования при своей работе потребляет ресурсы, а значит решение об установке агентов с помощью MetaTrader 5 Agents Manager нужно принимать для каждого компьютера в индивидуальном порядке.
  10 Résultats www.conventions.coe.int  
- daß das Kind unzulässig weggebracht wurde, obwoh beide Elternteile und das Kind nur die Staatsbürgerschaft des Landes besitzen, in dem die Entscheidung über das Sorgerecht fiel, und daß das Kind zudem seinen gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Staat hatte, oder
- перемещение ребенка без законных оснований имело место, ребенок и его родители имели только гражданство того государства, на территории которого решение об опеке было принято, и ребенок имеет обычное местожительство в этом государстве;
  www.ohpump.com  
M.T. wurde einer der Sponsoren des Teams von San Giovanni in Marignano und setzt sich zusammen mit den anderen Sponsoren dafür ein eine zeitliche Kontinuität zu gewährleisten, um dem Management die Entscheidung über zukünftige Investitionen in einer breiteren und ruhigeren Perspektive zu ermöglichen.
M.T. became one of the sponsors of the San Giovanni in Marignano team and, together with the other sponsors, is committed to give a temporal continuity to allow management choices about future investments in a more wide and calm perspective.
  www.anartxy.com  
Zum Zweck der Entscheidung über die Begründung, Durchführung oder Beendigung des Vertragsverhältnisses werden Wahrscheinlichkeitswerte erhoben.
Для цели принятия решения по заключению, исполнению или окончанию договорного отношения собираются данные по вероятности. .
  www.gateprotect.com  
Die Entscheidung, über welche Internet-Verbindung(en) der Datenstrom fließen soll, wird im Routingprozess anhand der vorher vergebenen Markierung getroffen (sogenanntes "Policy -Routing").
Решение, какое Интернет-соединение(я) должно быть использовано для потока данных, принимается в процессе маршрутизации (так называемая политика маршрутизации) на основании полученных меток.
  aeromag2000.com  
Im Beratungsgespräch mit dem Arzt hat der Patient die Möglichkeit jegliche Anliegen zu klären, bevor der Arzt die Entscheidung über die richtige Art der Biopsie für die betroffene Stelle trifft.
Во время консультации с врачом пациенту следует обсудить любые проблемы со здоровьем, а врач подберет самый подходящий вид биопсии для того или иного образования.
  jobs.colruyt.be  
Entscheidung über den Arbeitgeber
Работа на международном уровне
  2 Résultats www.deomercurio.be  
Das IOC wird ihre Entscheidung über die russische Nationalmannschaft um 17:00 Uhr bekannt geben
МОК объявит решение по поводу российской сборной в 17:00 по Москве
  12 Résultats www.asproseat.org  
(b) Bis zur Entscheidung über die Ersetzung ist das Gutachterverfahren auszusetzen, sofern die Parteien nichts Gegenteiliges vereinbaren.
(b) В ходе рассмотрения вопроса о замене эксперта процедура вынесения экспертного заключения приостанавливается, если стороны не условились об ином.
  fsfe.org  
Jede Entscheidung über Anstellung/Bezahlung muss schlussendlich von der Mitgliederversammlung (MV) des eingetragenen Vereins getroffen werden.
Любое решение о принятии на работу или оплате услуг должно быть в обязательном порядке согласовано на Генеральной ассамблее ассоциации ЕФСПО.
  conferences-in-vienna.info  
Bei der Entscheidung über die Verwendung von Einweg-Probenehmern sollten folgende Punkte beachtet werden:
При принятии решения об использовании одноразовых пробоотборников следует учитывать следующие моменты:
  www.azerbaijans.com  
Kurz nachdem die Regierung Aserbaidschanischer Demokratischer Republik nach Baku umzog, wurde eine zweite Entscheidung über die Flagge verabschiedet. Am 9. November 1918 hat der Ministerrat Aserbaidschanischer Demokratischer Republik den Erlass über die Nationalflagge gefällt.
Через некоторое время, когда правительство Азербайджанской Демократической Республики переместилось в город Баку, было принято второе решение о флаге. 9-го ноября 1918-го года Совет Министров Азербайджанской Демократической Республики вынес постановление о национальном флаге. В данном постановлении, подписанном председателем Совета Министров Фатали Ханом Хойским, говорится: «Национальный флаг должен состоять из зеленого, красного и голубого цветов, полумесяца и восьмиконечной звезды». Впервые Национальный флаг был принят и поднят 9-го ноября 1918-го года в здании, где заседал Совет Министров Азербайджанской Демократической Республики (в наши дни в этом здании, ранее принадлежащем нефтяному магнату и известному певцу Сеиду Мирбабаеву, размещается Азербайджанская Государственная Нефтяная Компания). Одним из почетных и незабываемых дней в истории Азербайджанского флага был день открытия Парламента Азербайджанской Демократической Республики, первой демократической республики на Востоке и в тюркско-исламском мире, а также первым светским государством. Национальный флаг был поднят над зданием Парламента (в те времена это была женская школа великого мецената и миллионера Хаджи Зейналабдина Тагиева, а ныне здание Института Рукописей). В результате оккупации Азербайджана 11-ой Красной Армией Советской России Азербайджанская Демократическая Республика была свержена и святой символ республики, т.е. символ независимости – национальный флаг 3-го мая 1920-го года был спущен со здания Азербайджанского Парламента.
  www.roney.com.tr  
ist Teil der österreichisch-ungarischen Monarchie, und dann durch das faschistische Italien besetzt. Freispruch im Jahr 1943. , wenn die Entscheidung über den Beitritt Kroatiens und Jugoslawiens. Die deutsche Besetzung seit 1943.
Мали Лошинь (итальянский Lussinpiccolo) представляет собой город в Хорватии, расположенный на южной стороне острова, 7 острова в Адриатическом море. Административным, культурным и финансовым центром в западной части Кварнер. Административно город единица Мали Лошинь поверхности 223 квадратных километров, охватывает южную часть острова Црес, и в Персидском заливе Koromacno Ustrine, и на острове Лошинь и группа небольших островов государства, его позиции, мужской Srakane, Вела Srakane ряда необитаемых островков. Мали Лошинь это самый крупный населенный пункт на острове и самый крупный населенный пункт на всех островов Адриатики. Мали Лошинь является прибрежная деревня, расположенная в нижней части залива, а именно порта Мали Лошинь. С видом на море на северо-западной стороне. Для морских туризма очень важно, потому что порт находится на пути между Истрии и Далмации. Мали Лошинь состоит из 14 населенных пунктов: Белей, Cunski, Ilovik, мужской Srakane, Мали Лошинь, Nerezine планов, Пунта Креста, Сусак, Сент-Джеймс, Союз, Ustrine, Вела Srakane и прекратили свою деятельность. Впервые он упоминается в 1398 году. Маленькая деревня называется. 1868th достигла своего пика.Место работы даже 11 метров, и Мали Лошинь становится местом с самым сильным коммерческим флотом в Адриатическом море - даже перед Риека, Триеста и Венеции. Изобретение паровой двигатель развития стагнирует, и появление болезней винограда - Peronospora касается перемещения населения. После II. Вторая мировая война, Мали Лошинь имеет только 2200 stanovnka. Для 1918 года. входит в состав Австро-Венгерской империи, а затем оккупирован немецко-фашистскими Италией. Оправдан в 1943 году. , когда было принято решение о присоединении Хорватии и Югославии.Немецкой оккупации с 1943 года. 20 апреле 1945 года. в год. Начиная с 1945 года. в 1990 году. часть Югославии, с 1990 года. части Хорватии. Первый президент муниципалитета Крес-Лошинь в Хорватии был избран демократическим Lesic, придя после него, Марио Хофманн, Драган Бали и Гари Капелли. Основными отраслями промышленности являются туризм, рыболовство и судостроение.