in abhängigkeit – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      332 Results   173 Domains
  14 Hits www.sulzer.com  
Wir produzieren geschlossene Impeller in Abhängigkeit von Laufradgeometrie, Material und Kundenspezifikationen entweder per Integral- oder Modularverfahren.
We manufacture shrouded impellers with either an integral or modular process, depending upon impeller geometry, material, and customer specifications.
  4 Hits www.adiro.com  
In Abhängigkeit von der jeweils gewählten Konfiguration können die technischen Daten Änderungen unterliegen.
Технические характеристики могут быть изменены в зависимости от выбранной конфигурации.
  6 Hits www.bauer-kompressoren.de  
BAUER KOMPRESSOREN baut – in Abhängigkeit von Liefermenge und Druck – robuste und leistungsstarke zwei-, drei- und vierstufige wassergekühlte Hochdruck-Kolbenkompressoren sowie fünfstufige Schraube-Booster-Anlagen.
Фирма BAUER KOMPRESSOREN в зависимости от требуемой производительности и давления создает надежные и высокопроизводительные двух-, трех- и четырехступенчатые поршневые компрессоры высокого давления с водяным охлаждением, а также пятиступенчатые винтовые бустеры.
  4 Hits km0.deputacionlugo.org  
Die Dosiermenge kann so in Abhängigkeit von der Nährstoffkonzentration des Streugutes eingestellt werden, was sehr wichtig für die optimale Streuung des Hühnerkots ist. Die besondere Qualität des bei der Herstellung der Stalldungstreuer verwendeten Stahls (Kasten aus Stahl mit hoher Elastizitätsgrenze und interne und externe Feuerverzinkung, ähnlich wie für ein Güllefass) wurde von den Experten der industriellen Hühnerställe ZAO „Aksayskaya ptitsefabrika“ und ООО „Aksayskaya zemlya“ gewürdigt.
Так же работники ЗАО «Аксайская птицефабрика» и ООО «Аксайская земля» обратили внимание на материал из которого изготовлен разбрасыватель ( кузов разбрасывателя выполнен из стали с высоким пределом текучести и оцинкован как и цистерна, внутри и снаружи). Это способствует долговечности машины, а возможность снятия разбрасывающих барабанов и наличие двери-гильотины позволяет сельхозпроизводителю использовать разбрасыватель как прицеп для перевозки того же птичьего навоза или иных сельхоз грузов.
  jobs.colruyt.be  
Jahresprämie in Abhängigkeit vom Unternehmensergebnis
Специальные льготы для учеников
  4 Hits www.apartmenthomeliving.com  
Beachte jedoch, dass die geistigen Eigentumsrechte dieser Events normalerweise abhängig vom jeweiligen Land sind und du daher, in Abhängigkeit deines Standortes, einige Übertragungen auf Grund solcher Restriktionen nicht sehen kannst.
*ВАЖНОЕ СООБЩЕНИЕ - SofaScore.com в сотрудничестве с bet365 предлогает более 70,000 прямых трансляций событий в течении года. Тем не менее, обратите внимание, что права интеллектуальной собственности на трансляцию таких событий, как правило, принадлежат точке на государственном уровне, следовательно, в зависимости от вашего местоположения, могут быть определенные ограничения, из-за которых вы можете смотреть трансляции в прямом эфире. До начала работы в bet365 и пополнение счета для того, чтобы смотреть Bidvest Wits Bloemfontein Celtic, или любое другое конкретное событие с помощью прямых трансляций через bet365, мы настоятельно рекомендуем вам проверить с bet365, возможно ли, в зависимости от вашего места жительства, просмотреть прямую трансляцию задав вопрос технической поддержке. Узнайте больше о контакте с bet365 здесь , либо по телефону, почте, электронной почте или в чате.
  www.skype.com  
In Abhängigkeit von Ihren Privatsphäre-Einstellungen können Inhalte, die Sie bei Qik einreichen, über das Internet und andere Medienkanäle verteilt und von der allgemeinen Öffentlichkeit eingesehen werden.
Пользователи продуктов, распространяемых под брендом Qik, должны создать отдельную учетную запись пользователя Qik. При потоковой передаче и загрузке видеозаписей и отправке сообщений отображается ваше имя пользователя, а также (по желанию) имя и фамилия. Если это позволяют ваши настройки конфиденциальности, любой контент, переданный вами на Сайты или в Службу Qik, может распространяться через Интернет и по другим информационным каналам, а значит, может стать общедоступным. Вы можете открыть страницу личных данных своей учетной записи Qik на сайте www.qik.com и просмотреть, изменить или дополнить указанную информацию, а также удалить информацию, которая не является обязательной; изменить свои настройки передачи информации в общий доступ вы можете из меню 'Настройки' в программе Qik.
  www.vittel-sports.eu  
Cookies zur Personalisierung: Diese Art von Cookie erleichtert dem Nutzer das Surfen auf einer Internetseite damit, dass bestimmte Angaben in Abhängigkeit des Rechners gespeichert und wieder aufgerufen werden, wie zum Beispiel die Spracheinstellung, den verwendeten Browser, etc.
Куки-файлы для персонализации — это такие файлы, которые позволяют пользователю получать доступ к услуге с учетом определенных общих параметров, заданных по ряду показателей на компьютере пользователя.
  www.unigis.com  
Berufserfahrung angeboten wird auch für jene Studenten zur Teilnahme gehen, Teilzeit zu arbeiten,. Die Schüler werden gezahlten Löhne oder Gehälter in Abhängigkeit von dem Programm, das sie eingeschrieben sind in.
PPEP после школы программ, финансируемых по количеству занятых инвестиционного совета графства Пима предлагают низкие доходы студентам возможности для необходимых образования в области математики, Английский, и цели тестирования для академических кредитов и увеличить классах. Опыт работы также предлагаются для тех студентов, имеющих право идти на работу неполный рабочий день. Студентам выплачивается заработной платы или стипендии в зависимости от программы, которую они учатся в.
  7 Hits collection.volvocars.com  
Es kann jedoch sein, dass Sie, in Abhängigkeit vom Land, in dem sie Ihren Wohnsitz haben, gewisse Steuern und Abgaben an zuständige Behörden entrichten müssen, um die bestellte Ware zu erhalten. Möglicherweise müssen Sie auch bestimmte Dokumente vorlegen, bevor die Lieferung an Sie ausgehändigt wird.
Однако примите во внимание, что в некоторых странах при получении товаров могут взиматься определенные комиссии и налоги. Кроме того, для получения таких товаров могут потребоваться определенные документы.
  3 Hits www.serrco.nl  
Dieses Tool berechnet die ballistische Kurve, die Geschwindigkeit und die kinetische Energie einer Luftgewehrkugel in Abhängigkeit von der Entfernung.
Здесь можно рассчитать баллистическую траекторию, скорость и кинетическую энергию пневматической пули в зависимости от расстояния.
  2 Hits www.leonautika.hr  
Der gravimetrische Ofen LG ist eine Kombination aus Kammerofen, einer Präzisions-Laborwaage und einer Software zur Bestimmung und Auswertung von Gewichtsmaßnahmen bei Chargen. Das Ergebnis der Messung ist eine thermogravimetrische Kurve, die in Abhängigkeit von Temperatur und Zeit die Gewichtsabnahme bei den Proben angibt.
В состав печи для весового анализа LG входит камерная печь, прецизионные весы и программное обеспечение для настройки и оценки результатов измерения потери массы обрабатываемого материала. Результатом измерения является термогравиметрическая кривая, демонстрирующая потерю массы образца в зависимости от температуры и времени. Печи LG можно применять для тестирования различных биомасс и определенных типов отходов, например, топлива из ТБО, пластмассы и бумаги.
  2 Hits www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
Die Darstellung der verschiedenen Phasen des Zellzyklus ermöglicht eine nähere Betrachtung. Darstellung der Quantität an DNA pro Zelle in Abhängigkeit von der Zeit. Veranschaulichung der Zelle, eines Chromosoms und des Moleküls DNA während der Transformation.
Анимация по синтезу, позволяющая пронаблюдать за различными этапами клеточного цикла. Изображение количества ДНК клетки в зависимости от времени. Визуализация изменений на клеточном уровне, хромосомы и молекулы ДНК.
  www.dihsilvereconomy.com  
Länge: Ca. 150 Lm (in Abhängigkeit von der Breite)
Длина: приблизительно 150 м (в зависимости от ширины)
  2 Hits www.pigenclikdernegi.org  
Hausgemachte Marmelade, die in Abhängigkeit von der Saison eingekocht wird. Sie enthält keine Konservierungsmittel
варенья домашнего приготовления; регулярно готовятся из сезонных ягод и фруктов, не содержат консервантов
  2 Hits swiece.malopolska.pl  
Unsere Produktpalette beruht auf Grundkomponenten und Spezialkomponenten; die modulare Bauweise erlaubt es dem Kunden, in Abhängigkeit von seinem Ausgangsmaterial die passenden Module zu wählen, die dann noch weiter an seine jeweiligen Anforderungen angepasst werden können.
Наш ассортимент включает в себя базовые и специальные компоненты; модульная конструкция позволяет заказчику выбрать в зависимости от исходного материала подходящие модули, которые затем можно будет еще лучше адаптировать к его потребностям. Благодаря инновационным решениям и гибкости заказчик не потеряет связь с рынком даже в условиях его постоянного изменения. Простота техобслуживания, сенсорный экран и визуализация, запуск/останов нажатием на кнопку, инструменты для поточного контроля качества и т. п. способствуют снижению затрат труда. Минимальное потребление энергии является лишь частью нашей объемлющей концепции устойчивого развития.
  www.kutekmood.com  
Cookies zur Personalisierung: Diese Art von Cookie erleichtert dem Nutzer das Surfen auf einer Internetseite damit, dass bestimmte Angaben in Abhängigkeit des Rechners gespeichert und wieder aufgerufen werden, wie zum Beispiel die Spracheinstellung, den verwendeten Browser, etc.
Куки-файлы для персонализации — это такие файлы, которые позволяют пользователю получать доступ к услуге с учетом определенных общих параметров, заданных по ряду показателей на компьютере пользователя.
  2 Hits conferences-in-vienna.info  
Jedem geläufig sind die Viskose-Bezeichnungen für Motoröl. Diese Klassifizierung bezieht sich auf die Fließfähigkeit des Motoröls in Abhängigkeit von der Temperatur. Im Winter werden dünnflüssige Öle benötigt.
Обозначения вязкости машинного масла знакомы каждому. Объектом этой классификации является текучесть моторного масла в зависимости от температуры. Зимой требуется жидкотекучее масло. Летом масло нагревается больше, но при этом оно должно оставаться достаточно густым.
  www.core3dcentres.com  
Wir bewahren Ihre personenbezogenen Daten nur solange auf, wie wir sie zu dem Zweck, für den sie ursprünglich eingeholt wurden, benötigen (in Abhängigkeit aller übergeordneten rechtlichen Verpflichtungen, die möglicherweise im Rahmen unserer Lizenzbedingungen gelten).
Мы не станем хранить Ваши персональные данные дольше, чем это требуется для тех целей, для которых мы их изначально получили (в соответствии с более приоритетными юридическими обязательствами, которые могут быть наложены на нас условиями лицензии). Если Вы прекратите выполнять вход со своей учетной записью, для нее автоматически будет активирован период бездействия, отсчет которого ведется с момента последнего входа. По истечении установленного периода бездействия и в соответствии с условиями, действующими в Вашей юрисдикции, Ваша учетная запись будет полностью закрыта, а Ваши персональные данные будут удалены из нашей базы данных.
  2 Hits shop.doublepinball.com  
Der Hydraulik-Hochdruckreiniger wandelt die Hydraulikleistung eines Fahrzeugs in Abhängigkeit des Modells in Hochdruck- oder Niederdruckwasser für unterschiedliche Anwendungen um.
Гидравлическая моечная машина использует гидравлическую энергию транспортного средства для подачи воды под высоким или низким давлением в зависимости от модели для различных целей применения.
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
Gegen Überhitzungsgefahr wurden alle PTF Heizelemente selbstlimitierend ausgeführt, das heißt, dass sie in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur selbstregelnd arbeiten. Für besondere Sicherheit sorgen drei Isolationsschichten zusammen mit dem in Spezialharz vergossenem Elektroanschluss.
Все нагревательные элементы снабжены защитой от перегрева, это означает, что они регулируют нагрев в зависимости от температуры окружающей среды. Дополнительную безопасность обеспечивают три слоя изоляции и электрическое соединение, закрытое специальной смолой. Для крепления под нижним стеклом предусмотрены распорки. Если вы хотите установить нагревательный коврик на боковое стекло, можно закрыть стекло внутри прилагаемой плёнкой.
  14 Hits www.sitesakamoto.com  
Tod oder Leben in Abhängigkeit von den Verteilern der Justiz entschieden, dass die Gefangenen, ihre Schritte nach rechts oder links drehen musste
Смерть или жизнь в зависимости от дистрибьюторов юстиции решил, что заключенный вынужден был обратиться свои шаги вправо или влево
  evernote.com  
Schlagwörter werden in Abhängigkeit von der Nutzungshäufigkeit in einer dunkleren Farbe angezeigt.
Метки, которые вы чаще всего используете, выделены более темным цветом.
  www.mitz.org.mx  
Wir halten uns an die Grundsätze des Privacy Shield, einschließlich der relevanten zusätzlichen Grundsätze (zusammen die „Grundsätze”) in Bezug auf alle persönlichen Daten, die von unseren Geschäftskunden und ihren autorisierten Benutzern im Europäischen Wirtschaftsraum („EWR”) und der Schweiz in Abhängigkeit mit dem Privacy Shield, unter Vertrag mit uns oder unseren Tochtergesellschaften oder Vertriebspartnern bereitgestellt werden.
Мы придерживаемся принципов программы по защите конфиденциальности (Privacy Shield), включая соответствующие дополнительные принципы (в совокупности «Принципы») в отношении всех персональных данных, предоставляемых нашими деловыми клиентами и их уполномоченными пользователями на территории Европейской экономической зоны («ЕЭЗ») и Швейцарии в отношении программы по защите конфиденциальности (Privacy Shield) на основе договора с нами, нашими филиалами или посредниками. Принципы имеют приоритетное значение при конфликте между условиями данного Уведомления о соответствии программе защиты конфиденциальности (Privacy Shield) и Принципами.
  2 Hits www.foodservicenqn.com.ar  
Dauer der Datenspeicherung: Die Daten werden für den unbedingt erforderlichen Zeitraum zur Bearbeitung von Anfragen des Betroffenen oder in Abhängigkeit von den geltenden Richtlinien oder möglichen Vertragsklauseln gespeichert;
срок хранения данных: данные будут храниться в течение времени, необходимого для обеспечения запроса заинтересованного лица, или времени, предусмотренного действующим законодательством или соответствующими условиями договора;
  2 Hits barcelona-home.com  
die Kreissägeblätter sind nicht nur nach dem Typ des Schneidkreisblattes versteift, sondern auch in Abhängigkeit von den Arbeitbedingungen auf der Maschine (z. B. horizontale oder vertikale Anordnung des Kreisblattes in der Maschine)
режущие диски армированы не только по типам дисков, но часто и в зависимости от конкретных рабочих условий на станке (например, горизонтальное или вертикальное расположение режущего диска в станке)
  www.embarcadero.com  
Downloadzeiten variieren in Abhängigkeit von der Netzwerkgeschwindigkeit.
Download times will vary based on network speed.
  4 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Das Ganze ist dem Untergrund in der Branická skála oder in der Šárka ähnlich. Im Eingangsteil steht ca. 20 bis 30 cm Wasser, wobei der Pegel sich in Abhängigkeit von den Jahreszeiten ändert. Im Winter bilden die herab laufenden Wasserströme auf dem Eingangsgitter sehr schöne Eiswasserfälle.
Штольню создают два параллельных хода длиной 20-30 метров, которые затем соединяются двумя поперечными коридорами. Комплекс очень похож на подземелье в Браницкой скале или в «Шарке». Во входной части находится 20-30 см воды, уровень которой колеблется в зависимости от поры года. Зимой стекающие ручейки создают на входной решетке чудные ледовые водопады. Прежний вход с каменным порталом заметен на недалеком склоне холма. В средине восьмидесятых годов продавился и завис потолок за порталом. Более поздний (второй) вход закрыт решеткой. Недалеко отсюда на левом берегу Ролавы заметны остатки еще двух штолен, но они несравнимы по величине с «У Витезной».
  www.tiglion.com  
FlexLink bietet Komplettsysteme für alle Stufen des Wachstums mit flexiblen, effizienten und sicheren Lösungen – vom Layout über Projektmanagement, Installation und Inbetriebnahme bis hin zu Schulung und Vor-Ort-Kundendienst. Sind Änderungen erforderlich, unterstützen wir Sie gern bei den schrittweisen Investitionen in Abhängigkeit von Produktlebenszyklen.
Компания FlexLink предлагает комплексные системы, включающие в себя гибкие, эффективные и безопасные решения для всех этапов — от создания схемы транспортировки до управления проектом, установки, ввода в эксплуатацию, обучения и обслуживания на месте. В случае потребности в модификации мы поможем вам сделать пошаговые инвестиции и увеличить срок службы продукции.
  panoramy.zbooy.pl  
Oft werden mehrere Betonsorten verwendet. Die gesamte Bewehrung für die statische Steifigkeit wird werksseitig in Abhängigkeit zum Einsatzzweck eingebaut. Sehr häufig werden Fassadenelemente als vorgehängte Betonfertigteile eingesetzt
Часто используется несколько сортов бетона. Вся арматура для статической жесткости монтируется на заводе в зависимости от целей использования. Очень часто фасадные элементы используются в качестве навесных готовых бетонных изделий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow