keiner von ihnen – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   10 Domains
  conffidence.com  
2017-09-29China hat zweite Flugzeugträger gebaut, aber keiner von Ihnen wurde noch gebaut
2017-09-29Китай построил вторые авианосцы, но ни один из них не был построен
  support.feralinteractive.com  
Mac- und Linux-Spieler können in Online-Spielen gegeneinander antreten, gegen Windows-Spieler kann aber keiner von ihnen spielen.
Могу ли я играть в эту игру в файловой системе, учитывающей регистр символов?
  2 Hits audiofictionbook.com  
Keiner von Ihnen zeigte sich in der Task-Manager oder in der Liste der Prozesse. Der Tasten-Rekorder log-Dateien versteckt waren. Diese log-Dateien waren schwer zu unterscheiden von Betriebssystem-Dateien, auch wenn
Ни один из них не появился в Диспетчере задач или в списке процессов. Файлы журнала кейлоггеров были скрыты. Эти файлы журнала было трудно отличить от файлов операционной системы, даже когда
  8 Hits www.sitesakamoto.com  
Ich rechtfertigen, was ich sagen Cuano in Ihrem letzten Absatz, den Sie sagen, was viele Zeitungen, die in einem geschlossenen Raum wie einem Bahnhof und keiner von ihnen sind von einer bestehenden Realität spricht.
Отличная история. Когда вы будете читать его испытывать чувство глубокой печали. Я мог бы сказать, Пожалуйста, простите, как Ми, трудно поверить, что в XXI веке все еще есть люди с такими недостатками, но не, возможно, происходит то, что эти продукты не хватает предметов первой необходимости и не хотят добровольно повернуть голову, чтобы посмотреть, кто на самом деле есть. Я оправдать то, что я говорю cuano в последнем пункте вы говорите, что многие газеты, которые находятся в ограниченном пространстве, например, железнодорожный вокзал и никто из них не говорит о существующей реальности.
  www.dreamwavealgarve.com  
Dann wird die Gesamtaugenzahl auf den restlichen Spielsteinen des anderen Spielers zur Punktzahl des Gewinners addiert. Falls beide Spieler noch Spielsteine haben, aber keiner von ihnen kann noch einen Spielzug machen, endet die Runde ebenfalls.
Раунд продолжается, пока у одного из игроков не закончатся кости на руках. Суммарное число очков со всех костей противника добавляется к счету победителя. Также раунд заканчивается, если у обоих игроков не осталось подходящих ходов и резерв исчерпан. В таком случае побеждает игрок с наименьшим суммарным числом очков на костях. Разница между суммой очков игроков добавляется к счету победителя. Раунды проходят до тех пор, пока один из игроков не наберет 100 очков, что означает его победу. Используйте мудрые стратегии, заблокируйте путь противника и как можно быстрее избавьтесь от всех костей, чтобы стать королем домино!
  www.daifuku.com  
Wien ist eine sehr grüne Stadt und bietet fast um jede Ecke einen Park. Aber keiner von ihnen ist so extravagant wie die Gärten von Schönbrunn, die das berühmte Schloss Schönbrunn umgeben. Eine Armee von Gärtnern ist jeden Tag damit beschäftigt, jeden einzelnen Grashalm zu kämmen.
Вена – очень зеленый город и почти в каждом его уголке есть парк, но нет ничего более потрясающего, чем сады Шёнбрунн, которые окружают знаменитый одноименный дворец. Целая армия садовников ежедневно трудится для поддержания в порядке каждой травинки, а боковые лужайки идеальны для проведения здесь пикников, потому что хотя по большей части газонов и нельзя ходить, вид здесь потрясающий.
  3 Hits www.nato.int  
Ich war 1969 in Belfast und habe gesehen, wie Katholiken vertrieben wurden, indem man ihre Häuser niederbrannte. Bisher ist noch keiner von ihnen zurückgekehrt. Hier sind eine Million Menschen zurückgekehrt.
Европейский союз поставил перед Боснией и Герцеговиной 16 задач, 14 из которых уже выполнены. Ключевым препятствием, требующим преодоления, в том, что касается НАТО, остается вопрос сотрудничества с МТБЮ. Если Босния и Герцеговина будет продолжать идти по тому же пути, то тогда вполне разумно ожидать, что она выполнит все задачи и будет в состоянии перейти на следующий этап. Это станет замечательным достижением для страны, в которой меньше десяти лет назад более 200 тыс. человек погибли и миллионы стали бездомными. Достаточно сравнить этот прогресс с ситуацией на Кипре или в Северной Ирландии. Принимая во внимание, что Кипр - это все еще разделенный остров, в этой стране уже есть полная свобода передвижения. Я был в Белфасте в 1969 г. и видел, как жгли дома католиков. За прошедший период вернулись не все. Здесь миллион человек вернулся домой. Миссия в Боснии и Герцеговине стала, возможно, первой крупнейшей успешной миссией по мирной стабилизации в мире. Но успех станет необратимым только тогда, когда Босния и Герцеговина войдет в Партнерство ради мира и Европу.