an herrn – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   20 Domains
  www.ot-scafidi.com  
Ein großes Kompliment an Herrn Gammage und seine wunderbare Produkt! Wir genossen beim Besuch. Große Weinprobe Produkte.
Un enorme cumplido al Sr. Gammage y su producto maravilloso! Hemos disfrutado mientras visita. Degustación productos.
  emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Herzliche Glückwünsche an Herrn Bärwald und vielen Dank an alle Kunden für ihre rege Teilnahme an unserer Umfrage.
Congratulations to Mr. Bärwald and many thanks to all our customers for actively participating in our survey.
  www.hw-group.com  
Poseidon2 4002 sendet eine Alarmnachricht aufgrund eines Sensorwertes an Herrn Brauns Telefonnummer.
Memoria interna para la fila de SMS salientes: 100 mensajes
  www.bachmann.info  
Offener Brief an Herrn Werner Baumann, Vorstandsvorsitzender der Firma
Para más información sobre la fusión planificada entre BAYER y Monsanto visite: www.CBGnetwork.org
  www.olevalmis.ee  
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an Herrn Andrea Magni (Telefon und Fax +39 0543 794711) oder helfen Sie uns dabei, Ihnen schnell antworten zu können, indem Sie das folgende Formular ausfüllen:
Podéis mandar vuestras preguntas a Andrea Magni (teléfono y fax +39 0543 794711), o bien, ayudadnos a dar las respuestas correctas rápidamente rellenando el siguiente formulario:
  www.machaworks.org  
Alain Favey, Sprecher der Geschäftsführung der Porsche Holding Salzburg, übergab zu diesem Zweck heute einen neuen e-Golf an Herrn Bundesminister Mag. Wolfgang Sobotka für eine erste Testphase.
Alain Favey, portavoz de los gerentes de Porsche Holding, ha entregado para este estudio un nuevo e-Golf al Ministro Wolfgang Sobotka para esta primera fase de prueba.
  sensiseeds.com  
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Herrn Eduardo Blasina: info@museocannabis.com.uy
Para más información, póngase en contacto con el Sr. Eduardo Blasina: info@museocannabis.com.uy
  spz.uni-muenster.de  
Bei Fragen zu den Kursen im Semester wenden Sie sich bitte an Herrn Bunn, Koordinator für Deutsch.
Si tiene preguntas en cuanto a los cursos de alemán durante el semestre, por favor, póngase en contacto con el Sr. Bunn, coordinador de alemán.
  hiltonriverside.topneworleanshotels.com  
Ich freue mich, dass ich mein Lebenswerk an Herrn Daniel Flury übergeben darf. Mit dieser Nachfolgereglung wird die Fortsetzung der Erfolgsgeschichte der Firma Gloor sichergestellt.
I am happy to be able to hand over my life’s work to Daniel Flury. This succession arrangement ensures that the success story of Friedrich Gloor Ltd. will continue.
  www.anton-paar.com  
Falls Sie Fragen oder Vorschläge haben, wenden Sie sich bitte an Herrn Harald Heitzer (harald.heitzer[at]anton-paar.com).
If you have any questions, please do not hesitate to contact Harald Heitzer (harald.heitzer[at]anton-paar.com).
  10 Hits ask.org.az  
Am 23.10.2013 verlieh die Deutsche Gesellschaft für Klinische Chemie und Laboratoriumsmedizin den Preis für Biochemische Analytik in Dresden an Herrn Prof. Dr. F.-U. Hartl.
El 23 de octubre de 2013, la Sociedad Alemana de Química Clínica y Medicina de Laboratorio (DGKL) entregó en la ciudad de Dresde el Premio de Analítica Bioquímica al Prof. Dr. F.-U. Hartl.
  www.pokarh-mb.si  
Diese Objekte zum Kauf oder auch zur Miete werden nicht auf unserer Website veröffentlicht. Wenn Sie interessiert sind, nähere Informationen von diesen exklusiven Objekten zu erhalten, senden Sie bitte Ihre Anfrage direkt an Herrn Uwe Richtberg.
Tenemos 150 inmubles de primera clase (villas modernas, fincas, propiedades dominicales, vista al mar) en nuestra base de datos. Se encuentran en una posicion privilegiada y sus precios oscilan entre los 2 millones hasta 50 millones Euro. Estos inmuebles no los tenemos a la vista eb nuestra pagina web.Si usted tiene interes en recibir mas informacion sobre estos inmuebles exclusivos, por favor mande un email directamente al Sr. Uwe Richtberg.
  westsystems.eu  
Die Leitung des Geschäftsbereichs Mahlen & Dispergieren wurde an Herrn Dimitrios Makrakis übergeben, der in Zusammenarbeit mit Herrn Udo Enderle (Geschäftsführer der NETZSCH-Feinmahltechnik GmbH), Herrn Gerhard Kolb (Geschäftsführer der NETZSCH-CONDUX Mahltechnik GmbH) und Herrn Roland Stöckert (Produktionsleiter weltweit) das Geschäftsbereichteam lenken wird.
Management of the Business Unit Grinding & Dispersing was transferred to Mr. Dimitrios Makrakis, who will lead the Business Unit team together with Mr. Udo Enderle (Managing Director of NETZSCH-Feinmahltechnik GmbH), Mr. Gerhard Kolb (Managing Director of NETZSCH-CONDUX Mahltechnik GmbH) and Mr. Roland Stöckert (Global Production Manager)
  scan.madedifferent.be  
Die GVHA-Erklärung schließt mit folgenden Worten: "Wir lassen nicht zu, dass der Status von Hafenbeschäftigten durch unzuverlässige Einzelpersonen unterminiert wird. Daher richten wir heute eine klare Warnung an Herrn Huts und LOGISPORT: Beginnen Sie mit dem sozialen Dialog! Respektieren Sie unser Hafenbeschäftigtengesetz!"
El comunicado concluye así: "No permitiremos que las condiciones laborales de los trabajadores y trabajadoras portuarios se vean minadas por individuos en los que no se puede confiar. Por lo tanto, le enviamos una clara advertencia al Sr. Huts y a LOGISPORT: ¡entablen un diálogo social! ¡Muestren un poco de respeto por nuestra legislación sobre trabajo portuario! ".
  www.hubersuhner.com  
So werden die an Bedeutung weiter zunehmenden Aufgaben und Projekte der Geschäftsentwicklung künftig in einer Stabsstelle ’Corporate Business Development’ wahrgenommen. Diese Funktion wird direkt an Herrn Urs Kaufmann, CEO, rapportieren, jedoch nicht der Konzernleitung angehören.
In the context of the mentioned changes, Mr. Fabio Mercandetti, Head of the ‘Corporate Development+Communication’ department since 2007 and member of the Executive Group Management, has decided to leave HUBER+SUHNER and to look for a new professional challenge outside the company. However, he will still be involved in our ongoing projects until approximately the end of August 2010. We would like to thank Fabio Mercandetti for his valuable contributions during the past three years and wish him all the best for the future.