fung – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   12 Domains
  www.rockjwalker.com  
Versuche haben gezeigt, dass häufige Bodenbearbeitung zwar eine billige Unkrautbekämp-fung bedeutet, aber den Humusabbau und die Erosion fördert. Ziel der Bodenbearbeitung soll deshalb sein, die Humusvorräte zu schonen und dabei Unkraut zu bekämpfen.
Опыты показали, что частая обработка почвы хоть и является дешевым средством борьбы с сорняками, но в тоже время способствует понижению гумуса и эрозии. Поэтому целью обработки почвы является сохранение запасов гумуса и борьба с сорняками. Это обозначает, что обрабатывать почву нужно настолько редко, насколько это возможно и, несмотря на это, так часто, насколько это необходимо.
  www.euro.who.int  
Der vom Regionalbüro ausgearbeitete Konsolidierte Aktionsplan für die Prävention und Be-kämpfung von multiresistenter und extensiv resistenter Tuberkulose in der Europäischen Region der WHO (2011–2015) dient der Stärkung und Intensivierung der Anstrengungen zur Bekämp-fung der besorgniserregenden Ausbreitung der medikamentenresistenten Tuberkulose in der Eu-ropäischen Region.
Силами Европейского регионального бюро ВОЗ разработан Комплексный план действий по профилактике и борьбе с туберкулезом с множественной и широкой лекарственной устойчивостью в Европейском регионе ВОЗ на 2011–2015 гг., направленный на укрепление и наращивание усилий по решению тревожной проблемы лекарственно-устойчивого ТБ в регионе. Хотя туберкулез – это давно известная болезнь, ее формы, характеризующиеся множественной и широкой лекарственной устойчивостью (М/ШЛУ-ТБ) распространяются с угрожающей скоростью из-за неадекватного лечения и неудовлетворительного контроля воздушно-капельной передачи инфекции. ШЛУ-ТБ очень плохо поддается лечению: в странах Западной Европы отмечается высокая частота случаев, когда оно оказывается неэффективным. В других странах Региона диагностические службы и возможности для исследования устойчивости возбудителя чрезвычайно ограничены и не могут отразить целостную картину. Однако даже официально зарегистрированное число случаев ШЛУ-ТБ за период с 2008 по 2009 гг. выросло более чем в шесть раз. План действий содержит семь направлений деятельности, которые при реализации в масштабах Региона, позволили бы спасти 120 000 жизней и сэкономить 5 млрд. долл. США.