es wird vermutet – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   13 Domains
  www.realco.be  
Es wird vermutet, dass das Basilikum aus Nordwest-Indien stammt, in Vorderindien wurde es schon vor 1000 v. Chr. kultiviert, in Ägypten bereits im Altertum.1
Следует учесть, что в больших дозах растение действует раздражающе на различные органы. Препараты базилика противопоказаны при ишемической болезни сердца, инфаркте миокарда, сахарном диабете, тромбофлебите, гипертонической болезни.
  www.eso.org  
Beobachtungen zeigen, dass es zwei Arten von GRBs gibt: solche von kurzer Dauer (weniger als ein paar Sekunden) und solche von längerer Dauer. Es wird vermutet, dass sie durch zwei verschiedene Sorten kosmischer Ereignisse verursacht werden.
Исследователи уже давно пытаются выяснить природу этих взрывов. Наблюдения показывают, что GRB разделяются на два типа: короткие (короче нескольких секунд) и длинные. Подозревают, что они вызываются двумя различными типами космических явлений.
  www.clustree.com  
Eine eindrucksvolle Treppe führt von der Straße auf einen Innenhof. Zwei restaurierte Säulen formen einen Säulengang . Es wird vermutet, dass der Bau ca. 3 v.Chr. begann, während die wenigen ausgegrabenen Gebäudeteile eindeutig mehrere Bauperioden zeigen.
Древняя Агора – рыночная площадь, центр общественной и деловой жизни, была построено рядом с гаванью, и способствовала развитию торговли. В соответствии с недавними исследованиями размер площади составлял 80 метров в ширину и 300м в длину. Огромна лестница, ведет Вас от дороги к внутреннему двору. Две колонны выстроены в форме портика. Считается, что первые постройки Агоры были межу 4-ым и 3-ими столетиями до н.е., в то время как несколько частей здания явно указывают на различные периоды.
  www.rockjwalker.com  
Hopfenölfraktionen mit den genannten Charakteristiken werden kommerziell angeboten. Es wird vermutet, dass erhöhte schwefelige Esterverbindungen einiger Hopfensorten, dem Bier eine zwiebelige oder knoblauchige Note geben könnten.
Хмелевой оттенок букета пива описывается часто как цитрусоподобный, цветочный, эфирный, фруктовый, пряный или терпкий. Фракции хмелевых масел с названными характеристиками предлагаются в промышленном масштабе. Предполагается, что эфирные соединения с повышенным содержанием серы некоторых сортов хмеля могут придавать пиву луковый или чесночный оттенок. Также ароматные вещества, связанные полифенолом и глюкозидно, разделяют ответственность за букет хмеля.
  www.marpolsrl.com  
Es wird vermutet, die legendäre Burg von Oria zu sein, welche die türkische Belagerung für 12 Jahre überstand und fiel wegen eines Verräters, der die schöne Oria verführt hatte, ihm die Tore zu öffnen.
На склоне Катакефалос, где несколько веков назад располагалась столица острова, сегодня остались развалины старых домов и церквей, находившихся в цитадели во время венециаского периода. Согласно предположениям, это останки легендарного замка Ории, который смог выдержать 12-летнюю осаду турецких войск, но в итоге пал из-за предателя, который соблазнив красавицу Орию, убедил её открыть для него ворота города. Навестите замок, проживите сами эту легеду и насладитесь великолепным видом на Эгейское море!
  www.azerbaijans.com  
Es wird vermutet, dass die Massagets zwischen dem 9.-7. Jh. v. Chr. im Gebiet zwischen Gilgileçay und Derbent gelebt haben. Sie folgten dem Pfad Derbent hinter dem Volk der İskits (Saks) und erreciht so Albania.
Массагеты, предположительно жили между Гильгилячаем и Дербентом в IX - VII веке до н.э. Миновав Дербент, они вторглись в земли Албании. Гарагалпан, в произведении под названием «Тюркские этнонимы», утверждал, что на надгробии могилы Дурана имелись надписи названий трех сакских племен. Первое из них осело на другом берегу Сырдарьи, второе - на нынешних землях Туркменистана, а третье - на противоположном берегу моря. Территория проживания третьего племени, без сомнения находилась на юго-западных берегах Каспийского моря.
  sothebysrealty.fi  
Welt-Tourneen in der Regel statt, wenn in jeder Generation aber waren Orte der Besuche jedes Mal anders. Der Grund dafür ist nicht im Dokument angegeben. Es wird vermutet, dass es durch das Göttliche Edikt könnte bestimmt werden. Die Zahl der Welt-Tourneen stark variiert je nach Sumera-Mikoto.
Мировые туры, как правило, проводятся один раз в каждом поколении, однако, места посещения были каждый раз разный. Причина этого не указано в документе. Считается, что она может быть определена по Божественному указу. Количество туров мире значительно варьируется в зависимости от Сумера-Микото. Некоторые из них ездили только один раз, и некоторые другие. Сумера-Микото, набравший наибольшее количество туров мире Ametsuhiko-Hohodemi-Mihikari-Amatsu-hitsugiame Сумера-Микото, 25-го поколения эпохи Джоко.
  www.innovacc.cat  
2.3 Es wird vermutet, dass Sie jede Änderungen, die an den Nutzungsbedingungen durchgeführt werden, akzeptiert haben, wenn Sie uns nicht vor deren Inkrafttreten vom gegenteiligen Fall unterrichtet haben.
2.3 Считается, что Вы приняли любые изменения в Условиях использования, за исключением случаев, когда Вы уведомили нас об обратном до их вступления в силу. В случае несогласия с предлагаемыми изменениями, у Вас есть право бесплатно закрыть свой Счет и прекратить его действие немедленно, до предполагаемой даты вступления изменений в силу. Ваше Уведомление о несогласии с изменениями будет являться уведомлением о расторжении соглашения с нами и немедленном закрытии Вашего Счета после получения такого уведомления. Ваша карта будет аннулирована, а любые средства на Вашем счете будут возвращены выбранным Вами способом (с удержанием обычных Комиссионных сборов).
  www.lorigine.be  
Der Ort Vir wurde das erste Mal im Jahr 1242 erwähnt. Es wird vermutet, dass er schon damals ein Handelspunkt dieses Gebietes war. Im 15. Jahrhundert wurde er von den Türken erobert, die dort eine Festung namens Besac gebaut haben.
После изгнания Турков из крепости в начале 18го века, город превратился в самую важную торговую точку Черногории, сюда приезжали торговцы из Подгорицы и Шкодара. Торговое значение города изменило и его название – к нему добавилось слово пазар ( «рынок»). В городе был оживленный порт и в 1908 Вирпазар был соединен с городом Бар узкой однополосной железной дорогой, которая была первой в стране. Вирапазар также известен благодаря мятежу 13 июля 1941, причиной которого стало провозглашение «независимости» Черногории предателями и итальянскими захватчиками. Жители местных деревень атаковали итальянский гарнизон и освободили город, восстав против держав оси в Черногории.
  3 Hits www.czechtourism.com  
Sie halten ihre Geheimnisse allerdings sehr gut unter Verschluss. Bislang wurden nur etwa 650 Meter der unterirdischen Gänge erforscht und es wird vermutet, dass ein weiterer Teil verschüttet und bis heute nicht entdeckt worden ist.
Городку Славков (Slavkov), известному больше в мире как Аустерлиц, суждено было стать местом одной из крупнейших побед императора Франции Наполеона. Здесь 2 декабря 1805 года в мороз и туман произошла «Битва Трех императоров», в которой французское войско сразилось с объединенными армиями австрийского императора Франца I и русского царя Александра I. Вопреки численному преимуществу на стороне союзников (французских военных было всего 75 000 тысяч, русских и австрийских – 91 000), итоги сражения предвосхитила умелая тактика Наполеона. На поле битвы осталось лежать в общей сложности около 18 000 мертвых. Однако сам Наполеон больше всех ценил именно эту победу. В Париже он приказал установить на Вандомской площади (Place Vendome) 44-метровую триумфальную колонну, которая, якобы, была отлита из расплавленных пушек с Аустерлицкого сражения. На знаменитой Триумфальной арке также можно найти барельеф с изображением этой битвы. В память об Аустерлице в Париже названы вокзал, набережная и мост.
  8 Hits www.2wayradio.eu  
Die Goten sind eine aus mehreren konföderierten Germanenstämmen bestehende Gemeinschaft. Es wird vermutet, dass sie ursprünglich aus Küstenregionen der Ostsee stammen, also aus dem heutigen nördlichen Polen und vielleicht sogar Schweden.
Готы представляли собой конфедерацию германских племен, пришедших с побережья Балтийского моря - с территории нынешней Польши или даже Швеции. В III в. н.э. они впервые появились на границах Римской империи. Скорее всего, их миграция была вызвана перенаселением и похолоданием, из-за которого земледелие на родине стало невозможным. Придя на Балканы через Дакию, они разорили несколько крупных городов и, возможно, уничтожили одно из семи чудес света - храм Артемиды Эфесской. Император Клавдий II не оставил без внимания воинственность готов: он позволил им поселиться на приграничных землях Дакии в обмен на военную службу в качестве федератов и ауксилии. Такое положение дел сохранялось достаточно долго. Постепенно готы были романизированы и даже приняли христианство арианского толка. Однако в 370 г. готы были вынуждены бежать от сарматов, аланов и других степняков, которые, в свою очередь, спасались от свирепой орды гуннов. Это стало началом их нового конфликта с Римской империей.