finanzamt – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   14 Domains
  www.masterofseeds.com  
Unseren Kunden helfen wir bei der Gestaltung des Mietvertrags, Übergabe des Mietvertrags an das Finanzamt, usw. an.
Нашим клиентам предлагаем составление договора о аренде, передачу догова о аренде в Налоговое управление.
  beautygroup.lt  
Da wir gegenüber dem Finanzamt der Balearen verpflichtet sind, diese Steuer zu begleichen, teilen wir Ihnen mit, dass wir vor Ende Ihres Aufenthalts die entsprechende Steuerzahlung verlangen werden.
После завершения процесса бронирования пользователю будет показано на экране подтверждение брони, которое он может распечатать на бумаге как ваучер.
  www.bayeux-broderie.com  
– Polizei, Finanzamt (mit Ausweis)
ЛЬГОТНЫЙ БИЛЕТ: 10,00 ЕВРО
  pairs.one  
Informell bieten wir Steuererleichterung an der Quelle für US-Produkte, wenn die Dokumentation für das US-Finanzamt IRS vorliegt und das Land des Wohnsitzes des Kunden ein Doppelbesteuerungsabkommen mit den USA geschlossen hat.
On an informal basis, we do provide tax relief at source for US products, subject to IRS documentation being in place and the country of residence of the client having a double taxation treaty in place with the US.
  2 Hits idmalbania.org  
In Übereinstimmung mit dem Gesetz über die Registrierung des Verkaufs muss der Verkäufer eine Quittung an den Kunden auszustellen. Der Verkäufer ist verpflichtet, auch die Erlöse aus dem Verkauf online an das Finanzamt zu registrieren,; im Falle einer technischen Störung, nicht später als 48 Stunden.
В соответствии с законом о регистрации продаж, продавец обязан выдать квитанцию покупателю. Продавец также обязан зарегистрировать онлайн в налоговую поступившую выручку; в случае технического сбоя, не позже чем в течение 48 часов.
  www.tendacn.com  
Dazu gehören nicht nur große Werke der Schwerindustrie sondern auch Banken und Briefkastenfirmen, die dazu geschaffen wurden das Finanzamt zu umgehen, Staatsgelder in Form von Subventionen abzuzweigen und die tatsächlichen Besitzer der großen Fabriken zu verschleiern.
По состоянию на декабрь 2013 «Slav AG» имеет оборот в сумме 108,99 млн. евро.  Компания выглядит очень успешной и прибыльной.  «Slav AG» через свои дочерние предприятия занимается возобновляемой энергетикой, финансовыми услугами, развитием бизнеса. Компания предоставляет широкий спектр банковских услуг – займы, депозиты, хранение ценных бумаг, торговля золотом, счета для инвестиционных операций, услуги страхования. Кроме того, компания продает продукцию из различных видов металла и бойлеры для обогрева. «Slav AG» ведет дела в странах СНГ, Польше, Чехии, Македонии, Болгарии, Израиле,  Дании, Венгрии, Румынии, Франции, Турции, России, Казахстане, Великобритании, Индии, Нидерландах, Пакистане, Словакии, Словении и Швейцарии. «Slav AG» является мажоритарным владельцем офисного центра Gazometer в Австрии. До 2009 года акции «Slav Handel» размещались на австрийском фондовом рынке.
  fsfe.org  
Der slowakische Importeur EURA Slovakia, s.r.o. muss Bußgelder in Höhe von 5.600 Euro bezahlen, weil er das Microsoft Windows Betriebssystem für die elektronische Übermittlung der Steuererklärung nicht kaufen und nutzen wollte. Das slowakische Finanzamt stellte EURA vor die Wahl: Entweder Microsoft Windows Betriebssystem kaufen und nutzen oder die Bußgelder bezahlen.
Словацкому импортеру тканей EURA Slovakia предъявлен штраф в размере 5600 евро, потому что он отказался купить и пользоваться операционной системой Microsoft Windows для заполнения электронных налоговых отчетов. Словацкая налоговая администрация предложила EURA только два варианта: либо купить и пользоваться Microsoft Windows, либо заплатить штраф. Так мы могли бы вкратце охарактеризовать решение словацкой налоговой администрации, принятое несколько недель назад. Администрация наложила несколько штрафов на компанию EURA Slovakia, которая прислала свои налоговые отчеты на бумаге, потому что пользование электронной формой было невозможно, так как государственное приложение для Интернета работало только на операционной системе Microsoft Windows. Теперь компания планирует апеллировать к суду и потребовать, чтобы государство прекратило вынуждать предприятия пользоваться определенным продуктом, требуя вместо этого, чтобы общественная администрация применяла многоплатформенное техническое решение на базе открытых стандартов, доступное всем.