in dem verschiedene – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   14 Domains
  www.acemabcn.org  
Sie leben in einem großen Haushalt, in dem verschiedene Familienmitglieder und mehrere Geräte einen VPN-Schutz benötigen.
Вы живете в большой семье, и для разных членов семьи и многочисленных устройств необходима защита VPN.
  www.italiancompanyformations.com  
Lohnenswerter Tagesausflug geht in den kleinen Ort Altos de Chavón, durch den ein Fluss fließt. Der Ort besitzt ein Amphitheater, in dem verschiedene international bekannte Werke und Künstler zu sehen waren.
Также рекомендуем вам открыть для себя небольшую деревушку Альтос-де-Чавон, которую пересекает река. Здесь располагается амфитеатр, служащий сценой для спектаклей и выступлений артистов мирового значения. Рестораны, ремесленные мастерские и школы искусств, а также церкви и магазины являются также достопримечательностью этого местечка.
  www.vedi.ru  
Das Ausbildungszentrum ist auch mit einem modernen Trainingskomplex zur Rettungsausbildung ausgestattet, in dem verschiedene Notfälle an Bord eines Flugzeuges simuliert werden können.
В учебном центре имеется современный тренажерный комплекс для проведения аварийно-спасательной подготовки, позволяющий моделировать различные типы аварийных ситуаций, возникающих на борту воздушного судна (ВС).
  www.dinafem.org  
Es handelt sich um einen ausführlichen Bericht, in dem verschiedene wissenschaftliche Studien über die Folgen des medizinischen Konsums als auch des Freizeitkonsums zusammengetragen und ausgewertet wurden.
Эта международная итальянская выставка, которая имеет все шансы стать примером для всей Европы, во второй раз откроет свои двери с 16 по 18 октября в городе Неаполь. Конференции, мастер-классы, выставки и музыка станут составляющими данного события, проводящегося в наилучший момент для этой страны и её пользователей, где они, в конце концов, увидят ясные шаги в своей борьбе на пути урегулирования каннабиса.
  www.heronpharma.com  
Ein weißer dauerhaft flammhemmender Voile hängt vor einem hellblauen Vorhang, in dem verschiedene kleine Öffnungen mit einem Laser herausgeschnitten sind und Leinwände aus Seide bedruckt mit Hebräischen Texten.
Два слоя ткани покрывают 50 окон синагоги. Белые, изначально огнестойкие занавески перед голубой тканью, раскроенные лазером, с несколькими небольшими отверстиями, и шелковые экраны с напечатанными на них текстами на идише. Все драпировки бесшовные и сшиты на заказ на месте группой ShowTex Netherlands. Все они установлены на прочных боковых карнизах, которые не изогнутся под весом занавесов.
  eipcp.net  
Die generelle Organisationsform dabei ist nicht die vertikale und hierarchische der Parteien und Gewerkschaften, sondern die des Netzwerks, in dem verschiedene Organisationsmethoden und Formen der Entscheidungsfindung wirksam werden, die koexistieren und sich auf mehr oder weniger glückliche Weise ineinander fügen.
По сравнению с этой динамикой координации инструменты и формы организации рабочего движения во многом неадекватны, поскольку, с одной стороны, отсылают к кооперации фабрики времён Маркса и Смита, а с другой, политическое действие мыслится в них не как изобретение, но просто как раскрытие чего-то, что уже есть, главным оператором которого (раскрытия) выступает сознательность и представление. Превратить потенциальное в нечто наличествующее, действительное – это совершенно иное дело, нежели представить конфликт. В политическом действии того, что остаётся от рабочего движения (в его институциональной или «левой» форме), неизменно преобладает логика представления и редукционистской тотализации, что означает осуществление гегемонии в одном-единственном возможном мире (идёт ли речь о захвате или о дележе власти), тогда как координация является политикой выражения. Использование политической формы координации взывает, прежде всего, к нейтрализации этих методов проведения и выражения политики. Где есть гегемония организационных форм рабочего движения, там не может быть координации. Там, где есть координация, эти организации могут быть её частью, но лишь отбросив свои притязания на гегемонию и приняв конституирующие правила множественности (это сосуществование мы видим задействованным и в формах организации, мобилизующих на выступление против неолиберальной глобализации!). Только координация создаёт публичное пространство, которое включает в себя различия.
  www.lavenaria.it  
Innerhalb des Systems Venaria Reale stellt der Park eine ganz besondere Realität dar: Er ist eines der größten und bedeutendsten Naturschutzgebiete im Nordwesten Italiens, in dem verschiedene Arten von Wild- und Nutztieren frei oder halbfrei leben; er bewahrt das wichtigste Beispiel eines Flachlandwaldes, der noch in der Region erhalten ist (aus diesem Grunde wurde er als Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse in das Netzwerk Natura 2000 aufgenommen); es ist der größte von einer Mauer umgebene historische Park in Italien (der zweitgrößte in Europa), und er ist Sitz einer weiteren Savoyerresidenz, nämlich der Königlichen Wohnungen in Borgo Castello, die von der UNESCO zum Welterbe der Menschheit erklärt wurden.
В рамках территориального комплекса Венарии-Реале парк обладает рядом специфических особенностей: это один из самых крупных и важных центров на северо-западе Италии по охране окружающей среды, где в полной свободе или в полусвободных условиях обитают многочисленные виды диких и домашних животных; это самый значительный образец равнинного леса, сохранившегося в регионе (именно поэтому он был признан объектом природы общеевропейского значения в рамках сети "Натура–2000"); это самый большой в Италии (второй в Европе) исторический парк, обнесенный стеной; здесь расположена одна из резиденций Савойского дома - Королевские апартаменты Борго Кастелло, признанные объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.
  www.thermall.com.tr  
Mit dem von Risco patentierten Hackfleischportioniersystem, bestehend aus einer Risco-Vakuumfüller mit integriertem Hackwerk – in dem verschiedene Schneidsatzkombinationen möglich sind –, einem Separiersystem, einem geteilten Portionierband und dem kontinuierlich arbeitenden Schneidsystem, lassen sich optimal geformte und klar strukturierte Hackfleischblöcke mit exakt gleichem Gewicht produzieren.
Система Risco RS 920 специально разработана для производства мясного фарша. Запатентованная система Risco имеет в своем составе вакуум-наполнитель Risco со встроенной мясорубкой с одним или несколькими ножами и решетками, систему отделения мяса от костей, сдвоенную ленту дозатора и устройство непрерывной резки, обеспечивающее высокую точность разделения фарша на порции. Система позволяет производить до 200 в минуту одинаковых по весу порций фарша из говядины, свинины, куриного мяса и мяса индейки. В состав системы RS 920 также входит автоматическое устройство установки бумажных разделительных прокладок, исключающее ручной контакт с продукцией, и таким образом ее загрязнение, что удовлетворяет самым жестким санитарным требованиям.
  transversal.at  
Die generelle Organisationsform dabei ist nicht die vertikale und hierarchische der Parteien und Gewerkschaften, sondern die des Netzwerks, in dem verschiedene Organisationsmethoden und Formen der Entscheidungsfindung wirksam werden, die koexistieren und sich auf mehr oder weniger glückliche Weise ineinander fügen.
Обобщая, можно сказать так: форма политической организации координации соотносится с изобретением, экспериментированием и с их способами действия, а не с новыми приёмами ведения войны. В настоящий момент мы живём в условиях «планетарной гражданской войны» и перманентного «чрезвычайного положения», однако я полагаю, что ответ на это устройство власти возможен только в том случае, если обратить логику войны вспять (инвагинировать) в логику сотворчества и содействия. Логика войны – это логика покорения или раздела одного-единственного возможного мира. Логика изобретения – это логика создания разных миров внутри одного и того же мира; она продырявливает власть, делая её пустотелой, и в то же время позволяет нам перестать быть покорными. Это раскрытие-разрастание означает развёртывание сингулярностей бок о бок с другими сингулярностями, проведение силовой линии между ними; тем самым сингулярности на время делаются одинаковыми и временно взаимодействуют в своём стремлении к общей цели, необязательно отрицая при этом свою автономию и независимость, не будучи редуцированы к процессу тотализации. И это действие, в свою очередь, является изобретением, новой индивидуацией.