im anschluss an – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      197 Results   113 Domains
  images.google.co.uk  
Verwenden Sie einen Gattungsbegriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: Google-Suchmaschine, Google-Suche, Google-Websuche.
Указывайте рядом с названием товарного знака родовое понятие, например "поисковая система GOOGLE", "поиск Google", "веб-поиск GOOGLE".
  3 Hits www.mtb-check.com  
Im Anschluss an eine Arzneimittelbehandlung sollten die nun nicht mehr gebrauchten Rückstände der Medikamente möglichst schnell und vollständig entfernt werden, um das Wasser nicht unnötig zu belasten und so einen erneuten Stressfaktor zu erzeugen.
Болестите може да бъдат намалени при добри условия на средата, но за съжаление не винаги това помага. Бърза и точна реакция е необходима когато рибите са болни. sera предлага гама от ефективни лекарства за най-често срещаните болести по езерните риби. Широкоспектърните лекарства включват sera pond cyprinopur (за дезинфекция), sera pond omnisan (против външни паразити), също така sera pond omnipur S (против бактерии и гъбички) са особено лесни за употреба в езерото, където често прецизна диагноза не може да бъда направена. Справочниак "Здрави езерни риби" ви осигурява повече специфични съвети за използването на sera препаратите, коректно и безопасно.
  www.seatra.es  
Für COmPLETE-Lung ist die Rekrutierung der insgesamt 45 Patienten mit chronisch-obstruktiver Lungenerkrankung (COPD) vorgesehen. Sie findet im Anschluss an die Rekrutierung der Herzpatienten ab Ende 2018 statt.
Исследование COmPLETE Сердце изучит пациентов, страдающих от сердечной недостаточности и коронарной болезни сердца (по 80 пациентов в каждой группе). Исследование будет проводиться в тесном сотрудничестве с кантональной больницей города Листаля (куратор – доктор медицины Томас Дитерле) как по вопросам обследования, так и по вопросам набора пациентов. Для исследования COmPLETE-Легкие запланирован набор 45 пациентов, страдающих от хронической обструктивной болезни легких (ХОБЛ). Набор начнется в конце 2018 года, после завершения набора кардиологических пациентов.
  www.denia.com  
SIE SOLLTEN REGELMÄSSIG AUF DIESE SEITE ZURÜCKKEHREN, UM DIE NEUESTE FASSUNG DER VORLIEGENDEN BESTIMMUNGEN ZU LESEN, DA IHRE WEITERGEHENDE NUTZUNG DER VORLIEGENDEN WEBSITE IM ANSCHLUSS AN DIE EINSTELLUNG VON ABÄNDERUNGEN AN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN BEDEUTEN WIRD, DASS SIE DIESE ABÄNDERUNGEN AKZEPTIEREN.
Данная политика была создана, и вступила в силу с 1 сентября 2014 года. МЫ ОСТАВЛЯЕМ ЗА СОБОЙ ПРАВО ПОЛНОСТЬЮ НА СВОЕ УСМОТРЕНИЕ МЕНЯТЬ, МОДИФИЦИРОВАТЬ, ДОБАВЛЯТЬ ИЛИ УДАЛЯТЬ ЧАСТИ ДАННОЙ ПОЛИТИКИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ. ВЫ ДОЛЖНЫ ПЕРИОДИЧЕСКИ ВОЗВРАЩАТЬСЯ К ЭТОЙ СТРАНИЦЕ, ЧТОБЫ ПРОЧИТАТЬ НАИБОЛЕЕ ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ ДАННОЙ ПОЛИТИКИ. ЕСЛИ ВЫ ПРОДОЛЖАЕТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТОТ ВЕБ-САЙТА ПОСЛЕ РАЗМЕЩЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ К ДАННОЙ ПОЛИТИКЕ, ТО ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВЫ ПРИНИМАЕТЕ ЭТИ ИЗМЕНЕНИЯ. НЕ ВЗИРАЯ НА УКАЗАННОЕ ВЫШЕ, МЫ НЕ БУДЕМ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ РЕТРОСПЕКТИВНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ В ИСПОЛЬЗОВАНИИНАМИ ВАШИХ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ БЕЗ ВАШЕГО СОГЛАСИЯ.
  www.egeminiani.com  
Im Anschluss an unsere AEO-Zertifizierung haben wir unser Sicherheitsprogramm im Jahr 2011 mit dem Status „bekannter Versender“ (Known Consignor) im Bereich der Luftfracht erweitert. Dieser Status ist ein Nachweis dafür, dass unsere Luftfracht sicher und zuverlässig ist und kein umfassendes Screening mehr durchlaufen muss, da wir die erforderlichen Sicherheitskontrollen bereits selber durchgeführt haben.
Получив сертификат AEO мы расширили свою программу безопасности и в 2011 году приобрели статус «ответственного грузоотправителя» в сфере воздушных грузоперевозок. Данный статус является свидетельством безопасности и надежности наших авиаперевозок и подтверждает отсутствие необходимости в проведении расширенного осмотра, поскольку мы уже выполнили ряд нужных проверок самостоятельно. Поэтому вам можно не беспокоиться о сохранности воздушного груза, а вероятность задержек сведена к минимуму. Сплошные преимущества.
  www.unigis.com  
Im Anschluss an diesen Besuch zwei Mikrokreditgenossenschaften Darlehenskassen wurden gebildet und erfolgreich mit Imo Staatsministerium der Finanzen registriert. Im Awo Mberi Königreich, eine Palm-Nussöl Aufbereitungsanlage, die erstellt wurde gestartet 20 Arbeitsplätze für die lokalen Frauen.
После этого визит два микро кредитных кооперативов Кредитных были сформированы и успешно зарегистрирован Имо государственным Министерством финансов. В Awo Mberi Королевства, завод по переработке Пальмовое масло было начато, что создано 20 рабочие места для местных женщин.
  www.euro.who.int  
Die Gruppe tritt ungefähr halbjährlich im Anschluss an ein thematisch verwandtes Treffen auf Länderebene zusammen. Das nächste Treffen wird in Genf am 17. Oktober 2011 stattfinden und der stellvertretende Generalsekretär der Vereinten Nationen wird daran teilnehmen.
Группа собирается на совещание приблизительно каждые полгода, после проведения родственного совещания по вопросам деятельности ООН в области развития на уровне стран. Очередное совещание запланировано на 17 октября 2011 г. в Женеве (Швейцария). В нем будет принимать участие заместитель Генерального секретаря ООН.
  www.meltingpotforum.com  
Im Anschluss an die Führung können Sie sich einen Kaffee und einen kleinen Imbiss im Café des Internationalen Zentrums Wien gönnen und einige Souvenirs und Andenken an die Vereinten Nationen in den Souvenirläden des VIC erstehen.
После экскурсии вы сможете насладиться чашечкой кофе и перекусить в кафе Центра обслуживания посетителей, а также купить разнообразные сувениры Организации Объединенных Наций в расположенных поблизости киосках.
  blistex.ee  
Im Anschluss an die globalen Tourismus Trends, mit besondere Aufmerksamkeit auf die Bedürfnisse der Nachfrage, und mit dem Ziel der besseren Marktpositionierung und Branding der eigenen touristischen Produkten, wird in der Hotelgruppe „Budvanska rivijera“, mit der Erhöhung des Niveaus der Qualität der Unterkunft und permanente Weiterbildung der Arbeitskräfte, kontinuierlich an der Verbesserung der Produktqualität gearbeitet.
Отслеживая мировые туристические тенденции, прислушиваясь к потребностям рынка, а все ради лучшего позиционирования на рынке и продвижения бренда собственного турпродукта, в Гостиничной Группе Будванская Ривьера постоянно работают на улучшение качества предложений, а именно поднимая качество размещения и постоянно совершенствуя персонал.
  www.google.co.jp  
Verwenden Sie einen generischen Begriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: GOOGLE-Suchmaschine, Google-Suche, GOOGLE-Websuche.
Используйте общий термин вместе с торговой маркой. Например, поисковая система GOOGLE, поиск Google, веб-поиск на GOOGLE.
  www.google.no  
Verwenden Sie einen generischen Begriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: GOOGLE-Suchmaschine, Google-Suche, GOOGLE-Websuche.
Используйте общий термин вместе с торговой маркой. Например, поисковая система GOOGLE, поиск Google, веб-поиск на GOOGLE.
  collection.volvocars.com  
6.5 Im Anschluss an die Einreichung Ihres Contents haben wir oder von uns bevollmächtigte Dritte das Recht, ihn nach eigenem Ermessen zurückzuweisen oder zu veröffentlichen, zu entfernen, zu schneiden, zu kürzen oder zu bearbeiten (desgleichen erlauben Sie uns, falls wir es für notwendig erachten).
6.5 После отправки Контента Вы признаете, что мы и имеющие соответствующее разрешение третьи лица, действующие от нашего имени, сохраняем за собой право отказать в публикации, удалить, сократить, вырезать часть или отредактировать Контент по своему собственному усмотрению (и Вы разрешаете нам при необходимости произвести перечисленные действия). Ни при каких обстоятельствах мы не обязаны загружать, транслировать, копировать, воспроизводить или размещать Ваш Контент на Веб-сайте или в каких-либо средствах массовой информации.
  brooksfieldpetfood.com  
Essen: im Anschluss an die Notwendigkeit der Konservierung von Lebensmitteln und die steigende Nachfrage nach frischen Produkte mit überlegener Haltung Qualitäten auf natürliche Verschlechterung, haben wir die Entwicklung von Verpackungstechnologien stimuliert, die die Integrität und die Frische der Produkte bis zu dem Moment sicherzustellen, des Verbrauchs.
ЕДА: следующая необходимость сохранения пищевых продуктов, а также увеличение спроса на свежие продукты с превосходными качествами по поддержанию естественного износа, мы стимулировали развитие упаковочных технологий, которые не обеспечивают свежесть и целостность продукта до момента потребления.
  www.deomercurio.be  
Lawrow gibt Pressekonferenz im Anschluss an Gulf Kooperation Council Treffen in Moskau
Lavrov gives press conference following Gulf Cooperation Council meeting in Moscow
  12 Hits scan.madedifferent.be  
Der Schritt des FC Barcelona erfolgt im Anschluss an eine Bitte der ITF vom Oktober 2014, künftiges Sponsoring durch Qatar Airways nach Ablauf des aktuellen Vertrags abzulehnen, da die diktatorische Behandlung der Beschäftigten bei Qatar Airways durch das Management nicht mit den Werten des FC Barcelona im Hinblick auf Gerechtigkeit und Fairness vereinbar sei.
Решение ФК Барселона последовало за высказанной МФТ в октябре 2014 года просьбой, обращенной к клубу, отказаться от дальнейшего спонсорства авиалинии Qatar Airways по истечении нынешнего контракта из-за диктаторского отношения авиалинии к своим сотрудникам, что несовместимо с такими ценностями ФК Барселона, как справедливость и равноправие. Призыв прозвучал в контексте профсоюзной кампании Re-run the Vote initiative (За повторное голосование), то есть профсоюзы требуют лишить Катар права проводить чемпионат мира по футболу в 2022 году в связи с бездействием властей в отношении случаев гибели и плохих условий труда строительных рабочих, занятых в сооружении инфраструктуры для чемпионата.
  www.elementshk.com  
Hier finden Sie wichtige Informationen zu Behandlung, Experten und Kliniken am Gesundheitsstandort Hamburg. Für eine Behandlung in Hamburg entscheiden sich auch viele Patienten aus dem Ausland, die im Anschluss an ihre Therapie einen erholsamen Urlaub verbringen möchten.
Здесь вы найдете важнейшую информацию, касающуюся лечения, специалистов и клиник региона Гамбург. Выбор в пользу лечения в клиниках Гамбурга делают в том числе и многие пациенты из-за рубежа, ведь в этом случае в дополнение к компетентному лечению они получают еще и возможность прекрасно отдохнуть. Гамбург является активным центром медицинского туризма.
  www.google.ad  
Verwenden Sie einen Gattungsbegriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: Google-Suchmaschine, Google-Suche, Google-Websuche.
Указывайте рядом с названием товарного знака родовое понятие, например "поисковая система GOOGLE", "поиск Google", "веб-поиск GOOGLE".
  maps.google.it  
Verwenden Sie einen generischen Begriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: GOOGLE-Suchmaschine, Google-Suche, GOOGLE-Websuche.
Используйте общий термин вместе с торговой маркой. Например, поисковая система GOOGLE, поиск Google, веб-поиск на GOOGLE.
  www.google.ee  
Verwenden Sie einen Gattungsbegriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: GOOGLE-Suchmaschine, Google-Suche, GOOGLE-Websuche.
С товарным знаком используйте обобщенный термин, например "поисковая система GOOGLE", "поиск Google", "веб-поиск GOOGLE".
  2 Hits www.sulzer.com  
Um die Umwandlung im Anschluss an einen CSTR- oder Kreislaufreaktor zu erhöhen, wird der SMR oft als Post-Polymerisationsreaktor eingesetzt. Mehrere SMR-Module können in Reihe gebaut werden und somit unterschiedliche Temperatur- und Mischzonen bieten, um den verschiedenen Prozessanforderungen bei hohen Umwandlungsraten zu entsprechen.
In order to increase conversion after a CSTR or loop reactor, the SMR is often applied as a post-polymerization reactor. Several SMR modules can be built in series, thus making separate temperature and mixing zones available to meet varying process requirements for high conversions. With decreasing monomer concentrations, the SMR helps accelerate the reaction by establishing a plug flow profile, thus ensuring a homogeneous distribution of monomer in the viscous fluid.
  3 Hits www.dihsilvereconomy.com  
Im Anschluss an geotechnische Untersuchungen hat sich VNF dafür entschieden, die Abdichtung mittels einer Geomembrane zu erneuern.
В результате геотехнических исследований для восстановления гидроизоляции канала VNF остановили свой выбор на геомембране.
  www.google.gr  
Verwenden Sie einen Gattungsbegriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: GOOGLE-Suchmaschine, Google-Suche, GOOGLE-Websuche.
С товарным знаком используйте обобщенный термин, например "поисковая система GOOGLE", "поиск Google", "веб-поиск GOOGLE".
  www.google.com.ec  
Verwenden Sie einen Gattungsbegriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: GOOGLE-Suchmaschine, Google-Suche, GOOGLE-Websuche.
С товарным знаком используйте обобщенный термин, например "поисковая система GOOGLE", "поиск Google", "веб-поиск GOOGLE".
  www.google.com.co  
Verwenden Sie einen Gattungsbegriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: GOOGLE-Suchmaschine, Google-Suche, GOOGLE-Websuche.
С товарным знаком используйте обобщенный термин, например "поисковая система GOOGLE", "поиск Google", "веб-поиск GOOGLE".
  www.google.be  
Verwenden Sie einen Gattungsbegriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: GOOGLE-Suchmaschine, Google-Suche, GOOGLE-Websuche.
С товарным знаком используйте обобщенный термин, например "поисковая система GOOGLE", "поиск Google", "веб-поиск GOOGLE".
  maps.google.pl  
Verwenden Sie einen generischen Begriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: GOOGLE-Suchmaschine, Google-Suche, GOOGLE-Websuche.
Используйте общий термин вместе с торговой маркой. Например, поисковая система GOOGLE, поиск Google, веб-поиск на GOOGLE.
  14 Hits www.sitesakamoto.com  
Unter Lianen, Zweige, die unter die überwunden werden müssen, umgestürzte Baumstämme und im Anschluss an den Fortschritt eines Jungen, der einen Weg, der ewig scheint führt
Среди лиан, отраслей, которые должны быть преодолены при, упал журналы и следит за ходом мальчик, который ведет путь, который кажется вечным
  6 Hits aeromag2000.com  
Im Anschluss an die Behandlung könnten sich die Patienten etwas unwohl fühlen, und die neue Oberfläche des Zahnes fühlt sich in den ersten Tagen etwas eigenartig an.
Обычно в течение первых дней после процедуры возникают незначительные болезненные ощущения. Также потребуется немного времени, чтобы привыкнуть к новой поверхности зуба.
  www.google.com.mt  
Verwenden Sie einen Gattungsbegriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: Google-Suchmaschine, Google-Suche, Google-Websuche.
Указывайте рядом с названием товарного знака родовое понятие, например "поисковая система GOOGLE", "поиск Google", "веб-поиск GOOGLE".
  maps.google.de  
Verwenden Sie einen generischen Begriff im Anschluss an die Marke. Beispiele: GOOGLE-Suchmaschine, Google-Suche, GOOGLE-Websuche.
Используйте общий термин вместе с торговой маркой. Например, поисковая система GOOGLE, поиск Google, веб-поиск на GOOGLE.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow