industrie und handelskammer – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      117 Results   29 Domains
  2 Hits www.analyzemath.com  
Zyprische Industrie- und Handelskammer (CCCI)
Торгово-промышленная палата Кипра (CCCI)
  2 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Einladung-Brief von Industrie und Handelskammer Russlands
Письмо-Приглашение от Торгово-промышленной палаты России
  www.rusch-partner.com  
Industrie- und Handelskammer (IHK)
Европейское общество тонких пленок (EFDS)
  9 Hits aiki.rs  
>>Industrie- und Handelskammer Heilbronn-Franken (IHK)
>>Торгово-промышленная палата региона Хайльбронн-Франкония (IHK)
  www.chairworld.com.tw  
Am 15. Februar 2008 fand im Hotel Intercontinental eine internationale Veranstaltung statt, die in Zusammenarbeit mit der DTIHK (Deutsch-Tschechische Industrie- und Handelskammer), der Tschechischen technischen Hochschule in Prag und der Gesellschaft Czech Invest organisiert wurde.Program semináře DE
12 декабря с.г. в Хрустальном зале РЦНК в Праге состоялся круглый стол на тему «Конституция Российской Федерации и защита прав соотечественников, проживающих за рубежом», в котором принял участие Руководитель Отдела по Связям с Россией и Cтранами СНГ компании Schaffer&Partner - Зуев Сергей Александрович. Продолжение публикации здесь.
  www.magistricataloniae.org  
Wir sind ein Ausbildungsbetrieb mit Leidenschaft. Unsere Auszubildenden erwarten u. a. ein strukturierter Ausbildungsplan zum Kennenlernen aller Abteilungen des Unternehmens und ggf. unserer ausländischen Gesellschaften, feste Ansprechpartner innerhalb und außerhalb der jeweiligen Abteilungen, regelmäßige Azubinachmittage und Meet & Greets mit dem Vorstand sowie ein ausgezeichnetes Betriebsklima mit internationalem Flair. Ein Engagement, das auch die Industrie- und Handelskammer überzeugt hat: Sie hat uns 2015 mit dem IHK Award Ausbildung geehrt.
We are a company that is passionate about training. Amongst other things, our trainees can expect a structured training plan in order to become familiar with all of the company's departments (and, where necessary, our foreign companies), fixed contacts both within and outside their respective departments, regular afternoon events for trainees, meet-and-greets with the management board, as well as an excellent working atmosphere with international flair. A level of engagement that has also impressed the Chamber of Industry and Commerce (IHK), who honoured us in 2015 with the IHK training award.
  www.liveriga.com  
Sowohl internationale als auch die inländische Handelsstreits in Lettland kann man, so wie in anderen demokratischen Ländern, nicht nur mit Hilfe staatlicher Gerichte sondern auch vor Schiedsgerichten schlichten. Die internationalen Handelsstreits in Riga werden durch das Schiedsgericht der Lettischen Industrie- und Handelskammer geschlichtet.
И международные, и местные коммерческие споры в Латвии, как и в других демократических государствах, можно рассматривать не только в государственных судах, но и в арбитражных. Так, международные коммерческие споры в Риге рассматривает Арбитражный суд Латвийской торгово-промышленной палаты (ЛТПП).
  65 Hits www.bcci.bg  
Alle Streitigkeiten, die aus diesem Vertrag entstanden sind oder die sich auf diesen beziehen, werden durch Schlichtung, die von einem Schlichter zu dem Zentrum für Schlichtung zu dem Schiedsgericht bei der Bulgarischen Industrie- und Handelskammer entsprechend seiner Satzung und Schlichtungsregeln durchgeführt ist, entschieden sein.
Все споры, порожденные настоящим договором или касающиеся его, будут решаться путем медиации, проводимой медиатором из Центра медиации при Арбитражном суде при Болгарской торгово-промышленной палате в соответствии с его Уставом и Правилами о медиации
  www.weilan.com  
Das Ursprungszeugnis ist eine öffentliche Urkunde, in der das Produkt unter Mitwirkung einer mit hoheitlichen Befugnissen ausgestatteten Stelle nach Art und Menge ausreichend gekennzeichnet ist und ihr Ursprung in einem bestimmten Staat bescheinigt wird. Das Ursprungzeugnis wird von den befugten Stellen im Ursprungsland ausgestellt; in Deutschland ist dies die Industrie- und Handelskammer oder die Handwerkskammer.
Сертификат Происхождения (СО) указывает и подтверждает страну, где был произведен товар. В Германии сертификат выпускается Торгово-Промышленной Палатой Германии. Документ подтверждает немецкое происхождение (сделано в Германии) после проведения исчерпывающих исследований каждого компонента продукта и оценки производства в Германии.
  3 Hits www.hassanameli.it  
Die Netex GmbH bekommt von der Industrie- und Handelskammer den 1. Preis im Wettbewerb “Top Unternehmen 2010” für die Region Timis in der Kategorie “Telekommunikation: Forschung, Entwicklung und High-Tech“ verliehen, die Netex Production GmbH erhält den 2. Preis in der Kategorie “Beratende Dienstleistungen” sowie einen Sonderpreis für herausragende Leistungen, aufgrund der Tatsache, dass sich die Netex das dritte Jahr in Folge in der Rangliste der ersten drei Platzierten befunden hat. Picture 1
Палата торговли и промышленности награждает компанию Netex Консалтинг SRL 1-ым местом в округе Тимиш за участие в конкурсе ” Лучшие Компании 2011 ” , в категории “Телекоммуникации : развитие исследований и высоких технологий”, а также специальным призом за передовой опыт, после трех лет стабильного топ-3-го места в данной категории. Компании Netex SRL также присуждается 2-е место в округе Тимиш в категории “Консультационные услуги” и специальный приз за совершенство, после трех лет стабильного топ-3-го места в данной категории.Pdf 1 Pdf 2 Pdf 3 Pdf 4
  www.souffle.asso.fr  
Das CIEL Straßburg ist in den Ausbildungspol der IHK eingegliedert, dem neuen Zentrum der Industrie- und Handelskammer von Straßburg und dem Niederrhein.
Школа CIEL является частью палаты нового учебного центра торговли Страсбурга и Эльзаса палаты нового учебного центра торговли - "POLE DE FORMATION CCI".
  scan.madedifferent.be  
Die ver.di-Delegation traf zudem mit Repräsentant/innen des bundesdeutschen Generalkonsulats und der Deutsch-Türkischen Industrie- und Handelskammer zusammen. Die Gewerkschaft organisierte ferner unter Beteiligung des TÜMTIS-Vorsitzenden Kenan Öztürk eine Pressekonferenz, auf der sie Fragen rund um ihren Besuch beantwortete und die große Bedeutung internationaler Solidarität hervorhob.
Во время визита делегаты также встретились с представителями немецкого консульства в Турции и Турецко-Германской Внешнеторговой Палаты. Представители профсоюза VER.DI вместе с президентом профсоюза TÜMTIS Кенаном Озтюрком дали пресс-конференцию и рассказали о цели своего визита, подчеркнув важность международной солидарности.
  4 Hits giff.kr  
In Zusammenarbeit mit der der Deutsch-Iranischen Industrie- und Handelskammer (AHK Iran) und der Transport & Logistik Föderation des Iran organisierte...
Лучшая практика в Европе при трудоустройстве людей с ограниченными физическими возможностями и пожилых людей - эта актуальная и захватывающая тема...
  www.vedi.ru  
In 2011 erhielt Azerbaijan Airlines die Europäische Standardnorm von der europäischen Industrie- und Handelskammer (EWIV).
В 2011 году Европейской экономической торгово-промышленной палатой (EEIG) ЗАО «Азербайджанские Авиалинии» был выдан европейский стандарт качества услуг.
  www.tu-cottbus.de  
Die Honorarprofessur ist eine wesentliche akademische Weiterentwicklung der Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten des bereits im Jahre 1998 gegründeten Verbundes Bioraffinerie/ Grüne Bioraffinerie Brandenburg- Berlin sowie des im Jahre 2005 gegründeten Bioraffinerieverbundes Mitte-Ost (Brandenburg-Berlin, Sachsen-Anhalt). Dazu wurde ein vom BMBF finanziertes Innovationsforum durchgeführt. Gründungsmitglieder sind neben der Brandenburgischen Technischen Universität (BTU) Cottbus, FI Biopos e.V., AVEBE GmbH, BASF AG, biorefinery.de GmbH, Dow Deutschland und Anlagengesellschaft GmbH, die Zukunftsagentur Brandenburg (ZAB), die Industrie- und Handelskammer (IHK) Potsdam, und das Institut für Agrartechnik Bornim (ATB). Im Jahre 2010 wurde die Technologieplattform Brandenburger Bioraffinerien als Partner im Bioraffineriecluster ostdeutsches Chemiedreieck gegründet.
Почётная профессура является последующим уровнем развития научных исследований сообщества биоочищение/зелёное очищение Бранденбург-Берлин основанного в 1998 году и сообщества биоочищение Центр-Восток (Бранденбург – Берлин, Захсен-Анхалть) основанного в 2005 году. Учредителями являются Бранденбургский технический университет Котбус, FI Biopos e.V., AVEBE GmbH, BASF AG, biorefinery.de GmbH, Dow Deutschland и Anlagengesellschaft GmbH, биржа труда Бранденбург, торгово промышленная палата Потсдам и аграрно технологический институт Борним (ATB). В 2010 году была установлена технологическая платформа биоочистительных систем земли Бранденбург. Эта платформа является партнёром биоочистительного кластера в системе химической промышленности восточной Германии.