angst machen – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
18
Results
9
Domains
3 Hits
www.molnar-banyai.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir möchten niemandem
Angst machen
, aber die folgende, traurige Geschichte, hat sich im letzten Jahr ereignet und hat sich dieses Jahr NICHT wiederholt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jbl.de
as primary domain
We don’t want to frighten anyone, but the following sad story happened last year and did NOT repeat itself this year.
7 Hits
www.2wayradio.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Angst machen
(alle)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
honga.net
as primary domain
Asustar a todos
blockmay.com
Show text
Show cached source
Open source URL
DANKA PERSE ist offen und freundlich, geniesst es, wenn du sie beachtest und sie streichelst. Sie hat grosses Selbstvertrauen, verträgt sich gut mit allen, besteht aber auf ihrem Terrain und lässt sich von niemandem
Angst machen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
albaonline.org
as primary domain
Es muy simpática y sociable, le encanta que le hagas caso y le des mimos. De los cuatro es la más segura de sí misma. Se lleva bien con sus compañeros, pero reclama su espacio y no se deja achantar por nadie.
digilander.libero.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Manchmal gibt es sehr starke Hinweise, dass ein wenig "
Angst machen
, aber jetzt gibt es ein Wort, ein Satz, den Ansporn. Es scheint mir, dass durch das ganze Buch folgen einer logischen Faden, der hilft, Gott zu begegnen, sind die Argumente, dass so viele Ringe miteinander verbunden Gefangenen machen uns von Christus, sondern ein Zustand der Liebe, wo man sich wohlfühlt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
digilander.libero.it
as primary domain
A veces hay advertencias muy fuertes que espantan un poco, pero enseguida hay una palabra, una frase que anima. Me parece que todo el libro sigue un hilo lógico que ayuda a encontrar a Dios. Son argumentos que, como muchos anillos ensartados, nos hacen prisioneros de Cristo, pero es un estado de amor en el cual uno se encuentra a su antojo.
www.kunzwallentin.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Um die Widerspenstigen zur Raison zu bringen, schrieb er, seien vernünftige Argumente und Ermahnungen nicht genug: „Auch religiöse Furcht ist vonnöten, und diese lässt sich nicht ohne Mythen und Wunder wecken. […] Die Gründer von Staaten haben diese Dinge als Schreckgespenst sanktioniert, mit dem man Einfältigen
Angst machen
kann“ (
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vision.org
as primary domain
No obstante, el concepto del infierno como un lugar de tormento también precede a Virgilio. Una serie de antiguas civilizaciones, incluyendo las de Mesopotamia, India, Egipto y Grecia, poseían el concepto de un inframundo como parte de su mitología—el reino de los muertos. Estrabón, geógrafo griego del siglo primero a.C., hablaba sobre el valor de dichos mitos, notando que «los estados y los legisladores los habían sancionado como un recurso útil». Luego pasó a explicar que la gente «son disuadidos de maldiciones cuando, ya sea por medio de descripciones o a través de representaciones típicas de objetos no vistos, aprenden sobre castigos divinos, espantos, y amenazas». Al tratar con lo irrefrenable, la razón o exhortación por sí sola no es suficiente, escribió Estrabón; «existe también la necesidad del temor religioso, y este no puede ser despertado sin mitos y maravillas. . . . Los fundadores de los estados dieron sus sanciones a estas cosas como espantajos con que ausutar a los ingenuos» (