ist dafür verantwortlich – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   24 Domains
  2 Hits www.suissebank.ru  
SUISSE BANK PLC ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass unseren Mitarbeitern:
СВИСС БАНК ПЛС отвечает за соблюдение правил, согласно которым наши сотрудники:
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
Es findet keine Induktion statt. Alleine die magnetische Kraft von Laplace ist dafür verantwortlich, ein Drehmoment parallel zum Strom auszubilden. Der Streifkontakt von Bürste und Sammler ermöglicht, dass die Rotation aufrecht erhalten wird, indem die Stromrichtung unter jedem Pol bestimmt wird.
Дан­ная ани­ма­ция по­зво­ля­ет по­нять прин­цип ра­бо­ты дви­га­те­ля по­сто­ян­но­го то­ка (ДПТ). Не рас­смат­ри­ва­ет­ся элек­тро­маг­нит­ная ин­дук­ция. Толь­ко сила Лоренца про­яв­ля­ет­ся в це­пи то­ка. Сколь­зя­щий кон­такт ме­ж­ду щёт­ка­ми/кол­лек­то­ром по­зво­ля­ет под­дер­жи­вать вра­ще­ние, на­вя­зы­вая на­прав­ле­ние то­ка у ка­ж­до­го по­ля.
  2 Hits www.meltingpotforum.com  
Die Hauptaufgabe des Personalmanagementdiensts (HRMS) in Zusammenarbeit mit den Programmmanagern liegt darin, hoch qualifizierte Mitarbeiter, deren  Fähigkeiten den betrieblichen Prioritäten des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) und des Büros der Vereinten Nationen in Wien (UNOV) entsprechen, zu rekrutieren und in der Organisation zu halten. Der Personalmanagementdienst ist dafür verantwortlich, den Mitarbeitern bei ihrer Karriereplanung behilflich zu sein und gleichzeitig zum Erfolg der Organisation beizutragen.
Основной функцией Службы управления людскими ресурсами (СУЛР), работающей в партнерстве с руководителями программ, является привлечение и сохранение персонала наивысшего качества; при этом квалификация сотрудников должна соответствовать приоритетам деятельности Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНП ООН) и Отделения Организации Объединенных Наций в Вене (ЮНОВ). Кроме того, СУЛР помогает сотрудникам в продвижении по службе, одновременно способствуя успешной работе Организации.
  www.vfsglobal.com  
Eine solche eindeutige Verbindung besteht zischen VFS Global und VisitBritain. VisitBritain - „The National Tourism Agency of England“, ist dafür verantwortlich Großbritannien auf internationaler Ebene in 35 Märkten zu fördern.
Одно из таких уникальных объединений установлено между ВФС Глоубал и ВизитБритан. ВизитБритан - "Национальное туристическое агентство Соединенного Королевства" ответственное за продвижение Британии на 35 рынках туристического бизнеса по всему миру. Его основной задачей является развитие туризма Британии, отрудничество с партнерами в данной индустрии, а также сотрудничество на национальном и региональном уровне.
  www.anartxy.com  
Hinsichtlich der Genauigkeit der Bestellung trägt der Besteller die Verantwortung, und der Besteller ist dafür verantwortlich, dem Lieferanten jegliche erforderliche Information bezüglich der bestellten Ware in angemessener Zeit zukommen zu lassen, damit die Bestellung vertragsgemäß ausgeführt werden kann.
г) Заказчик принимает на себя всю ответственность по предоставлению требующихся от него документов. Заказчик несет ответственность в отношении точности данных заказа. Заказчик отвечает за предоставление Поставщику всей необходимой информации в отношении заказываемого товара в разумные сроки для обеспечения выполнения заказа согласно договору.
  2 Hits www.unvienna.org  
Die Hauptaufgabe des Personalmanagementdiensts (HRMS) in Zusammenarbeit mit den Programmmanagern liegt darin, hoch qualifizierte Mitarbeiter, deren  Fähigkeiten den betrieblichen Prioritäten des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) und des Büros der Vereinten Nationen in Wien (UNOV) entsprechen, zu rekrutieren und in der Organisation zu halten. Der Personalmanagementdienst ist dafür verantwortlich, den Mitarbeitern bei ihrer Karriereplanung behilflich zu sein und gleichzeitig zum Erfolg der Organisation beizutragen.
Основной функцией Службы управления людскими ресурсами (СУЛР), работающей в партнерстве с руководителями программ, является привлечение и сохранение персонала наивысшего качества; при этом квалификация сотрудников должна соответствовать приоритетам деятельности Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) и Отделения Организации Объединенных Наций в Вене (ЮНОВ). Кроме того, СУЛР помогает сотрудникам в продвижении по службе, одновременно способствуя успешной работе Организации.
  pairs.one  
3.4.2 Die Saxo Bank ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass personenbezogene Daten dem Empfänger zu legitimen Zwecken übermittelt werden und die Weitergabe personenbezogener Daten jeweils begrenzt und auf ein Minimum beschränkt erfolgt.
3.4.2. Saxo Bank обязан обеспечить наличие у получателя законной цели для получения персональных данных и требовать, чтобы передача персональных данных была ограничена и сведена к необходимому минимуму.
  2 Hits www.apartpark.pl  
Im Fall höherer Gewalt hat der Besitzer der Unterkunft die Möglichkeit den Vertrag mit dem Kunden über Ikaalisten Kylpyläkaupunki stornieren zu lassen. Ikaalisten Kylpyläkaupunki ist dafür verantwortlich, den Kunden von der Stornierung unverzüglich zu benachrichtigen.
В случае неожиданно возникшего непреодолимого препятствия (форс-мажора), за владельцем коттеджа при посредничестве центра курортный Икаалинен сохраняется право расторгнуть договор в одностороннем порядке. Курортный Икаалинен обязан сообщить об этом клиенту незамедлительно. В этом случае клиент имеет право на возврат всей оплаченной им суммы целиком.
  www.visitflam.com  
Eine Reservierung ist verbindlich, sobald dem Gast eine Buchungsnummer zugewiesen wurde und die Zahlung abgeschlossen ist. Der Gast ist dafür verantwortlich, das Anreise- und Abreisedatum sowie alles andere, was für die Korrektheit der Reservierung wesentlich ist, zu überprüfen.
Выступая в качестве продавца, Flåm AS обеспечивает возможность использования гостем прав, предоставленных ему по договору. Ответственность за поручения, которые выполняются не компанией Flåm AS, несут соответствующие поставщики.
  www.liveriga.com  
Der Nutzer von liveriga.com ist dafür verantwortlich, dass sein bei liveriga.com veröffentlichter Inhalt (darunter auch und nicht nur sensible Materialien, Fotografien, elektronische Postsendungen, Kommentare oder ein anderes Resultat der kreativen, intellektuellen Tätigkeit einer natürlichen Person), nachstehend „Materialien“, gesetzmäßig erworben sind und der Nutzer das Recht hat, diese Materialien zu nutzen und auf die Weise zu verwenden.
3.1. Пользователь liveriga.com несет ответственность за то, что опубликованное им на liveriga.com содержание, в том числе не только такие сенситивные данные, как фотографии, послания электронной почтой, комментарии или какой-либо другой результат творческой интеллектуальной деятельности физического лица (далее в тексте – материалы), получено законным способом и у пользователя есть права использовать эти материалы подобным образом.
  www.castec-inc.com  
Im Falle größeren Missbrauchs dessen, behält Gigahost sich das Recht vor, den Kundentraffic/die Bandbreite einzuschränken. Der Kunde allein ist dafür verantwortlich, dass jegliche Daten auf dem Hosting-Account nicht die Interessen Dritter verletzen.
Пользователю запрещается перепродавать хостинговые услуги Гигахост (общий хостинг, хостинг файлов, хостинг изображений и т. д.). Гигахост имеет право закрыть хостинг-аккаунт в случаях, когда он используется не по назначению.
  www.linde-mh.ch  
CENTAURO RENT A CAR Management ist dafür verantwortlich, stets das höchste Qualitätsniveau aufrechtzuerhalten und hat deshalb eine Qualitätspolitik aufgestellt, die die Firma einhalten muss. Die Qualitätspolitik umfasst konkrete Ziele, die von der Firma erreicht werden müssen.
Руководство CENTAURO RENT A CAR берет на себя обязательства по предоставлению услуг самого высокого качества. Для этого в компании применяется политика контроля качества, устанавливающая ориентиры, к которым в рамках этой политики необходимо стремиться.
  aboattime.com  
Unsere Mitarbeiter werden für alles sorgen, damit Sie sich um nichts kümmern müssen, außer viel Spaß zu haben, denn unser DJ ist dafür verantwortlich, dass Sie immer die beste Musik haben.
Наши сотрудники позаботятся абсолютно обо всем, вам остается только наслаждаться музыкой на борту, которую будет крутить наш славный диджей, причем вы сможете выбрать и заказать любимый трек для ваших любимых.
  2 Hits www.snackpackcanada.ca  
18. Der Gewinner des $4.000 WSOP Experience Pakets ist dafür verantwortlich einen gültigen Reisepass und alle anderen notwendigen Unterlagen zu besitzen, um am Live Pokerturnier teilnehmen zu können.
18. Игрок, выигравший $4000 WSOP Experience Package, несет ответственность за наличие у него действующего паспорта и всех прочих документов, необходимых для участия в покерных турнирах.
  www.audibusinessinnovation.com  
Schallempfindungsschwerhörigkeit wird durch Störungen im Innenohr oder am Hörnerv verursacht. Dieser Nerv ist dafür verantwortlich, dass Schall vom Innenohr zum Gehirn gelangt.
Сенсоневральная потеря слуха возникает в результате нарушения функций внутреннего уха или слухового нерва, который отвечает за передачу сигналов из внутреннего уха в мозг.
  2 Hits www.suissebank.com  
SUISSE BANK PLC ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass unseren Mitarbeitern:
СВИСС БАНК ПЛС отвечает за соблюдение правил, согласно которым наши сотрудники:
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Der Nutzer ist dafür verantwortlich, alle notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um den Zugriff auf Hot or Not zu ermöglichen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Gebühren des Internetanbieters oder mobilen Internetanbieters und sonstige Kosten, die mit diesem Zugang verbunden sind).
Ваша задача – сделать всё, что от вас зависит, для обеспечения своего доступа к Hot or Not (включая, но не ограничиваясь, платежами интернет провайдеру и провайдеру мобильной связи, равно как и любыми другими платежами, связанными с возможностью доступа). Мы не несём ответственность в случаях, когда функциональность Hot or Not нарушена или ограничена в результате подключения через мобильные устройства и похожие сервисы, имеющиеся в наличие на сегодняшний день или которые будут созданы в будущем.
  www.belivehotels.com  
Der Nutzer versichert, dass seine personenbezogenen Daten wahrheitsgemäß sind und er ist dafür verantwortlich, Be Live Hotels über jede Änderung dieser Daten zu informieren. Be Live Hotels stellt den Nutzern die technischen Mittel zur Verfügung, die erforderlich sind, damit diese im Voraus auf diese Datenschutzbestimmungen oder jede weitere relevante Information zugreifen können und damit sie ihre Einwilligung dazu geben können, dass Be Live Hotels gemäß den im vorliegenden Dokument aufgeführten Bestimmungen ihre personenbezogenen Daten automatisiert verarbeitet.
Пользователь гарантирует, что персональные данные, предоставленные им компании Be Live Hotels, являются достоверными, и принимает на себя ответственность за сообщение компании Be Live Hotels любых изменений в указанных данных. Be Live Hotels предоставляет Пользователям технические ресурсы для того, чтобы они могли предварительно получить доступ к данному уведомлению о Политике конфиденциальности или к любой другой значимой информации и чтобы они могли дать свое согласие компании Be Live Hotels на автоматическую обработку их Персональных данных, в соответствии с тем, что изложено в настоящем документе.