königsfamilie – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   24 Domains
  www.italiancompanyformations.com  
Palacio Real: Der Königspalast ist die offizielle Residenz der spanischen Königsfamilie. Sein Bau wurde 1738 begonnen und 1755 fertiggestellt. Er ist der größte Königspalast Westeuropas.
Национальный музей Центр искусств королевы Софии предлагает своим посетителям обширную коллекцию работ современного испанского искусства. В особом ряду находятся труды таких гениев, как Пабло Пикассо, Сальвадора Дали и Жоана Миро.
  2 Hits www.angsana.com  
Auch unter dem Namen Palast von Amba Vilas bekannt. Amtssitz der Wodeyars. Die Wodeyars bildeten die einstige Königsfamilie von Mysore. Ihre Herrschaft über das Land währte mehr als 700 Jahre. Besichtigen Sie zwei Durbar-Hallen, und bestaunen Sie die imposante Größe des Palastes.
Его также называют дворцом Амба Вилас. Это официальная резиденция Водеяров. Водеяры — бывшая королевская семья Майсура. Они правили княжеством более 700 лет. Во дворце есть два зала для торжественных приемов. Вы будете поражены грандиозностью дворца.
  2 Hits www.portugal-live.com  
Künstler, Jetsetter und auch die spanische Königsfamilie erlagen der Schönheit und Vielfalt der Insel, machten sie berühmter und verwandelten sie in das kulturelle und kommerzielle Zentrum der Balearen.
В 1950х гг. в судьбе Мальорки произошли значительные изменения: здесь начал развиваться туризм. Люди искусства, богатые путешественники и члены испанской королевской семьи также поддались очарованию прекрасного и разнообразного острова, что придало ему дополнительную известность и превратило в культурный и торговый центр Балеарских островов.
  2 Hits www.strawberry-world.com  
Künstler, Jetsetter und auch die spanische Königsfamilie erlagen der Schönheit und Vielfalt der Insel, machten sie berühmter und verwandelten sie in das kulturelle und kommerzielle Zentrum der Balearen.
В 1950х гг. в судьбе Мальорки произошли значительные изменения: здесь начал развиваться туризм. Люди искусства, богатые путешественники и члены испанской королевской семьи также поддались очарованию прекрасного и разнообразного острова, что придало ему дополнительную известность и превратило в культурный и торговый центр Балеарских островов.
  www.sw-hotelguide.com  
Mit Kerzenleuchtern, komplizierten geschnitzten Decken, kunstvollem neo-manuelinischem Design, eindrücklichen Gemälden und herrlichen Türen, die auf die Terrasse hinausführen, ist dies einer der besten Orte und die palastähnliche Atmosphäre im Hotel zu erleben. In diesem herrlichen Raum befindet sich nun das Bussaco Palace’s João Vaz Restaurant, das Gerichte serviert, die selbst den Ansprüchen der Königsfamilie genügen würden.
Сколько раз человеку предоставляется возможность поужинать в бывшем банкетном зале королевского дворца? В этом зале с люстрами, замысловатым резным потолком, декоративными украшениями в стиле нео-мануэлино, впечатляющими картинами и красивыми дверьми, открывающимися на террасу, вы наиболее явно почувствуете истинно дворцовую атмосферу. Сейчас здесь расположен ресторан João Vaz, работающий при отеле-дворце Bussaco. Кухня этого ресторана могла бы доставить наслаждение даже королевской семье. Выбирайте между классической французской гастрономией и традиционными региональными блюдами Португалии, например, знаменитым запеченным поросенком или козленком. И было бы просто грешно не заказать к этим блюдам эксклюзивное вино Bussaco, подающееся в отелях данной группы.
  lauterbrunnen.swiss  
Das Haus Amicitia hält der Königsfamilie seit Ewigkeiten die Treue. Als Erstgeborener der Amicitias ist Gladiolus für den Schutz des Kronprinzen zuständig. Den muskulösen Kämpfer verbindet jedoch weit mehr als nur die Rolle des Leibwächters mit Noctis - innige Freundschaft.
Ноктис – наследный принц Люциса. Его испытания начались, когда он покинул королевский город и отправился на свою свадьбу с леди Лунафрейей Нокс Флёре. В бою он использует призрачное оружие, которое буквально достает из воздуха. Эта способность передается в его королевском роду по наследству.
  www.cigre.ca  
Seine Blütezeit erreichte der Kurort in den 50er Jahren des letzten Jahrhunderts, als ihn amerikanischen und britischen Film- und Bühnenstars entdeckten, sich sogleich verliebten und Klosters zu ihrem zweiten Zuhause erkoren. Seit langer Zeit ist Klosters der bevorzugte Ferienort der englischen und der schwedischen Königsfamilie.
Клостерс Давос впервые лыжники посетили 150 лет назад. Клостерс горно-курорт прославилса в 1950 году, когда он был обнаружен американскими и британскими кино знаменитостей. С тех пор, британцы и американцы влюбились в Клостерс и он стал для них вторым домом. В течение многих лет, Клостерс был любимый назначением британских и шведских королевских семей и по-прежнему является популярным среди знаменитостей ищущих спокойного отдыха.
  diegem.hendersandhazel.be  
Erstere liegen in einem Park mit Golfplatz und die Zweiten gehören zu der Gesellschaft, die das bekannteste, in Flaschen abgefüllte Minderalwasser vermarktet: das Wasser von Luso. Die Thermalbäder von Luso wurden von der portugiesischen Königsfamilie vor der Einführung der Republik besucht.
В центральной зоне страны можно посетить знаменитые термальные источники Курия и Лузо. Курия находится в парке с гольфовым полем, Лузо принадлежит акционерному обществу, продающему самую популярную в Португалии бутылированную минеральную воду с таким же названием: Вода Лузо. На воды Лузо ездило королевское семейство вплоть до воцарения Республики. Сейчас источник управляется компанией Мало Клиник.
  www.daifuku.com  
Premierminister Prayuth Chan-Ocha und Mitglieder der thailändischen Königsfamilie, darunter König Maha Vajiralongkorn, haben sich öffentlich für eine Kampagne für bessere Straßenbedingungen für Radfahrer eingesetzt.
Любителями езды на велосипеде было выдвинуто множество инициатив, направленных на улучшение инфраструктуры Бангкока, и, кажется, они достигли успеха. В июне 2014 года Администрация бангкокского метрополитена объявила о намерении построить еще 242 велосипедных дорожки вокруг города. Премьер-министр Прают Чан-Оча и члены королевской семьи, среди которых и сам король Таиланда Маха Вачиралонгкорн, открыто заявили о своей поддержке кампании по улучшению состояния велосипедных дорожек.
  www.sela-tech.com  
Wenn Sie alte Schlösser mögen oder sich für die Geschichte des bayerischen Hochadels interessieren, ist Schloss Nymphenburg ein Muss! Die königliche Residenz im Westen der Stadt wurde von der bayerischen Königsfamilie in einem ausgedehnten Park errichtet und ist weitgehend im Original erhalten.
Если вас восхищают королевские дворцы и особы прошлого, дворец Нимфенбург - это обязательный пункт программы. Построенный королевской семьей Баварии, эта величественная резиденция расположена на территории парка на западе Мюнхена. Здесь сохранилось так много оригинальных артефактов, что сложно поверить, что вы не являетесь свидетелем исторической реконструкции. От богато расписанных потолков парадной залы до сверкающих канделябров и огромных комнат - вы сразу прочувствуете дух времени, тогда как сопровождающий аудиогид добавит исторического контекста тому, что вы видите.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Und 1808, mit der Ankunft der portugiesischen Königsfamilie, Flucht Napoleons Armen, wurde das Gebäude Sitz der gesamten Reich und nahm den Namen Paco Real und von dort aus regiert Dom João VI. Gefallene Französisch Kaiser der portugiesischen Monarchen kehrte nach Lissabon Verlassen seines Sohnes, Peter, durch die riesige Kolonie.
В 1808, с прибытием семьи португальского королевского, бежавших оружие Наполеона, здание стало штаб-квартирой всего царства и принял имя Paco реального, а оттуда исключена Дон-Жуан VI. Падший французского императора португальский монарх вернулся в Лиссабон оставив сына, Питер, по огромной колонии. Он объявил о своей независимости и, , когда его отец приказал ему вернуться в столицу, Dom Pedro, с балкона Пако и перед толпой бреду, произнес свою знаменитую "Фико" ("Я остаюсь"). Так родилась империя Бразилии и Paco Paco стала Императорское.
  www.linde-mh.ch  
In der Gelateria Giolitti, ganz in der Nähe des Pantheons können Sie eine königliche Eiscreme genießen. Es ist die älteste Eisdiele in Rom, zu deren Kunden u. a. die italienische Königsfamilie gehörte.
Мороженное, достойное королей, вам подадут в Gelateria Giolitti, совсем близко с Пантеоном. Gelateria Giolitti — самый старый в Риме магазин мороженого, который, кстати, обслуживал и итальянскую королевскую семью. Попробуйте мороженое в этом очаровательном, винтажном магазине и насладитесь незабываемым великолепным вкусом. Еще одно место, которое не стоит пропускать — Gelateria Tre Fontane возле Пьяцца Навона. Рекомендуем попробовать их несравнимо вкусные трюфели.
  2 Hits www.graymont.com  
Shurijo Castle wird in drei Gebiete unterteilt: das rituelle Gebiet, das um „Kyo-no-uchi“ zentriert ist, ein privates Gebiet für die Königsfamilie namens „Ouchibara“ und das Verwaltungsgebiet mit großen Gebäuden um „Una“ herum.
Замок Сюри был монаршей резиденцией после объединения королевства Рюкю. Он стал политическим, дипломатическим и культурным центром во время существования государства Рюкю. Замок Сюри разделен на 3 области: «киё-но-ути» – основное место совершения религиозных обрядов, «оутибара» – приватная область королевской семьи и «уна» – административная часть с высокими зданиями. При строительстве Сэйдэна (главного дворца) насыщенного красного цвета в Уне были применены как японские, так и китайские технологии строительства, и это крупнейшее деревянное здание в Окинаве на данный момент.
  3 Hits lotto-arena.sportpaleisgroep.be  
Spektakuläre Villa am Strand an der Goldenen Meile, mit unverbautem Blick auf das Mittelmeer und den Strand. Diese Villa wurde in den frühen Achtziger Jahren für die saudiarabische Königsfamilie erbaut.
Потрясающая недвижимость на первой линии моря, расположенная в Золотой Миле, с потрясающими видами на открытое море и пляж. Изначально недвижимость была построена в 1980-е гг. для королевской семьи Саудовской Аравии. Нынешний собственник частично её перестроил. Вход – через чудесный дворик с фонтаном. Кроме основного здания здесь имеются три бунгало для гостей. Интерьеры основного дома: потрясающий холл при входе; зал для приёмов с камином; гостиная с баром; музыкальный салон; официальная столовая; игровой зал; сьют с 9 спальнями; полностью оборудованная кухня промышленных размеров; прачечная; 2 туалета для гостей; просторная основная спальня-сьют с гардеробом и большой террасой со сказочными видами. Внешние террасы и зона для барбекю для приёма друзей. 3 бунгало для гостей с 4 спальнями-сьют и 3 американскими кухнями с гостиными. Спальня и отдельная ванная для обслуживающего персонала. Имеются 4 гаража и другие зоны для парковки. Полы из мрамора и ковролина; пуленепробиваемые...
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Unter der Herrschaft von Přemysl konnte die Stadt ihre Stellung weiter festigen, wobei sie in wirtschaftlicher Hinsicht vor allem Nutzen aus seiner günstigen Lage am Handelsweg von Cheb/Eger und Kraslice/Graslitz über Žlutice/Luditz oder Kadaň/Kaaden nach Prag zog. In der Epoche der Luxemburger war Elbogen mehrmals zeitweilige Residenz von Mitgliedern der Königsfamilie.
Город возник около 1240 года в период правления короля Вацлава I на территории, окружающей одноименную мощную королевскую крепость с романской ротондой, основанную, вероятно, в третьей четверти ХII века на выразительном отроге, который огибает течение реки Огрже. Значение крепости особенно возросло после 1230 года, когда сюда из Седлеца перенесли резиденцию краевой администрации, что вело к возвышению города, поскольку крепость с городом позже составляли один оборонный комплекс. Ведь даже единственные городские ворота охранялись крепостными вассалами. Система вассалитета, которая образовалась вокруг крепости во времена Пржемысла Отакара II, превратила Локетскую область в особое образование. Во времена Пржемысла город окреп и извлекал экономическую выгоду из удобного расположения на торговом пути, ведущем из Хеба и Краслиц в Прагу через Жлутице и Кадань. В люксембургский период Локет несколько раз был временной резиденцией членов королевского рода. Несколько раз его посетил король Ян Люксембургский, в 1319 году сюда приехала его супруга Элишка Пржемысловна с царевичем Вацлавом – молодым Карлом IV, который здесь был на два месяца заточен по приказу отца. В 1337 году король пожаловал Локету права королевского города. Взрослый Карл IV также часто сюда приезжал и охотился в королевском заповеднике.