fachlich – Russian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
59
Results
43
Domains
2 Hits
www.molnar-banyai.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Nutzen Sie die Kommentarfunktion, wenn Ihnen weitere Aspekte einfallen oder Sie
fachlich
einen Themenkomplex mit uns gemeinsam vertiefen möchten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jbl.de
as primary domain
Use the comment function if you can think of other aspects or if you would like us to go deeper into a subject area for you.
www.anonymushovawart.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Alle Genossenschaftsmitglieder sind stark technisch-
fachlich
besetzt und durch viele erkennbare, positive Werten zusammengebunden, die den Produkten, sowohl von Eigenmarken als auch von Auftragsherstellern, ausgezeichnete Geschmacks-, Nährwert- und organoleptische Eigenschaften verleihen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
promarche.it
as primary domain
Promarche, местонахождение которого находится в Сан-Бенедетто (в провинции Асколи Пичено), работает на территории с расположенными педоклиматическими условиями и включается в территориальную культуру Марке, характеризованную привычками питания, базирующие на локальной продукции и на правильном питании. В прошлые десятилетия производство консорциума, которое состоялось из продуктов традиционного выращивания, сосредоточилось на интегрированную борьбу против паразитов, которая предусматривает уменьшение 80% предназначенных итальянским законом минимальных пределов для фитопрепаратов во время процесса защиты растений. Важную роль играет тоже развитие биологических культур, в которые превратились наши полы.
www.polilingua.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Verständigung mit Einheimischen sollte nicht nur darin bestehen, einfach Wörter in ihre Sprache zu übersetzen. Es geht vielmehr darum, wirklich mit ihnen in ihrer Sprache zu kommunizieren und effiziente, fehlerfreie, einnehmende und
fachlich
korrekte Übersetzungen zu liefern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
polilingua.com
as primary domain
Говорить с людьми не значит только переводить слова на язык, который они понимают, но также говорить с людьми на их живом языке, осуществляя четкий, безошибочный и профессиональный перевод. Перевод в нашей компании осуществляется носителями языка, отлично знающими свое дело. А это значит, что вы можете доверить им все и даже больше. Профессиональные языковые эксперты, для которых язык является родным, в любую минуту готовы помочь клиентам в расширении их бизнеса на литовском рынке посредством уникальных и профессиональных услуг перевода, предоставляемых нашей компанией. Данные услуги перевода включают в себя:
www.kas.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Forschungsschwerpunkte sind darauf ausgelegt, praktische Schlussfolgerungen und Empfehlungen auszuarbeiten, um interessierte Organisationen, darunter auch die höchsten staatlichen Behörden Russlands,
fachlich
beraten zu können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kas.de
as primary domain
Институт Европы Российской академии наук был основан в 1987 году с целью научного осмысления перспектив и последствий политического, экономического, военного и социального развития в Европе и поддержки сотрудничества между Россией и европейскими государствами. Исследовательская деятельность Института направлена на разработку практически применимых выводов и рекомендаций для профессионального консультирования заинтересованных организаций, среди которых высшие государственные ведомства России.
janpalach.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
An der Sektion Lebende Fackeln beteiligten sich außerdem der Historiker Tomáš Vilímek (Portrait Oskar Brüsewitz‘), Rita Kindlerová (Portrait Vasyl Makuchs) und Patrik Eichler (Portrait Jan Zajícs und Evžen Ploceks). Alle Texte wurden
fachlich
vom Historiker Jaroslav Pažout überprüft.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
janpalach.cz
as primary domain
Автором большинства статей с исторической тематикой на этом сайте является Петр Блажек. При описании биографии Яна Палаха он руководствовался материалами выставки «Ян Палах '69», организованной им вместе с соредакторами книги «Ян Палах '69» Патриком Эйхлером и Якубом Ярешем. В работе над разделом «Живые факелы» также приняли участие историк Томаш Вилимек (биографический очерк Оскара Брюзевица), Рита Киндлерова (биографический очерк Василя Макухи) и Патрик Эйхлер (биографические очерки Яна Зайица и Эвжена Плоцека). Научным редактором всех текстов стал историк Ярослав Пажоут. Над корректурой текстов работали прежде всего Эва Нахмилнерова, Патрик Эйхлер и главный координатор проекта Михал Ежек.
www.vfsglobal.com
Show text
Show cached source
Open source URL
PPMO nutzt diese Fähigkeiten bei der erfolgreichen Bereitstellung von Projekten und Aufträgen in der VFS Global Geschäftsumgebung. Die hoch qualifizierten,
fachlich
geschulten und erfahrenen Fachleute des PPMO Team sind verantwortlich für eine breite Palette von Aktivitäten von der Projektabwicklung im breiten Spektrum von:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vfsglobal.com
as primary domain
Одним из важнейших служебных подразделений является Отдел Управления Проектом и Программой (ОУПП). ОУПП обладает навыками осуществления и контролирования проектов, применяет международно признанные практики и методологии управления, включая введение, планирование, исполнением наблюдение, контролирование и прекращение. ОУПП применяет свои знания в успешно осуществляемых проектах и назначениях во всех рабочих областях ВФС Глоубал. Хорошо обученные, квалифицированные профессионалы команды ОУПП отвечают за широкий спектр деятельности, охватывающий реализацию проекта, включая:
www.winmemstech.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die
fachlich
qualifizierten Teams in diesem Bereich sorgen für die gesamte professionelle Kommunikation über sämtliche Unternehmensteile, Regionen und thematische Aufgabenbereiche hinweg. Das Spektrum der Tätigkeiten umfasst unter anderem die Pflege der Beziehung zu den Medien, die Mitarbeiterkommunikation, die Öffentlichkeitsarbeit und verwandte Bereiche.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
careers.baxter.com
as primary domain
В компании «Бакстер» глобальное подразделение коммуникаций обеспечивает коммуникационную поддержку по всем бизнесам, регионам и подразделениям компании. Это включает пресс-секретариат, коммуникации с сотрудниками, связи с общественностью и другие области, необходимые для того, чтобы помочь нам в достижении наших бизнес-целей и культивировании репутации компании «Бакстер» как мирового лидера в здравоохранении.
www.irritec.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Mehr als 30 Ingenieure und Facharbeiter sichern mit ihrem umfassenden Know-How und Spezialwissen, dass selbst umfangreiche Systeme und Projekte bearbeitet werden können. Und wenn wir dann noch zusätzliche Leistungen anderer Partner benötigen, die unsere Kompetenzen
fachlich
ergänzen, übernehmen wir selbstverständlich die Integration dieser Komponenten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iq-wireless.com
as primary domain
реализует пожелания клиента на технические комплексные решения («решения под ключ»). Более 30 инженеров и высококвалифицированнных специалистов со своими обширными ноу-хау и специальными знаниями обеспечивают разработку любых масштабных систем и проектов. И даже тогда, когда требуются дополнительные услуги других партнеров, которые специализированно дополняют нашу компетенцию, мы, само собой разумеется, берем на себя интеграцию этих компонентов.
2 Hits
www.euro.who.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Exekutivrat setzt sich aus 34
fachlich
qualifizierten Mitgliedern zusammen, die jeweils für eine dreijährige Amtszeit gewählt werden. Auf seinen jährlich im Januar stattfindenden Tagungen einigen sich die Mitglieder darauf, mit welchen Themen und Resolutionsentwürfen sich die jeweils nächste Weltgesundheitsversammlung befassen soll.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euro.who.int
as primary domain
Процесс реформирования ВОЗ направлен на то, чтобы вновь установить четкие приоритеты для Организации и обеспечить использование более эффективных методов управления и стратегического руководства для решения современных комплексных проблем в области здравоохранения.
www.germania.diplo.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Alumniportal unterstützt sie dabei, ihre erworbenen Qualifikationen und Kompetenzen zu sichern, auszubauen und gewinnbringend einzusetzen sowie sich persönlich und
fachlich
mit interessanten Akteuren aus Wirtschaft, Gesellschaft, Kultur, Wissenschaft und Forschung international zu vernetzen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
germania.diplo.de
as primary domain
«Выпускники из Германии» – это люди со всего света, которые обучались в вузах, занимались наукой, работали либо проходили повышение квалификации в Германии. Портал выпускников приглашает к сетевому общению и всех, кто проходил профподготовку и повышение квалификации через немецкие организации за пределами Германии. Портал поможет Вам закрепить, расширить и выгодно использовать приобретенные квалификации и компетенции, а также установить личные и профессиональные международные сетевые контакты с интересными представителями экономики и бизнеса, общественных организаций и сферы культуры, учеными и исследователями.
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Dem Vernehmen nach wurden die Kollektivverhandlungen eingefroren und die Arbeitgeber versuchen, die vorhandenen
fachlich
qualifizierten Hafenbeschäftigten durch nicht gewerkschaftlich organisierte Arbeitskräfte zu ersetzen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Условия работы португальских докеров, особенно тех, кто работает в порту Лиссабон, постоянно ухудшаются с тех пор, как правительство приняло новый Закон о портах 1 февраля 2013 года. В ЕФТ и совет докеров IDC поступили сообщения о том, что процесс коллективных переговоров заморожен, а работодатели попытались создать новый кадровый резерв из тех, кто не состоит в профсоюзе, взамен работающих в порту профессиональных докеров. Кроме того, по сообщениям 47 докеров в порту Лиссабон были уволены без уважительной причины.
www.bodapump.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Um eine ausgezeichnete, innovative Ausrüstung zu bieten, verwendet das F & E-Team die neueste Computertechnologie. Unsere
fachlich
geschulten Ingenieure und Designer halten sich über Änderungen in ihrem Fachgebiet auf dem Laufenden, um ein überragendes Produktdesign und Qualitätsverbesserungen zu gewährleisten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jkexer.com
as primary domain
Чтобы предложить отличное, инновационное оборудование, команда R & D использует новейшие компьютерные технологии. Наши квалифицированные инженеры и дизайнеры постоянно обновляют свои знания и опыт, чтобы обеспечить превосходный дизайн и улучшение качества продукции.
3 Hits
www.moevenpick-hotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Unsere
fachlich
kompetenten Revenue Management-Teams stehen vor Ort oder extern mit Beratung, Unterstützung sowie mit verschiedenen Werkzeugen zur Verfügung, um Preisgestaltung und Wirtschaftlichkeit eines jeden Hotels zu optimieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
moevenpick-hotels.com
as primary domain
Наша высокопрофессиональная команда по управлению доходами предоставляет очные и заочные консультации, поддержку, инструменты оптимизации ценообразования и прибыльности для каждого объекта.
www.sulzer.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Bei Sulzer nutzen Kolleginnen und Kollegen mit den unterschiedlichsten Werdegängen und aus den verschiedensten Ländern und Kulturen Ihr Talent, um sich persönlich und
fachlich
weiter zu entwickeln. Sie machen uns dabei zu einem der erfolgreichsten Unternehmen in der Branche.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sulzer.com
as primary domain
Независимо от пола, квалификации, профессионального опыта, а также национального и культурного происхождения сотрудники компании Sulzer продвигаются по служебной лестнице благодаря своим талантам и амбициям. Благодаря их усилиям мы являемся одной из самых успешных компаний в нашей отрасли промышленности. Раскроем причины такого успеха:
www.explorearchipelago.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie sind auf der Suche nach neuen Herausforderungen? Dann warten bei DUNGS spannende Aufgaben auf Sie, die Ihnen die Möglichkeiten bieten, sich
fachlich
und persönlich weiterzuentwickeln.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dungs.com
as primary domain
Вы ищете новые вызовы? Тогда в DUNGS вас ждут интересные задачи, которые позволят вам совершенствоваться в личном и профессиональном плане.
www.goethe.de
Show text
Show cached source
Open source URL
ein breites Spektrum sprachlich komplexer und
fachlich
anspruchsvoller authentischer mündlicher und schriftlicher Texte aus dem wirtschaftlichen Kontext rezeptiv und produktiv verarbeiten,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
goethe.de
as primary domain
прорабатывать сложные с лингвистической точки зрения специализированные аутентичные устные и письменные тексты на рецептивном и продуктивном уровне,
3 Hits
www.conventions.coe.int
Show text
Show cached source
Open source URL
sicherzustellen, daß Ausgrabungen und andere möglicherweise zerstörende technische Verfahren nur von
fachlich
geeigneten, besonders ermächtigten Personen durchgeführt werden;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
conventions.coe.int
as primary domain
ii. обеспечивать, чтобы раскопки и другие потенциально разрушительные методы велись и применялись только квалифицированными специалистами, получившими на то специальное разрешение;
www.integratech.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Um mich
fachlich
weiter zu qualifizieren, habe ich seit Anfang 2015 neben meiner Tätigkeit als Project Manager die Position des Project Consultant übernommen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transporeon-group.com
as primary domain
Присоединяйтесь к нам, чтобы продолжить свой карьерный путь, и вместе мы сможем достигнуть небывалых высот.
www.smartwings.com
Show text
Show cached source
Open source URL
fachlich
geschulte Operatoren unserer Buchungszentrale
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
smartwings.com
as primary domain
Подготовленные операторы нашего центра бронирования
2 Hits
www.magistricataloniae.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Unser Geschäftsführer Per Ledermann bringt es auf den Punkt: „Tinte im Blut haben bei uns schon die Jüngsten. Wir wollen die Auszubildenden nicht nur
fachlich
befähigen, sondern Ihnen die Möglichkeit geben, sich persönlich weiterzuentwickeln, früh Verantwortung zu übernehmen und ihre Ideen einzubringen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edding.com
as primary domain
Per Ledermann, our Managing Director, sums it up: "Even our youngest staff already have ink running through their veins. We don't just want to empower our trainees from a technical perspective, we also want to give them the opportunity to further develop themselves from a personal perspective, to take on responsibility at an early stage and to introduce their own ideas."
www.huettinger.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Mit einer Gesamtinvestition von rund 27 Mio. GBP wurde das Science Center als ein informelles Lernzentrum errichtet, welches die Grundlagen schafft für eine
fachlich
qualifizierte Basis für die Wirtschaft der Region.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
huettinger.de
as primary domain
With an overall investment of approximately £ 27 million, the center is deemed to be an informal learning center that will set the foundations of a skilled-based economy of the region. We were awarded the design & build contract for a set of exhibits theming physics and energy.
www.janpalach.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
An der Sektion Lebende Fackeln beteiligten sich außerdem der Historiker Tomáš Vilímek (Portrait Oskar Brüsewitz‘), Rita Kindlerová (Portrait Vasyl Makuchs) und Patrik Eichler (Portrait Jan Zajícs und Evžen Ploceks). Alle Texte wurden
fachlich
vom Historiker Jaroslav Pažout überprüft.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
janpalach.cz
as primary domain
Автором большинства статей с исторической тематикой на этом сайте является Петр Блажек. При описании биографии Яна Палаха он руководствовался материалами выставки «Ян Палах '69», организованной им вместе с соредакторами книги «Ян Палах '69» Патриком Эйхлером и Якубом Ярешем. В работе над разделом «Живые факелы» также приняли участие историк Томаш Вилимек (биографический очерк Оскара Брюзевица), Рита Киндлерова (биографический очерк Василя Макухи) и Патрик Эйхлер (биографические очерки Яна Зайица и Эвжена Плоцека). Научным редактором всех текстов стал историк Ярослав Пажоут. Над корректурой текстов работали прежде всего Эва Нахмилнерова, Патрик Эйхлер и главный координатор проекта Михал Ежек.