königshof – Russian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
7
Domains
www.graymont.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In der Zeit, in der Gosamaru in den internationalen Handel in einem Hafen in der Nähe der Burg Zakimi eingebunden war, wurde eine Webtechnik aus Südostasien eingeführt, die später als Basis für den Webstoff „Yuntanzan Hanaui“, hergestellt im Dorf Yomitan, diente. Yuntanzan Hanaui wurde auf Grundlage dieser Technik produziert und als Stoffe für den
Königshof
Ryukyu weitergegeben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitokinawa.jp
as primary domain
Во времена, когда Госамару был вовлечен в международную торговлю в порту около замка Закими, ткачество пришло в Японию из Юго-Восточной Азии, что в дальнейшем дало начало текстильному производству “Юнтанзан Хануй” в поселке Йомитан. Юнтанзан Ханауй производился по технологии, унаследованной от королевского правительства Рюкю. После периода Мейджи производство было временно приостановлено из-за индустриализации текстильной промышленности. Позднее его возобновили в 1964-м году силами волонтеров. В настоящее время производство является нематериальной культурной собственностью Окинавы и традиционным промыслом, признанной министром экономики, торговли и промышленности.
mybody.dz
Show text
Show cached source
Open source URL
3 Sterne HotelPension
Königshof
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
traveleurope.com
as primary domain
Hagenerweg 153, Mallnitz
www.psi-laserdrucker.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Eine Legende besagt, dass eines Tages, als Ludwig von seiner Reise zum Prager
Königshof
zurückkehrte, die Recken aus seinem Gefolge einen Adler, eingekeilt mit den Klauen in einer Kluft in der Felswand, fanden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
residenceprague.cz
as primary domain
Легенда гласит, что однажды, когда Людвиг возвращался из поездки на пражский королевский двор, воины его дружины нашли орла, зацепившегося когтем в трещине в скале. Они помогли ему освободиться и с тех пор орел словно парил над их головами и всех их оберегал от опасности. В знак благодарности архиепископ приказал увековечить черного орла с величественно распростертыми крыльями на гербе дома. Величавый орел по сей день охраняет дом, однако, он немного изменился, приняв облик двуглавого царского орла с короной, львом на груди и мечом и жезлом в когтях.
www.czechtourism.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf dem
Königshof
fanden Festessen, in den Städten Tanzereien und in den Dörfern die Schlachtfeste statt – und am Fastnachtdienstag, das heißt am Dienstag vor dem Aschermittwoch, erreichte das Fest durch eine Maskerade seinen Höhepunkt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
czechtourism.com
as primary domain
Мясопуст, т. е. период от праздника Трех Волхов до Пепельной среды, бывал периодом больших застолий. На королевском дворе проходили великолепные пиры, в городах -танцевальные вечера, а в деревнях – празднования по поводу убоя свиней. Все это завершалось карнавалом в мясопустный вторник, т. е. во вторник перед Пепельной средой. Самые красивые мясопустные традиции вместе с другими чешскими городами и деревнями также вспоминают в Чешском Крумлове. Средневековыми улицами проходит красочное шествие масок в сопровождении уличных актеров, жонглеров и музыкантов, с танцами и щедрыми угощениями.