folgende dokumente – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      46 Results   21 Domains
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Auf jeden Fall müssen Sie dem Konsulat folgende Dokumente aushändigen (oder Visa Centre):
Во всех случаях вам необходимо подать в Консульство (или Визовый Центр, где он есть) следующие документы:
  aiki.rs  
Bitte vereinbaren Sie für eine Beratung telefonisch einen Termin und bringen Sie folgende Dokumente mit:
Желающим получить консультацию следует позвонить в ТПП, записаться на консультацию и принести с собой на консультацию следующие документы:
  www.google.ad  
Damit Sie wissen, ob Ihre Nutzung unserer Inhalte akzeptabel ist, lesen Sie zunächst folgende Dokumente:
Обязательно убедитесь, что ваши действия не будут нарушать следующие требования:
  images.google.co.uk  
Damit Sie wissen, ob Ihre Nutzung unserer Inhalte akzeptabel ist, lesen Sie zunächst folgende Dokumente:
Обязательно убедитесь, что ваши действия не будут нарушать следующие требования:
  darlingclub.net  
Artikel 2. Inhaber einer Jahreskarte werden diejenigen Personen, die den entsprechenden Betrag für den Erhalt der Karte begleichen und folgende Dokumente präsentieren:
Статья 2. Статус владельца абонемента PortAventura Golf приобретается путем оплаты его стоимости и предоставления следующих документов:
  www.swissabroad.ch  
Für Zivilstandsänderungen, die in der Russischen Föderation erfolgen, bitten wir Sie, entsprechend der Zivilstandsänderung, folgende Dokumente einzureichen:
Для регистрации изменений гражданского состояния, состоявшихся в Российской Федерации, просим предоставить следующие документы, в зависимости от события:
  5 Hits www.eda.admin.ch  
Für Zivilstandsänderungen, die in der Russischen Föderation erfolgen, bitten wir Sie, entsprechend der Zivilstandsänderung, folgende Dokumente einzureichen:
Для регистрации изменений гражданского состояния, состоявшихся в Российской Федерации, просим предоставить следующие документы, в зависимости от события:
  4 Hits www.dfae.admin.ch  
Für Zivilstandsänderungen, die in der Russischen Föderation erfolgen, bitten wir Sie, entsprechend der Zivilstandsänderung, folgende Dokumente einzureichen:
Для регистрации изменений гражданского состояния, состоявшихся в Российской Федерации, просим предоставить следующие документы, в зависимости от события:
  5 Hits lagruta.mx  
Die zentrale .CN Registry, CNNIC, verlangt nicht länger Nachweise füdie .CN-Registrierung. Wenn Sie jedoch Nameserver für Ihre .CN-Domain setzen wollen, müssen Sie folgende Dokumente vorlegen:
Центральный реестр доменов .CN, CNNIC, больше не требует предоставления документации при регистрации доменов .CN. Однако, если вы хотите настроить сервера имен для своего домена .CN, вам будет необходимо предоставить следующую документацию:
  5 Hits www.helpline-eda.ch  
Für Zivilstandsänderungen, die in der Russischen Föderation erfolgen, bitten wir Sie, entsprechend der Zivilstandsänderung, folgende Dokumente einzureichen:
Для регистрации изменений гражданского состояния, состоявшихся в Российской Федерации, просим предоставить следующие документы, в зависимости от события:
  3 Hits www.eda.ch  
Schüler/innen und Studenten/innen, die eine Schule oder Universität während mehr als drei Monaten besuchen möchten, benötigen folgende Dokumente:
Школьникам и студентам, планирующим обучение в школе или университете на срок более трёх месяцев, необходимы следующие документы:
  www.g-o-s.org  
Die Regeln gelten als Bezugsrahmen für Online-Schlichtungsverfahren mit Youstice. Folgende Dokumente stellen einen wesentlichen Bestandteil dieser Regeln dar:
Настоящие правила предназначены для использования в контексте большого количества торговых сделок на небольшие суммы, направленных на продажу товаров и услуг, и осуществляемых с помощью электронных средств связи.
  puzzlephil.com  
Beglaubigte Übersetzungen sind dann erforderlich, wenn ein rechtliches Dokument unter Wahrung seines rechtlichen Wertes einer italienischen oder ausländischen Körperschaft oder Institution vorgelegt werden muss. Eine beglaubigte Übersetzung ist üblicherweise für folgende Dokumente erforderlich:
Заверение письменных переводов требуется тогда, когда переведенный юридический документ должен быть подан в итальянское или зарубежное учреждение или организацию с сохранением его юридической силы. Заверенный перевод обычно требуется для следующих документов:
  5 Hits www.swissemigration.ch  
Schüler/innen und Studenten/innen, die einen Kurs von bis zu drei Monaten Dauer absolvieren möchten, benötigen folgende Dokumente (gemäss einheitlicher Liste der einzureichenden Dokumente der Botschaften und Konsulate der Schengen Mitgliedsstaaten in Russland):
Школьникам и студентам, планирующим обучение на срок до трёх месяцев, необходимы следующие документы (в соответствии с единым списком документов, действительным для всех посольств и консульств стран-участниц Шенгенского соглашения на территории России):
  3 Hits www.civpol.ch  
Schüler/innen und Studenten/innen, die einen Kurs von bis zu drei Monaten Dauer absolvieren möchten, benötigen folgende Dokumente (gemäss einheitlicher Liste der einzureichenden Dokumente der Botschaften und Konsulate der Schengen Mitgliedsstaaten in Russland):
Школьникам и студентам, планирующим обучение на срок до трёх месяцев, необходимы следующие документы (в соответствии с единым списком документов, действительным для всех посольств и консульств стран-участниц Шенгенского соглашения на территории России):