ankömmlinge – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   6 Domains
  6 Hits www.urantia.org  
(7) Paradies-Ankömmlinge
4. Gabriel — El Jefe Ejecutivo
  www.luontoportti.com  
Er wächst in Gärten und Höfen besonders auf Sandböden. Neue zufällige Ankömmlinge sind in Häfen, bei Mühlen und an Gleisen zu finden. An diese Standorte ist der Schierlingsreiherschnabel z. B. mit dem Getreide gekommen.
La aguja de pastor es una maleza cosmopolita. La especie es una arqueofita antigua en el sur, y especialmente en el este de Finlandia. Crece en jardines y patios, particularmente en suelos arenosos. Se han encontrado plantas foráneas ocasionales en puertos, alrededor de molinos, y a lo largo de vías férreas. La especie se propagó a estos lugares por ejemplo, con la semilla de maíz.
  www.deathcamps.org  
Fast jeder, der in Belzec, Sobibor, Treblinka und Chelmno ankam, war zum Tode innerhalb weniger Stunden bestimmt. In Auschwitz-Birkenau, Majdanek und Sobibor selektierte man die Ankömmlinge für den sofortigen Tod in den Gaskammern oder die Zwangsarbeit, was letztlich dasselbe bedeutete.
Todos ellos transportados a Belzec, Sobibor, Treblinka y Chelmno donde estaban destinados a morir en unas pocas horas. En Auschwitz-Birkenau y Majdanek los deportados eran o bien seleccionados para su muerte inmediata en las cámaras de gas o escogidos para trabajos forzados. Con el tiempo el resultado era el mismo. Muchas barracas fueron construidas en Auschwitz-Birkenau y Majdanek para dar cobijo a los obligados trabajadores.
  www.orderofmalta.int  
Zentrales Thema war die Unterstützung von Flüchtlingen und Migranten durch den Malteserorden: vom Ursprungsland auf dem Weg in ein neues Leben und bei ihrer Ankunft im Aufnahmeland. Im Libanon machen die Ankömmlinge aus Syrien fast ein Drittel der Bevölkerung aus.
Entre otras cuestiones, se analizó el apoyo de la Orden de Malta a los refugiados y migrantes, desde sus países de origen, en su ruta hacia una nueva vida, y a su llegada a los países de acogida. En Líbano, las personas llegadas de Siria representan ya casi un tercio de la población. La Asociación libanesa y la organización de ayuda internacional de la Orden ofrecen el mayor apoyo posible (refugio y asistencia médica y psicosocial) en un país que ya tiene, de por sí, graves problemas de recursos.
  www.dinafem.org  
Aber diese ist nicht die einzige Wespe, die uns helfen kann, unerwünschte Ankömmlinge zu vertreiben. Die ‘Trichogramma’, auch als stachellose Biene oder Schlupfwespe bekannt, legt auch ihre Eier in den ‘Feind’.
También se pueden conseguir avispas en viveros y tiendas on-line. Una de las más vendidas es la ‘Encarsia formosa’, una especie de avispa de la familia ‘Aphelinidae’ que ha sido utilizada en el control biológico de moscas blancas en invernaderos desde los años 20 del siglo XX. El uso de este insecto cayó en desuso debido al incremento los insecticidas sintéticos y hacia 1940 prácticamente ya no se utilizaba. Pero actualmente ha vivido una especie de resurrección, con un uso renovado en los invernaderos europeos por el interés que suscita el control biológico de plagas.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
In den Jahren 1150 bis 1350 gründen die Ankömmlinge die ersten Orte – Kostelní (Kirchberg am Hohen Stein), Počátky (Ursprung), Černá (Schwarzenbach), Mlýnská (Konstadt), Krásná (Schönwerth), Sněžná (Schönau).
La primera mención demostrable del asentamiento en este territorio aparece en el reinado del rey Ladislao quien se lo obsequió al monasterio de Waldsassen. Los monjes cistercienses hicieron llegar agricultores de Baviera y Falec para colonizar el territorio hasta aquel entonces muy poco afectado por las actividades humanas. Entre los años 1150 hasta 1350 los que habían llegado fundan las primeras localidades - Kostelní, Počátky, Černá, Mlýnská, Krásná, Sněžná. Alguna vez en aquel tiempo por lo visto los guardias del sendero comercial (conocidos también en las Montañas Metálicas como Chodové) construyeron un fortín en la colina Hausberg que se alzaba sobre el valle de Svatava. En la mitad del siglo XIV de ellos se convierte la única localidad llamada Greslas. El nombre por lo visto es un terminacho de la denominación dialéctica para una colina cubierta de bosques de coníferas. De la localidad, después el nombre también recae sobre el castillo.