in bewegung – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      260 Results   107 Domains
  26 Hits www.2wayradio.eu  
In Bewegung schießen
Стрельба в движении
  3 Hits hotelondaverde.com  
Das 22 kW-Aggregat fördert stündlich 400 m3 Abwasser, in das 80 kg gasförmiger Sauerstoff eingespeist werden. Hiermit werden die Mikroorganismen im 2600 m3 großen Belebungsbecken am Leben und in Bewegung gehalten.
Towards the end of 2009 Körting Hannover AG received an order from the Westfalen AG covering the supply of an oxygen introduction system for application in the waste water treatment plant of a German food maker. As the system had to be installed during active plant operation, a so-called "skid-mounted unit" was chosen which consisted of two single-path ejectors and a submersible motor-driven pump mounted on a common base frame. The 22 kW unit delivers an hourly amount of 400 m3 waste water into which 80 kg of gaseous oxygen is introduced. With this, the microorganisms in the 2600 m3 large activation tank are kept alive and moving.
  2 Hits www.mcafee.com  
Kontrollieren und schützen Sie Regierungsdaten in Ruhe und in Bewegung mit leistungsstarker Verschlüsselung, Authentifizierung und den Richtlinien-orientierten Sicherheitskontrollen von McAfee. Wählen Sie unter Geräteverschlüsselung, transparenter Datei- und Ordnerverschlüsselung und Verschlüsselung auf Anwendungsebene, und gewährleisten Sie so die Einhaltung gesetzlicher und interner Anforderungen.
Осуществляйте контроль и защиту информации государственных структур в местах ее хранения и во время прохождения благодаря мощному контролю за безопасностью с помощью шифрования, проверки подлинности и политик. Применяйте зашифрованные устройства, прозрачное шифрование файлов и папок или шифрование на уровне приложений для обеспечения соответствия нормативно-правовым и внутренним требованиям.
  www.xtravus.com  
Haycarb weiterhin schwerpunktmäßig auf die aggressive Wachstumsstrategie Plan auf die doppelte Größe des Geschäfts, unter einem gut formulierten strategischen Plan, der in Bewegung ist. Obwohl, wir arbeiten in einer globalen Wirtschaft, zeigt weiterhin eine erhebliche Menge an Unsicherheit in politischen und wirtschaftlichen Bereichen, wir glauben, dass wir uns durch die umsichtige Strategien entwickelt, die negative Auswirkungen auf das Unternehmen dieser makroökonomischen Variablen können effektiv gemindert werden.
Haycarb продолжает концентрироваться в первую очередь на агрессивном плане роста для удвоения размера своего бизнеса, в соответствии с четко сформулированным и действующим стратегическим планом. Не смотря на то, что мы работаем в условиях глобальной экономики, которая продолжает показывать значительное количество неопределенности в политической и экономической областях, мы считаем, что на основе разработанной рациональной стратегии, отрицательные последствия таких макроэкономических переменных для компании могут быть эффективно уменьшены.
  4 Hits scan.madedifferent.be  
Die physische und psychische Einschüchterung der Beschäftigten sei inzwischen an der Tagesordnung. Die Gewerkschaft habe alle Hebel in Bewegung gesetzt, benötige nun aber internationale Unterstützung, um Gerechtigkeit zu erreichen.
Он добавляет, что генеральный директор компании BWFS Гаурав Батиа отказался признать профсоюз или принять врученную в октябре 2013 года «хартию с требованиями» достойных условий труда и достойной структуры оплаты труда. Трудящиеся также потребовали прекратить прессинг, психологический и физический, в отношении работников, что является повседневной практикой в компании. Он сказал, что профсоюз испробовал все каналы, но нужна международная поддержка для того, чтобы добиться справедливости.
  customer.kemper.com  
Nach diesen Worten verschwand Schams. Diese erwartete Trennung setzte Maulana in Bewegung und mit der Hoffnung, Schams zum Zur�ckkommen zu �berreden, schrieb er liebevolle lyrische Gedichte. Dies bek�mmerte die Leute, die Maulana liebten, und diese Meschen bereuten ihre negativen Gef�hle gegen�ber Schams.
Обидевшись на подобного рода утверждения и угрозы Шемс в 1245 году прочитал Мевляне строки со следующим смыслом : "Наши дороги расходятся" и после чего исчез. Расставание, которое было предначертано, воодушевило Мевляну, и с надеждой на его возвращение Мевляна написал лирические стихи, полные любви. После этого те, кто любил Мевляну, сильно огорчились и пожалели о негативных чувствах, которые они испытывали по отношению к Шемсу. Мевляна отправляет своего сына Султан Веледа для того, чтобы тот убедил Шемса вернуться. Шемс не смог сопротивляться уговорам сына и решил вернуться. По прибытию в Конию все те, кто выступал против Шемса раскаялись и попросили прощения. После этого все стало как прежде. Но этому периоду не суждено было долго продлиться, через некоторое время беспокойство и трудности снова пришли в их жизнь. Младший сын Мевляны Алааддин Челеби был в числе недовольных. Таким образом, в 1247 году Шемс снова исчез.
  10 Hits www.heronpharma.com  
Großartige bühnenstoffe in bewegung
Удивительные сценические ткани в движение
  www.gran-turismo.com  
Bei „Start aus Starterfeld mit Fehlstartprüfung“ wird ebenfalls aus dem Stehen gestartet und die Fahrer müssen bis zum Start den Fuß auf der Bremse haben, da dies sonst als Fehlstart gewertet wird. Bei „Fliegender Start“ sind die Autos beim Starten bereits in Bewegung.
Выбор типа старта. При старте с места машины в начале заезда неподвижны. При старте с места с учетом фальстартов гонщикам нужно удерживать тормоз до стартового сигнала, иначе они получат штраф за фальстарт. При старте с хода машины движутся одна за другой, а при старте с хода в два ряда, как можно догадаться, движутся в две колонны. На некоторых трассах отдельные типы старта могут быть недоступны.
  23 Hits www.czechtourism.com  
Aktivurlaub – in Bewegung zu ursprünglichen Erlebnissen
Активный отдых – в движении за оригинальным опытом
  www.kacsavendeglo.hu  
Die Welt ist in ständigem Wandel. Mit dem Modell Mondo bleiben Sie in Bewegung. Sportlich, elegant oder ganz legere. Der flexible Look bietet ein Universum an Möglichkeiten.
В мире все постоянно меняется. С моделью «Mondo» Вы всегда остаетесь в движении. То спортивно, то элегантно или непринужденно? Изменяемость этой модели открывает целый мир модных возможностей.
  www.conventions.coe.int  
den Platz von Fahrzeugen in Bewegung und ihre Fahrtrichtung, den Gegenverkehr, das überholen, die Richtungsänderung und das überqueren von Bahnübergängen;
b) положения движущихся автомототранспортных средств и направления их движения, разъезда с встречным транспортом, обгона, изменения направления движения и движения через железнодорожный переезд;
  4 Hits km0.deputacionlugo.org  
Die beiden Hydraulikmotoren (unter dem Förderband geschützt), die den Transportboden antreiben, verfügen über zwei Geschwindigkeiten: Der erste Gang ermöglicht den Transportboden in Bewegung zu setzen und progressiv in Leistung zu steigern, der zweite Gang ermöglicht anschließend das schnelle und gleichmäßige Entleeren des Silagewagens.
Два гидравлических мотора (в защищенном месте под лентой), обеспечивающие поступательное движение транспортёра, имеют две скорости. Первая скорость позволяет запускать и постепенно увеличивать мощность транспортёра, а вторая обеспечивает быструю и равномерную разгрузку вашего фуражного прицепа.
  swiece.malopolska.pl  
Wer ständig in Bewegung bleibt, wird sich auf geänderte Marktbedingungen schneller einstellen können als sein statisch agierender Konkurrent.
Находящиеся в непрерывном развитии предприятия могут быстрее реагировать на изменяющиеся условия рынка, чем статичные конкуренты.
  5 Hits www.if-ic.org  
Diese Anwendung ist der beste Weg, um Ihre englische Grammatik zu Hause zu verbessern, in Bewegung, überall!
Это приложение является лучшим способом, чтобы улучшить свой английский грамматика у себя дома, на ходу, в любом месте!
  www.trigon-xl.com  
Das ist keine Gesichtserkennung, all diese Information kommt ausschließlich von Gesichtserfassung. Unsere Algorithmen erlauben es diese Informationen in Echtzeit und in Bewegung mit einer einfachen Erfassung zu bekommen.
А знаете ли вы, в чем заключается основное преимущество данной системы? Нет необходимости производить распознавание лиц, ведь вся информация становится доступной сразу же после сканирования. Наши алгоритмы позволяют получать ценную информацию в режиме реального времени, без необходимости распознавания лиц.
  civisglobal.com  
Wenn Sie aber nach einer Möglichkeit Ausschau halten, die Volkstrachten in Bewegung zu sehen, dann sollen Sie den Auftritt einer lokalen lettischen Tanzgruppe, eines Chores oder einer Volksmusikgruppe finden.
В наши дни этнографические и древние костюмы можно встретить в Латвии при разных обстоятельствах. Большая коллекция этнографических и древних костюмов, а также их реплик, находится в Национальном музее истории Латвии. Самое большое количество национальных костюмов можно одновременно увидеть во время проведения всенародного Праздника песни и танца. Сегодня людей в народных костюмах можно увидеть, посетив представления фольклорного коллектива, хора или ансамбля народного танца.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Der Beginn iner gezielt organisierten fachlichen Schulbildung spielte sich erst später ab, vor allem in den geänderten wirtschaftlichen Bedingungen und der Denkart und der Meinungsbildung der Staatsbeamten. Erst das Reskript des Herrschers vom 13. 11. 1716, mit dem die Gründung einer Bergfachschule in Joachimsthal angewiesen wurde, hat etwas in Bewegung gesetzt.
Начало целенаправленной, организованной образовательной работы наступило позже, прежде всего в связи с упомянутыми экономическими условиями и способом мышления и взглядов государственных чиновников. Только в связи с императорским приказом от 13 ноября 1716 года в Яхимове была открыта специальная школа шахтерского дела. Об этой старейшей шахтерской школе мы знаем только то, что там кроме геометрии и монетного дела изучались некоторые горные и родственные предметы, прежде всего размол и плавление руды.
  www.madgallery.net  
„Meine Arbeit muss offen bleiben und schnell veränderbar sein: Jedes Detail kann sich jederzeit mit einem Strich ändern. Der Entwicklungsprozess ist ständig in Bewegung“, erläutert Buchwald. „Ich folge Ideen und Impressionen. Ich skizziere und zeichne leidenschaftlich gerne, weil ich meinen Visionen auf diese Weise Leben einhauchen kann. Wenn ich nicht in der Lage bin, aus den Ideen in meinem Kopf etwas zu erschaffen, bin ich unzufrieden.“
«Мне нужна возможность быстро вносить изменения: в любой момент у меня может возникнуть желание изменить ту или иную деталь. Это динамичный эволюционный процесс, – поясняет Бухвальд. – Я перебираю идеи, руководствуясь интуицией. Я обожаю делать эскизы и детальные рисунки – они помогают мне конкретизировать мои идеи. Если у меня никак не получается применить идеи, которые пришли мне в голову, я чувствую себя некомфортно».
  www.dreamwavealgarve.com  
Der Spielautomat ist ein beliebtes Casinospiel und ist die Haupteinnahmequelle für Casinos; mit anderen Worten, er ist eines der besten Mittel, Spielern und Spielsüchtigen das Geld aus der Tasche zu ziehen. Zuerst stecken Sie eine bis drei Münzen in den Automaten, dann ziehen Sie den Hebel herunter, um die drei Walzen in Bewegung zu setzen.
Однорукий бандит — это популярная игра, которая является основным источником дохода для казино, другими словами это основная денежная яма для игроков и источник зависимости от азартных игр. Сначала необходимо положить в автомат от 1 до 3 монеток, а затем потянуть рычаг, чтобы запустить 3 катушки. Можно дождаться, пока катушки остановятся сами, а можно нажать кнопки под каждой катушкой, чтобы остановить их. Если комбинация символов совпала с указанной в таблице призов, игрок выигрывает соответствующее количество монет. В азартных играх вы всегда теряете деньги в долгосрочной перспективе. Цель этой игры — сыграть как можно больше раундов, прежде чем потерять все свои деньги.
  eservice.cad-schroer.com  
Und wir haben, zu guter Letzt, dafür gesorgt, dass der Fischerei nur begrenzte Ressourcen zur Verfügung stehen, so wie mit allen anderen Ressourcen in Albion auch. Spieler müssen in Bewegung bleiben, denn Angelgebiete können auch gänzlich abgefischt werden, wenn sie zu viel genutzt werden.
Наконец, мы убедились, что рыбалка - деятельность, ограниченная во времени количеством ресурсов (как и в случае с другими ветками собирательства). Игрокам постоянно придется искать новые места для рыбалки, так как водоемы постепенно опустошаются - как и любое месторождение ресурсов.
  www.huettinger.de  
Wie alle Skulpturen von Anthony Howe ist auch diese eine faszinierende Verbindung aus künstlerischer Inspiration und mechanischer Komplexität. Durch Windkraft angetrieben setzen sich die Arme der Skulptur in Bewegung und ein einmaliges Spektakel aus Reflektion und Mustern entsteht.
Like all of Anthony Howe's work this is again a fascinating combination of artistic inspiration and mechanical complexity. Driven by wind the sculpture displays a unique spectacle of reflections and floating patterns. The sculpture is smooth-running in just a breeze but at the same time designed to withstand high wind speeds and squalls.
  www.deomercurio.be  
Pskov Luftlandetruppen sind in Bewegung am 11. August
Pskov airborne troops on the move on 11 Aug
  8 Hits www.iasorecords.com  
Die neue Turbine XL Gold verleiht dem gewagten Perrelet-Gehäuse mit seinem Durchmesser von 50 Millimetern eine stilvolle Note. In massivem Rotgold, passend zum Gehäuse, verwandelt die atemberaubende Turbine ihre schräg geschnittenen Schaufeln in Sonnenstrahlen, sobald sie sich in Bewegung setzt.
Новая модель часов Turbine XL Gold привносит оттенок роскоши в неординарное творение Perrelet диаметром 50мм. Вращающаяся «турбина» со скошенными лопастями завораживает взгляд. Выполненная из массива розового золота, как и корпус, в движении она будто трансформируется в солнце.
  www.we-test-rapid.org  
Mit ihrer Geschichte, der Umwelt, den Museen, den Ausstellungen, den Konzerten, den Designergeschäften, den unterschiedlichen kulinarischen Angeboten und mit ihrer Küste am Marmara Meer ist die Stadt immer in Bewegung.
Город Гебзе расположен вблизи Стамбула и региона Кёрфез. Город можно назвать и активным, и спокойным. Здесь встречаются современность и традиции. Разнообразие культур отражается и в кухне. История, атмосфера, музеи, выставки, концерты, дизайнерские магазины, широкий ассортимент кулинарных предложений, побережье Черного моря – этот город всегда в движении. Открывайте для себя новое каждый день! Добро пожаловать в уникальный регион, где встречаются три континента.
  www.kirchdorfer.at  
Der lineare Einbau schafft eine starke Wirkung, wodurch die Treppe gegenüber der Decke und der nächsten Treppe in Bewegung zu sein scheint.
Вытянутость помещения позволило добиться великолепного эффекта, вырисовывая целый лестничный поток по направлению к потолку.
  11 Hits www.sitesakamoto.com  
"Jesus rief, und warum zum Teufel nicht in Bewegung?
"Черт, воскликнул он, и почему, черт возьми, не переехать?
  99getsmart.com  
In den dramatischsten Momenten der Geschichte der nordwestlichen Rus half er den Fürsten einander zu hören und überzeugte ihnen, die blutigen Fehden zu beenden. Das Wort von Sergius klang rufend auch im drohenden 1380, als sich die Mamais Horden in Bewegung um das russische Land setzten.
Однако Сергий не был исключительно церковным деятелем. Его горизонт не ограничивался чертой монастырских стен. В наиболее драматические моменты истории Северо-Восточной Руси он помогал князьям услышать друг друга, убеждал их прекратить кровопролитные усобицы. Слово Сергия призывно прозвучало и в грозном 1380 году, когда полчища Мамая двинулись на Русскую землю. (Н.С. Борисов. Сергий Радонежский.)
  www.wix.com  
Teilen Sie das südamerikanische Temperament mit Ihren Fans mit diesem atemberaubenden HTML Template. Fügen Sie eigene Songs, Texte und Bilder hinzu und setzen Sie die Welt in Bewegung. Stellen Sie Ihre Musik noch heute online!
Продвигайте и рекламируйте вашу музыку! Создайте ваш сайт с помощью этого музыкального шаблона HTML. Просто добавьте музыку, текст, фотографии, видеоролики и появитесь онлайн уже сегодня.
  3 Hits www.gbl.be  
Die ausgeklügelte Mechanik zu genießen, die Zeit in Bewegung übersetzt und Bild werden lässt im Schwingen des Pendels, im präzisen Lauf der Zeiger, in der faszinierenden Raffinesse von Komplikationen, die der Zeit so genau wie irgendwie möglich auf der Spur sind.
Любимое занятие страстных коллекционеров дорогих часов — наблюдать за ходом времени. Наслаждаться высокоточными механизмами, наблюдая, как время преобразуется в видимое движение — качание маятника, четкое тиканье стрелок, работа деталей, максимально точно отсчитывающих ход времени. GRANDE PRЙCISION от BUBEN&ZORWEG доставит истинное наслаждение тем, кто разделяет это увлечение временем.
  2 Hits www.morex.lv  
Puffer für Kräne und allgemeine Massen in Bewegung
Буферы для кранов и общих масс в движении
1 2 3 4 5 Arrow