in den museen – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   17 Domains
  www.sichel.fr  
Den ganzen Tag über, in den Museen der Stadt: Internationaler Museumstag.
В течение всего дня в музейных пространствах Калельи, празднование Международного Дня Музеев.
  bigalpineguide.com  
Entdecken Sie die Reichtümer der italienischen Kultur in den Museen der Umgebung. Besuchen Sie die neueste Ausstellung im LAC (Lugano Art & Culture) und bewundern Sie die frühen Renaissance-Fresken in der Kirche Santa Maria degli Angioli.
Откройте для себя богатую итальянскую культуру, посетив один из близлежащих музеев; можно посмотреть одну из последних экспозиций в выставочном центре (LAC Лугано Искусство и Культура) или полюбоваться фресками Бернардино Луини эпохи Возрождения в церкви Санта-Мария дельи Анджели.
  www.clustree.com  
Die Gesamtfläche des Palastes, inklusive der Nebengebäude ist ungefähr 10.000 m² groß. Die andauernden Ausgrabungen haben über 10.000 Objekte freigelegt, von denen viele einzigartig sind und in den Museen von Heraklion und Sitia ausgestellt werden.
3 км к востоку от Малии. Дворец Малия, расположенный на территории площадью в 7 500 кв.м., является третьим по величине Минойский двором и считается наиболее "провинциальным" с архитектурной точки зрения. Предание гласит, что здесь правил третий сын Зевса и Европы, Сарпедон.
  3 Hits www.marpolsrl.com  
Und wenn man sich hier umsieht, hat man daran keine Zweifel. In den Museen auf Tinos, wie z.B. dem Kulturzentrum oder dem Museum für Marmorkunst und Künstler von Tinos in Pyrgos, lassen sich die fantastischen Werke neugriechischer Bildhauerei bewundern.
Пройдитесь по ним пешком – одну за другой. Мрамор повсюду – на площадях, мансардах, в фонтанах с питьевой водой. Сделайте остановку в одном и местных кафе, чтобы выпить кофе или отведать традиционные закуски в тени платанов: сыр Тиноса, лузу (местная колбаса) и сладкую на вкус раки (виноградная водка). Вот настоящее приветствие Тиноса.
  www.sela-tech.com  
Der Königsplatz ist weniger bekannt als andere Plätze in München, aber er ist dennoch einen Besuch wert! In den Museen Glyptothek und Staatliche Antikensammlung können Sie klassische Statuen und uralte Antiquitäten bestaunen.
Возможно, Кёнигсплац не так известна, как другие площади Мюнхена, но она не менее прочих заслуживает визита. В Глипотеке и Государственном античном собрании вы можете обнаружить классические статуи и коллекцию античных древностей - захватывающее путешествие к открытиям на тысячи лет назад. Летом местный театр под открытым воздухом, спектакли и концерты делают это место оживленно бурлящим - и вам наверняка захочется последовать примеру студентов, загорающих на лужайках.
  2 Hits www.kempinski.com  
Sie spüren es in den historischen Hafenstädten, in den Museen und in der Musik des Tartini Festivals ausgeführt in der mittelalterlichen Stadt Piran, die nur einen Steinwurf entfernt vom Kempinski Palace Portoroz ist.
Культура в словенской Истрии – такая же неотъемлемая часть жизни, как чудесный климат и потрясающие пейзажи. Убедитесь в этом на примере архитектуры античных портов, музейных редкостей и ежегодного фестиваля Тартини, осуществляется в средневековый город Пиран, который находится всего в нескольких шагах от Kempinski Palace в Портороже.
  2 Hits magyarfesteszet.hu  
Großartige Sammlungen sind in den Museen von Lychnostatis in Hersonissos, Chania, Arolithos nahe Tylissos, Rethymnon, Agios Nikolaos, Sitia, Vainia, Therisso, Gavalohori, Piskopiano, Somatas, Ini, Asites, Handras, Kandanos, Palekastro, Vrahassi, Gavdos, Pefki, Hamezi, Mohos, Spili usw. ausgestellt.
Любопытные фольклорные коллекции экспонируются в музеях Лихностатис в Херсониссосе, Ханье, Вори, Аролитосе, Тилиссосе, Ретимно, Агиос-Николаос, Ситии, Венье, Терисо, Гавалохори, Пископиано, Соматасе, Ини, Аситесе, Хандрасе, Канданосе, Палекастро, Врахаси, Гавдосе, Пефки, Хамези, Мохосе, Спили и других городах и деревнях. Традиционные мельницы в Закросе и Хромонастири также открыты для посетителей. Выращиванию оливковых деревьев посвящены Музей оливы в Гувесе и старые маслозаводы в Арханесе и Ватолакосе.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Der Meteorit ist bis in die heutigen Tage leider nicht in der ursprünglichen Größe erhalten geblieben. Zu wissenschaftlichen Zwecken wurde der Stein zerschnitten, wobei sich seine Stücke in den Museen in aller Welt befinden.
Но исторические источники в отличие от этой легенды иначе объясняют происхождение этого камня. Ученые уверены, что в 1422 году на Локет упал метеорит – камень величиной в лошадиную голову. В прошлом ему приписывали чудесную силу. Во время тридцатилетней войны, когда шведские войска разоряли нашу землю, жители Локета из страха, чтобы его не увезли, бросили камень в замковый колодец. И только когда пришел мир, около 1670 года из колодца вычерпали воду и камень подняли. К сожалению, метеорит до наших дней не сохранился в прежних размерах, камень разрезали для научных целей и его части отправили в музеи всего мира.
  www.linde-mh.ch  
Reisen Sie ins Madrid de los Austrias und verbringen Sie Ihre Zeit im Königspalast, der Kathedrale Almudena oder im Markt San Miguel. Fahren Sie mit Ihrem Wagen zum Cibeles Brunnen und genießen Sie die Seen und Gärten im Retiro-Park, entdecken Sie die großen Meisterwerke in den Museen Prado, Thyssen Bornemisza und Reina Sofía.
Мадрид — один из тех городов, которые покоряют уже при первом визите. Путешествие на арендованном автомобиле по столице империи и знакомство с его жизнью, богатой контрастами, станет для вас незабываемым событием. Посетите район El Madrid de los Austrias и проведите незабываемое время в Королевском дворце, соборе Альмудена или на рынке Сан-Мигель. Отправляйтесь на автомобиле вдоль Фуэнте-Цибелес и наслаждайтесь озерами и садами парка Буэн-Ретиро, откройте для себя великие произведения искусства в Национальном музее Прадо, музее Тиссена-Борнемисы и Центре искусств королевы Софии. Прогуляйтесь в лучах вечернего заката возле храма Дебод, настоящего египетского храма II столетия н. э. прежде, чем насладитесь великолепным ужином в кулинарной столице с испанской кухней.
  www.sheblooms.nl  
Türkei prächtigste Denkmal von Mustafa Kemal Atatürk, die Struktur ist die Heimat der Leiche. Es ist ein geistiger Wert, den du hast und ein Ort, an dem du unbedingt mit der Geschichte in den Museen durchkommen musst.
Принимая во внимание много цивилизаций в своей истории, Анкара часто выбиралась в качестве столицы из-за ее местоположения. Город, несущий следы многих цивилизаций, является живым музеем. Там, где предполагается посетить Анкару, Anıtkabir - это место, где каждый сначала приходит на ум. самый великолепный памятник Турции Мустафы Кемаля Ататюрка, структура является домом для трупа. Это духовная ценность, которую у вас есть, и место, которое вам обязательно нужно пройти с историей в музеях. Он заложил основы Турецкой Республики в 1923 году в городе, где вы можете посетить совет, используемый с тех пор. Нынешний парламент является зданием 3-го собрания. Два других парламентария служат музеями. Когда вы приедете в город, вы встретите замок Анкары, который приветствует вас сверху. В Анкаре, где многие цивилизации прошли на протяжении веков, этот замок использовался как в оборонительных целях, так и в качестве поселения. Вы можете посетить исторические дома Анкары внутри стен и прожить этот период. Следует также увидеть Музей анатолийских цивилизаций, основанный Мустафой Кемалем Ататюрком в 1923 году. Вы можете исследовать хронологически очень ценные произведения с палеотической эпохи. Cizgi арендовать автомобиль, который является наиболее подходящей компанией по прокату автомобилей в Анкаре для приятного и комфортного путешествия, вы можете с уверенностью наслаждаться Анкарой с прокатом автомобилей из каждого сегмента.