ersten beispiel – Russian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
67
Results
38
Domains
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Unterschied zwischen ein rotes Haus malen und ein Haus rot malen kann syntaktisch aus der Wortstellung erschlossen werden: rot ist Teil einer Nominalphrase (rotes Haus) im
ersten Beispiel
, aber ein unabhängiger Satzteil (das Haus- rot - malen) im zweiten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Структурализм оказал глубокое воздействие на современную семантику, он смотрит на язык как на сеть систематических отношений. Основываясь на принципе композициональности (значение предложения составляется путем сложения значений компонентов), лингвисты пытаются отобразить синтаксические связи между значениями слов. Разница между английскими фразами paint a red house (покрась красный дом) и paint a house red (покрась дом красным) синтаксически может интерпретироваться с точки зрения порядка слов: red (красный) - это часть именного сочетания (red house) в первом случае, и независимый член предложения((paint - house - red покрась - дом - красным) в последнем. С точки зрения семантики значимым является то, был ли дом красным до покраски или стал таким только после ее. Сходным образом в романских языках ведет себя прилагательное, позиционируемое семантически значимо. Так в португальском языке um cargo pesado значит тяжелый груз, напротив um pesado cargo означает тяжкую обязанность, задачу или волнение.
wirth-gmbh.com
Show text
Show cached source
Open source URL
im
ersten Beispiel
. Das vorherige Beispiel ist gleichbedeutend mit:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
br1.php.net
as primary domain
в первом примере. Но последний пример по сути эквивалентен такой записи:
www.maremmaquesalsa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Der gleiche Rollen-Außenwerbung Bildschirm von Delta Air Lines, British Airways Konkurrent, Arbeiten. Es gab keine Concorde, aber in der Unterscheidung vom
ersten Beispiel
funktionierte es und tat richtig seine Rolle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
screens.ru
as primary domain
Видно, что у компании не нашлось денег не только на хороший современный светодиодный экран, но и на том, который смонтирован (ламповый, полноцветный) вылезает безобразная блочная структура. Такая картинка бывает видна и на экранах в России либо в момент ввода экранов в эксплуатацию, либо, когда электрики перепились и идет сильное смещение по фазе, но обе причины для Бродвея как-то не подходят.