in den mund – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   18 Domains
  4 Hits grisaia-pt.com  
Wie wir alle wissen, stecken Krabbel- und Kleinkinder praktisch alles in den Mund, was sie in die Finger bekommen. Deshalb ist es so wichtig, sicherzustellen, dass Flüssigwaschmittel-Kapseln niemals in die Hände von Kindern gelangen.
Общеизвестно, что маленькие дети тянут себе в рот практически все, до чего они могут добраться руками. Поэтому важно принять все меры, чтобы дети ни при каких обстоятельствах не могли получить доступ к капсулам для стирки белья: ни во время хранения средства, ни во время стирки. Всегда храните капсулы в недоступном для детей месте.
  13 Hits www.sitesakamoto.com  
Vielleicht, weil Frauen, eine Russin, die mit ihrem Mann ein nettes kleines Hotel in der Nähe meines Hauses versammelt hat, nicht hatte einen Moment, um zu versuchen verlieren, WENIGSTENS, Das bedeutet nicht, dass scheinen in den Mund Slam.
Не знаю почему, но мне стало жаль сцены. Может быть, потому, что его жест предал определенной хрупкости и безнадежность. Возможно, потому, что женщины, русский которая вместе с мужем создала миленький отель рядом с моим домом, tuvo в терять ни секунды, пытаясь, по крайней мере, говорят, что там, кажется, не хлопнул в рот. Затем, когда он увидел, что я услышал, что это все чувствовали себя немного смутился и сказал. "У меня нет работы", и с более снисходительной.
  3 Hits www.allesfliesst.at  
immer sehr gut gewählten Charaktere und Geschichten d 'Liebe, die ein Gefühl von Leichtigkeit und Ruhe lassen. Sind diese Filme, die Sie von "Anfang suchen mit einem Lächeln in den Mund zu beenden und gelegentlich auch nach verschiedenen Visionen, reißen in Lachanfälle.
Наверняка многие из фильмов, показанных не будет мировых шедевров кино, (хотя некоторые из них, такие как Мэри Поппинс, Гордость и предубеждение, Маленькие женщины, действительно очень красиво), но, несомненно, напоминают наш любимый Лондон. Серии фильмов, где Хью Грант, например, очень интересно и потому, что она занимает город во многих местах, либо потому, что они, как правило, сопровождается очень хороший саундтрек; в них, а затем читать очень талантливые британские актеры и характеристика. всегда очень хорошо подобранные персонажи и истории d 'любовь, которая оставит ощущение легкости и спокойствия. Есть те фильмы, которые вы смотрите от «начала до конца с улыбкой во рту, а иногда, даже после того, как различные видения, слезу в приступах смеха.
  www.javbus.org  
Eine kleine Menge des Öls (ungefähr 3 ml) in den Mund nehmen, dabei versuchen, es zwischen der Unterlippe und den fest zusammengebissenen Zähnen zu halten.
Примите небольшое количество масла (около 3 мл), стараясь удержать его между нижней губой и зубами, плотно прижав ее.
  2 Hits www.graymont.com  
Wenn Sie den Schnorchel in den Mund nehmen, machen Sie eine enge „U“-Form mit dem Mund. Andernfalls könnten Sie Meerwasser in den Mund bekommen.
Убедитесь, что ваш нос находится внутри маски, что пряди волос не попали в маску, а ремни не перекручены.
  efactura.abianchini.es  
Mit einer kleinen 3D-Kamera, um ein Bild des Zahnes direkt in den Mund zu nehmen
Используя небольшую 3D-камеру, чтобы сделать снимок зуба прямо во рту
  saniwell.pl  
Mit dem Einsetzen einer Prothese in den Mund beginnt die Bildung von Belägen und Verfärbungen sowie die Ansiedlung von Bakterien.
8.Почему важно использовать таблетки для очищения зубных протезов Корега ежедневно?
  ask.org.az  
Für die Speichelprobengewinnung muss lediglich die Salivette® geöffnet werden, die Saugrolle entnommen und in den Mund gelegt werden. Nach 45 Sekunden (leichte Kieferbewegung möglich, jedoch nicht notwendig) kann die vollgesaugte Saugrolle zurück in die Salivette® gelegt und diese für Lagerung und Transport mit dem Stopfen verschlossen werden.
Для сбора пробы слюны нужно всего лишь открыть Salivette®, извлечь впитывающий валик и уложить его в ротовую полость пациента. Через 45 секунд (лёгкие движения челюстями возможны, но не обязательны) пропитавшийся валик можно уложить обратно в Salivette® и закрыть пробирку пробкой для хранения и транспортировки.
  www.clinicaviarnetto.ch  
Wasche immer deine Hände und dein Gesicht, bevor du an den Tisch kommst. Nimm nicht das Messer in den Mund. Achte auf andere Leute, bediene nicht nur dich selbst. Sei nicht gierig. Sprich und trinke nicht mit vollem Munde.
Всегда мой свои руки и лицо перед тем, как садится за стол. Не клади нож себе в рот. Помогай другим, а не только себе. Не будь жадным. Не говори и не пей с едой во рту. Отверни голову от стола и прикрой рот рукой или носовым платком, когда ты хочешь чихнуть или кашлянуть. Не клади локти на стол.
  www.navnet.com  
Man isst sie ohne Wursthaut. Traditionsbewusste Bayern genießen sie von der Hand in den Mund und [zuzeln] (saugen) das Brät geschickt aus der Haut. Beim „Längsschnitt“ schneidet man die Weißwurst der Länge nach auf und klappt die beiden Wursthälften auseinander.
Баварская телячья колбаса готовится из телятины и свинины и приправляется луком и свежей петрушкой. Ее едят без кожи. Баварцы, которые чтут традиции, наслаждаются ею прямо из рук и искусно, что называется, [zuzeln] (высасывают) мясо из оболочки. Можно использовать и способ «продольного разреза», когда колбаска разрезается по длине, и обе половинки переворачиваются разрезанной частью вверх.
  www.rozaslaw.com  
Wasche immer deine Hände und dein Gesicht, bevor du an den Tisch kommst. Nimm nicht das Messer in den Mund. Achte auf andere Leute, bediene nicht nur dich selbst. Sei nicht gierig. Sprich und trinke nicht mit vollem Munde.
Всегда мой свои руки и лицо перед тем, как садится за стол. Не клади нож себе в рот. Помогай другим, а не только себе. Не будь жадным. Не говори и не пей с едой во рту. Отверни голову от стола и прикрой рот рукой или носовым платком, когда ты хочешь чихнуть или кашлянуть. Не клади локти на стол.
  2 Hits www.d3cl.com  
Der Zweck dieses Thema WordPress? Sie Wasser in den Mund. Dies ist eine gute Sache, wenn du bist ein WordPress-Theme ist es, Ihre Rezepte richtig hervorheben? Wie Vorgänger ist dieses Thema für optimierte SEO WordPress durch den Einsatz von microformats für Ihre Website besser referenziert werden, und noch mehr sichtbar in Google.
Цель этой теме WordPresss? Вы помещаете воду в рот. Это хорошо, когда ты темой WordPress, чтобы подчеркнуть ваши рецепты не так ли? Как предшественник, эта тема оптимизирован для SEO WordPress с помощью микроформатов для вашего сайта, чтобы быть лучше ссылаться, и даже более заметно в Google. Благодаря Микроформаты, ваши пользователи будут искать на Google, например, рецепт из ингредиентов, например. Эта тема WordPress не щадил себя для графики, предлагая два различных шаблонов страниц для ваших рецептов, 5 различных ползунков, 11 пользовательских виджетов, а также множество плагинов и всех РСП.
  www.czechtourism.com  
Die Legende berichtet, dass der jüdische Rabbi Löw den Golem zum Schutz des jüdischen Ghettos vor den Christen erschuf und dieser durch einen ihm in den Mund geschobenen Zettel mit dem Wort „Schem“ (Gott) belebt wurde.
Легенда о Големе окутывает Прагу еще большей таинственностью и загадочностью. Это действительно была всего лишь легенда, или в ней есть доля правды? К сожалению, это навсегда останется тайной. А вы сами должны решить, поверите этой легенде или нет. Легенда гласит, что еврейский раввин Лёв создал Голема для защиты еврейского гетто от христиан и оживлял его шемом, который в него был вставлен. Говорят, что Голем находился на чердаке Староновой синагоги. Непременно посетите Еврейский музей, где вы узнаете много интересного о жизни еврейской общины в Праге.
  www.urantia.org  
Er legte dem Gott Israels die Worte in den Mund: „Ich werde mein Urteil genau bemessen und meine Gerechtigkeit wird gerade sein wie das Lot.“ „Der Herr wird euch ruhen lassen von eurem Leid und eurer Angst und von der harten Fron, worin zu dienen der Mensch erschaffen worden ist.“ „Und eure Ohren werden hinter euch ein Wort vernehmen, das spricht: ‚Dies ist der Weg, gehe ihn.‘“ „Siehe, der Herr ist meine Rettung; ich will vertrauen und keine Angst haben, denn der Herr ist meine Kraft und mein Gesang.“ „‚Komm jetzt und lass uns miteinander reden‘, spricht der Herr, ‚mögen deine Sünden auch rot sein wie Scharlach, sie sollen weiß werden wie Schnee; mögen sie auch rot sein wie Karmesin, sie sollen werden wie Wolle.‘“
(1069.1) 97:7.6 Наконец-то Макивента Мелхиседек видел, как человеческие учители провозглашают смертному человеку истинного Бога. Вслед за Исайей первым, этот вождь проповедовал Бога как всеобщего создателя и вседержителя. «Я создал землю и утвердил на ней человека. Я сотворил ее не напрасно, а для того, чтобы она была населена». «Я первый, и я последний; нет другого Бога, кроме меня». Говоря от имени Господа Бога Израиля, этот новый пророк сказал: «Небеса могут исчезнуть и земля обветшать, но моя праведность пребудет вечно, мое спасение – на веки вечные». «Не бойся, ибо я с тобой; не беспокойся, ибо я – Бог твой». «Нет иного Бога, кроме меня – Бога справедливого и Спасителя».