in der geschäftsstelle – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   7 Domains
  www.stiftung-drja.de  
In der Geschäftsstelle
Сотрудники отделов и контакты
  mitostfestival.org  
Euer Ort fehlt? In der Geschäftsstelle kann die Pauschale durch Orte "in der Nähe" ermittelt werden.
В скором времени мы известим вас о результатах. Если вы сами хотите организовать групповой приезд, свяжитесь с нами: festival(at)mitost.org
  3 Hits scan.madedifferent.be  
Die zu Mitsui gehörende United Grain Corporation beschuldigte einen Beschäftigten, Anlagen zerstört zu haben, was nach Meinung der Gewerkschaft lediglich ein Vorwand ist, um die aggressive Aussperrung der gesamten in der Geschäftsstelle 4 organisierten Belegschaft zu rechtfertigen.
Объединенная зерновая корпорация Mitsui предъявила обвинение одному работнику в повреждении оборудования, и по мнению профсоюза это обвинение используется для оправдания агрессивного локаута всех членов отделения профсоюза №4, представляющего интересы трудового коллектива.
  www.deutsch-russische-partnerschaft.de  
Vom 24.-27.10. empfing die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) eine hochrangige Delegation ihrer Partnerorganisation RFFI, der Russischen Stiftung für die Grundlagenforschung, in der Geschäftsstelle in Bonn.
Наука развивается благодаря научным дискуссиям и публикациям международного уровня. То, как этот процесс может быть ускорен через журнал открытого доступа, нам демонстрирует онлайн-конкурс в области клеточной терапии и трансплантации, проводимый в рамках Года науки среди молодых ученых из Германии и России. В декабре 2011 года премией имени А.А. Максимова были награждены авторы трех лучших работ.
  www.zelda.com  
Die Rechte aus der Haftung für Mängel der Dienstleistungen, die im Vertrag mit dem Reisebüro Čedok vereinbart wurden, darf der Kunde in der Geschäftsstelle oder am Sitz des Reisebüros Čedok geltend machen, und – sofern der Vertragsabschluss von einem Dritten im Namen und auf Rechnung des Reisebüros Čedok vermittelt wurde – auch bei diesem Dritten.
Клиент должен выставлять претензию в установленные сроки без неоправданной задержки сразу после выяснения плохого качества услуги, желательно непосредственно в точке обслуживания, руководителю группы «Чедока» или другому уполномоченному «Чедоком» представителю, чтобы причина претензии могла быть устранена на месте. В случаях, когда клиент пользуется услугой в отсутствие руководителя группы «Чедока» или другого уполномоченного «Чедоком» представителя, а предоставленная услуга оказалась некачественной, клиент должен своевременно и надлежащим образом выставить претензию поставщику/предоставителю услуги, а также «Чедоку».