angenommen als – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
9
Domains
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
erprobt und sie
angenommen als
ein voll-
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
mantiene actual su recuerdo en nuestros
www.androidpit.es
Show text
Show cached source
Open source URL
... Mag das Spiel an sich. Nur momentan spinnt das. Habe gestern einen job für 24 std
angenommen
,
als
ich heute reingeguckt habe war er schon abgelaufen. Finde die osteraktion schon ein bisschen übertrieben wo man hunderte von eiern sammeln muss.
Als
ob man nichts besseres zu tun hat!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
androidpit.de
as primary domain
Mi id GBRNJ Me encanta este juego lo unico es q cambie d cell y todo mi progreso se borro y yo iba por el level 95,tenia 2 millones y muchos diamantes y ahora tuve q instalarlo de nuevo pero como quiera me encanta lo recomiendo. Mi id es GBRNJ agreguenme y demle like ,los devuelvo!!!!!!!!
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Aus diesem Grund wurde dem Vertrag von Nizza , auf der Tagung des Europäischen Rates in Nizza im Dezember 2000 von den Staats- und Regierungschefs
angenommen
,
als
Anhang eine Erklärung über die Zukunft der EU angefügt, in der die zur Realisierung der institutionellen Reform noch auszuführenden Schritte bereits vorgezeichnet waren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Por esta razón, el Tratado de Niza , que fue concluido políticamente en el Consejo Europeo de Niza de diciembre de 2000 por los Jefes de Estado o de Gobierno, ya preveía, en la Declaración relativa al futuro de la Unión aneja, las cuestiones que habían de abordarse para proseguir la reforma institucional.
www.orderofmalta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Gerne habe ich die heutige Auszeichnung
angenommen als
Zeichen einer neuen persönlichen Bindung an diesen religiösen und zugleich ritterlichen und adeligen Laienorden, dessen spirituelles Profil in seinen großen Idealen erkennbar wird – d. h. in der geistigen Ausrichtung, der er lebt – in der Förderung von Gottes Herrlichkeit und der Verbreitung der christlichen Tugenden der Nächstenliebe und Brüderlichkeit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
orderofmalta.int
as primary domain
He aceptado con gran placer este honor como nuevo lazo con esta “Orden laica religiosa, militar, caballeresca y nobiliaria por tradición”, cuyo perfil espiritual queda reflejado en sus elevados ideales – los motivos mismos de su existencia – que son extender la gloria de Dios y difundir las virtudes cristianas de amor y hermandad.
2 Hits
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgeführten Instrumente: Verordnungen, Richtlinien, Beschlüsse, Empfehlungen und Stellungnahmen. Ferner gibt es auf der Rechtsgrundlage der vorhergehenden Verträge spezifische Rechtsakte: So finden beispielsweise auf dem Gebiet der Zusammenarbeit in Strafsachen die „Rahmenbeschlüsse“ weiterhin Anwendung (sie wurden vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon
angenommen
,
als
die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen eine besondere Rechtsstellung hatte). Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie unter folgendem Weblink:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
Tratado de funcionamiento de la UE: reglamentos, directivas, decisiones, recomendaciones y dictámenes. También se incluyen actos concretos basados en Tratados anteriores: por ejemplo, en materia penal continúan aplicándose las «decisiones marco» (adoptadas antes de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, cuando la cooperación judicial y policial en materia penal tenía un estatuto especial). Véase más información al respecto en el vínculo siguiente:
2 Hits
www.italia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Abstieg der „Candelieri“, das große Fest der Einwohner Sassaris, wird seit mehr
als
sieben hundert Jahren am Vorabend von Maria Himmelfahrt begangen. Im Laufe der Zeit war das Fest zahlreichen Änderungen unterworfen, aber im Kern ist es seinen Ursprüngen treu geblieben: die Feier zu Ehren der zum Himmel gefahrenen Maria. Im 16. Jahrhundert hat das Fest seinen religiösen, geweihten Charakter
angenommen
,
als
Danksagung an die heilige Jungfrau für die Befreiung der Stadt von einer schrecklichen Pest . Es ist bedeutsam, dass alle drei Pestilenzen (die vorhergegangenen waren 1504 und 1514) am Tag des 14. August ein Ende nahmen. Deswegen ist das heutige Fest eine Erinnerung an die erhaltene Gnade.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia.it
as primary domain
El descenso de los candeleros, es decir la “fiesta grande” de Sassari, se celebra el 14 de Agosto desde hace más de 700 años. A través del tiempo la fiesta ha sufrido numerosos cambios, pero el núcleo central es todavía aquello de los orígenes: la fiesta en honor de la Virgen de la Asunción. Alrededor del siglo XVI, la fiesta ha asumido un carácter religioso para agradecer a la Virgen por haber liberado la ciudad de algunas terribles pestilencias. Se puede notar que las tres pestilencias (epidemias anteriores datan de 1504 y 1514) terminaron el 14 de agosto. Es por eso que la fiesta de hoy es en memoria de la gracia recibida.
cestovani.kr-karlovarsky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Graf Stephan Schlick hat sich den Aufbau der neuen Stadt
angenommen
,
als
er in diesem Raum die Bergwerkverleihung errungen hatte. Im Jahre 1518 hatte die neue Berggemeinde über 3000 Einwohner, für die Stephan Schlick eine nach den sächsischen Gepflogenheiten erarbeitete Bergordnung ausgab, so, wie diese in der Annabergordnung im Jahre 1509 geschrieben wurde. Im Jahre 1520 wurde Joachimsthal zur Bergstadt erhoben. In diesem Jahre bekamen die Schlicks das Erfassungsrecht für Silber und das Recht der Münzenprägung, womit sie zu tatsächlichen Regalherren auf ihrem Herrschaftsgut wurden. Die neue Münze mit einem Silbergehalt von 28,5 g wurde Taler genannt und bis heute ist dieser Namen im Begriff Dollar erhalten geblieben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
El Conde Štěpán Šlik tomó con mucha iniciativa la construcción de la nueva ciudad al garantizarse en ese espacio un negocio para prestar material minero. En 1518 el nuevo municipio minero tuvo más de 3.000 habitantes y Štěpán Šlik les emitió su Compendio Minero según los usos de la minería sajona y como fueron redactados en el Compendio Minero Annaberg del año 1509. En el año 1520 Jáchymov fue ascendida a ciudad minera. En ese año los Šlik también recibieron el derecho a comprar plata y acuñar monedas, con lo cual se convirtieron en los verdaderos amos de su señorío. La nueva moneda, con un contenido de plata de 28,5 g, recibió el nombre de tólar y su mención se mantiene hasta el día de hoy bajo la forma de dólar.
grand-hotel-bansko.hotels-bansko.info
Show text
Show cached source
Open source URL
Dazu ist die Ausdehnung der zu verkleidenden Oberfläche abzuschätzen, sowie die Verlegetechnik, die Wahrscheinlichkeit einige defekte Stücke in der Lieferung vorzufinden, die Notwendigkeit einige Fliesen zu schneiden oder zu bohren und nicht zuletzt die Wichtigkeit, einige Reservestücke für die Zukunft aufzubewahren. Als Richtwert zur Bestellung wird gewöhnlich 10% mehr
angenommen als
die Ausdehnung der zu verkleidenden Oberfläche ausmacht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
keope.com
as primary domain
Antes de la colocación es necesario evaluar el tipo de baldosas a colocar según las necesidades técnicas y estéticas y la cantidad de material a pedir. Para ello, se deberá calcular el área de la superficie a revestir y se deberá considerar la técnica de colocación que se desea adoptar, la probabilidad de recibir piezas defectuosas, la necesidad de cortar o perforar algunas baldosas y, por último, la importancia de conservar, una vez terminada la colocación, algunas piezas de reserva. Aproximadamente se tiende a pedir un 10% de más respecto de la superficie de colocación.
2 Hits
www.lakecomoboattour.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Erforschen Sie die Techniken, die innerhalb der natürlichen Wissenschaften, wie Carbon entwickelt werden, der datiert, haben verbessert die Genauigkeit der Informationen
angenommen als
historische Tatsache.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldhistorysite.com
as primary domain
En el reflejo sobre su pasado, la humanidad está enterada de épocas cuando la vida era diferente que él ahora está. Los artefactos de esas épocas deben todavía ser considerados en los monumentos de piedra, los cascos de la cerámica, las herramientas, y el otro restos físico. La historia es una colección de las historias a partir del pasado que explican cómo el mundo que sabemos vino ser. Desemejante de ficción, las historias de la historia se consideran ser literalmente verdades. Eso trae otras disciplinas de estudiante en el proceso de establecer verdad histórica. Mientras que nuestras memorias de la historia están retrocediendo por siempre en el pasado, su conocimiento por lo tanto aumenta mientras que los nuevos hechos vienen encenderse. Investigue las técnicas desarrolladas dentro de las ciencias naturales, tales como carbón que fecha, han mejorado la exactitud de la información aceptada como hecho histórico. Porque la gente babilónica, china, india, mayan, y otra mantuvo los expedientes de los acontecimientos astronómicos observados sus épocas, somos hasta la fecha historias capaces encontradas en la literatura antigua que las menciona. Las excavaciones arqueológicas, el descubrimiento de manuscritos o de inscripciones talladas, y el descifrar de idiomas previamente desconocidas aumentan nuestro conocimiento de civilizaciones largo-perdidas.