arbeitsweisen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      93 Results   56 Domains
  2 Hits ec.europa.eu  
In den Niederlanden werden ESF-Mittel eingesetzt, um Unternehmen dabei zu unterstützen, flexiblere Arbeitsweisen einzusetzen
The Netherlands is using ESF funding to boost companies’ efforts to implement more flexible ways of working
  2 Hits www.native-instruments.com  
BATTERY 4 liefert unschlagbar vielseitige Onboard-Effekte und intuitive Routing-Optionen für flüssige und flexible Arbeitsweisen. Wählen Sie zwischenSOLID EQ undSOLID BUS COMP aus denSOLID MIX SERIES,TRANSIENT MASTER, dazu Tape Saturation, LoFi und ein professioneller Faltungshall.
BATTERY 4 ofrece efectos incorporados increíblemente impactantes, además de opciones de enrutamiento muy intuitivas para que utilizarlos sea lo más fluido y flexible posible. Elige entreSOLID EQ ySOLID BUS COMP deSOLID MIX SERIES,TRANSIENT MASTER, además de saturación de cinta, LoFi y una reverberación de circunvolución potente. Crea cadenas, efectos de reorganización e incluso establece sidechaining con sencillas acciones de arrastrar y soltar: ¡una primicia!
  berlinmeditation.de  
27.-30. November im Künstlerhaus Mousonturm mit Thema „nachhaltig anders“ Eine Veranstaltung von laPROF in Kooperation mit FLUX – Theater unterwegs in Hessen, dem Künstlerhaus Mousonturm und der Heinrich Böll Stiftung Hessen e.V. Zeitgenössische Formen haben die Arbeitsweisen in den darstellenden Künsten grundlegend verändert.
Primer Día Internacional del Renacimiento Una gran celebración en todo el mundo- un símbolo vivo de un nuevo comienzo. El 21 de Diciembre se celebra el solsticio de Invierno en el hemisferio Norte, y el solsticio de Verano en el hemisferio Sur; este día se ha celebrado por la humanidad desde la antigüedad. Una connotación […]
  www.fondazionetrg.it  
Kleine Fischereibetriebe in ganz Europa, und auch darüber hinaus, haben erkannt, dass es einer gezielten und engagierten Interessenvertretung bedarf, um dem Thema Nachhaltigkeit langfristig mehr Gewicht zu verleihen und den Erhalt der Arbeitsweisen der kleinen Fischereibetriebe für die Zukunft zu sichern.
Hay un reconocimiento creciente por la pesca de bajo impacto y de pequeña escala en toda Europa, y de hecho más allá, que ahora es absolutamente vital tener representación específica y dedicada a defender su causa y asegurar la sostenibilidad a largo plazo y la supervivencia de sus negocios. Una parte integral de este enfoque es una presencia efectiva y clara en la UE. Además, LIFE no sólo habla para sus miembros en Bruselas y en otros lugares, sino que también asiste y apoya a los miembros a ser oídos en persona en todos los niveles.
  www.novell.com  
Die Integration von Novell Vibe und Skype in GroupWise 2012 führt die wichtigsten Funktionen – sogar aus verschiedenen Anwendungen – an einem zentralen Ort zusammen. Dies verbessert die Interaktion und macht es Benutzern noch leichter, in Verbindung zu bleiben. Neue Apps für iPhones und Android-Geräte sind genau auf moderne Arbeitsweisen abgestimmt.
Las integraciones de Novell Vibe y Skype con GroupWise® 2012 llevan la función adecuada, incluso desde diferentes aplicaciones, a un lugar único y constante. Esto mejora la interacción y logra que a los usuarios les resulte aún más fácil permanecer conectados. Las nuevas aplicaciones móviles para dispositivos iPhone y Android encajan con el modo en que nos gusta trabajar hoy día.
  www.reforestaction.com  
Sie stellten eine globale Bewegung auf die Beine, die der Öffentlichkeit dabei half, fachkundige Themen, wie die Ozonschicht und erneuerbare Energie, zu verstehen. Somit schafften sie es letztendlich, die Gesetze zu verändern und veranlassten die Industrien dazu, sich umweltfreundlichen Arbeitsweisen zu verschreiben.
Los ambientalistas en los años 60 enfrentaron el mismo problema. Pocas personas sabían que la salud del planeta estaba en riesgo. Elaboraron un movimiento global que ayudó al público a entender temas especializados como la capa de ozono y energías renovables, que a la larga cambiaron leyes y generaron muchas industrias comprometidas con asuntos ecológicos. Convirtieron el medio ambiente en un asunto dominante.
  no.mvep.hr  
Wir wissen unterschiedliche Meinungen zu schätzen. Wir respektieren die verschiedenen Arbeitsweisen, die es in der Welt gibt, und berücksichtigen lokale Kulturen und Praktiken. Wir arbeiten zusammen und gewinnen mit unserem außergewöhnlich talentierten globalen Team.
Pensamos y actuamos globalmente, sin ideas aisladas ni amuralladas. Somos un equipo, más allá de que nuestros compañeros estén en la habitación de al lado o en oficinas al otro lado del mundo. Valoramos las distintas opiniones. Respetamos los diferentes procedimientos de trabajo que existen alrededor del mundo y nos adaptamos a las culturas y costumbres locales. Con nuestro talentoso equipo global, trabajamos codo a codo y alcanzamos el éxito.
  secure-www.novell.com  
Die Integration von Novell Vibe und Skype in GroupWise 2012 führt die wichtigsten Funktionen – sogar aus verschiedenen Anwendungen – an einem zentralen Ort zusammen. Dies verbessert die Interaktion und macht es Benutzern noch leichter, in Verbindung zu bleiben. Neue Apps für iPhones und Android-Geräte sind genau auf moderne Arbeitsweisen abgestimmt.
Las integraciones de Novell Vibe y Skype con GroupWise® 2012 llevan la función adecuada, incluso desde diferentes aplicaciones, a un lugar único y constante. Esto mejora la interacción y logra que a los usuarios les resulte aún más fácil permanecer conectados. Las nuevas aplicaciones móviles para dispositivos iPhone y Android encajan con el modo en que nos gusta trabajar hoy día.
  www.ofsimchat.ch  
Die Entwicklungen in der Arbeitswelt und der rasche technologische Fortschritt haben die Arbeitsweisen und Anforderungen in unseren Büros geändert und erfordern neue Lösungen. Wir hören den Menschen zu und erfüllen ihre Bedürfnisse hinsichtlich ihres Arbeitsumfelds.
Las transformaciones del trabajo y el rápido cambio tecnológico han modificado los métodos y las necesidades del mundo de la oficina, creando nuevas soluciones. Escuchamos a las personas y solucionamos sus necesidades en los ambientes de trabajo. Nuestra experiencia está a disposición del cliente en el desarrollo y la planificación de los espacios a 360 grados.
  sensiseeds.com  
Abhängig von der durch die arrangierten Versandoption kann es je nach örtlichem Postdienst zwischen 2 bis 10 Tagen dauern, bis eine Bestellung geliefert wird. Die Arbeitsweisen der Postdienste sind bekanntlich von Land zu Land verschieden; einige sind schneller als andere.
Dependiendo de la modalidad de envío que hayas elegido, el pedido puede tardar de 2 a 10 días en entregarse, dependiendo de los servicios de correo locales. Los servicios postales no funcionan igual en todos los países; algunos son considerablemente más rápidos que otros. Por favor, ten en cuenta que no podemos proporcionarte información exacta sobre las horas de entrega
  www.gatesfoundation.org  
Wenn wir neue Arbeitsweisen entwickeln, indem wir zum Beispiel in einem bestimmten Land aktiver werden, und wenn wir eine objektive, systematische Beurteilung vornehmen, die Entscheidungen zur Umsetzung beeinflussen und unsere Beziehungen mit Interessengruppen stärken wollen.
Cuando introducimos un cambio en nuestros patrones de trabajo (al establecer, por ejemplo, una presencia más palpable en un país determinado), y una evaluación objetiva y sistemática puede orientar las decisiones sobre la aplicación de dicho cambio, así como fortalecer nuestras relaciones con las partes interesadas clave.
  www.heronpharma.com  
In den letzten Jahren hat ShowTex eine Ökologie-Arbeitsgruppe ins Leben gerufen, nachhaltige Arbeitsweisen eingeführt, in eine grünere Infrastruktur investiert, ein Recyclingprogramm für Stoffabfälle von Werkstätten erstellt und die branchenweit erste Auswahl von umweltfreundlichen Bühnenvorhängen eingeführt.
En los últimos años, ShowTex ha iniciado un grupo de trabajo ecológico, ha adoptado prácticas operativas sostenibles, ha invertido en infraestructura más verde, ha creado un programa de reciclaje para restos de telas de sus talleres, y ha lanzado la primera gama de cortinas de escenario eco-friendly de la industria.
  www.aeobarrier.com  
Herzlich willkommen auf unserer neuen Internetpräsenz! Hier erhalten Sie eine kurze und präzise Übersicht: Lernen Sie unsere Kompetenzen, Leistungen und Arbeitsweisen sowie die Denkweise und den Qualitätsanspruch unseres Unternehmens kennen.
¡Bienvenidos a nuestra nueva presencia en Internet! Aquí recibe una nueva vista general precisa y corta: Conozca nuestras competencias, rendimientos y modos de trabajo, así como la manera de pensar y las exigencias de calidad de nuestra empresa.
  www.wilesco.de  
Die Promax-Mitarbeiter entwickeln Produkte und Dienstleistungen für das optimale Management von Touristik-Unternehmen. Sie haben dabei stets die neuen Herausforderungen des Marktes im Auge und setzen ihr Ziel sowohl anhand aktueller Internet-Techniken wie auch mit traditionellen Arbeitsweisen um.
El grupo de asistentes e compuestos de jovenes serios y profesionales en el sector. Realizan productos y servicios en grado de seguir mejormente las empresas turisticas através de los nuevos. Desafìos del mercado, sea en la red o através de los medios tradiciónales.
  7 Hits eipcp.net  
Die Prinzipien und Arbeitsweisen der GCA gefielen Frauen mit ähnlichen Erfahrungen in anderen Zusammenhängen und an anderen Orten, und so unternahmen einige von ihnen den Versuch, Zweigstellen der GCA in verschiedenen Städten wie etwa London, Toronto, Philadelphia und der San Franzisko Bay Area aufzubauen, oder ähnliche Gruppen zu initiieren.
Como los cursos de hardware y las sesiones para compartir habilidades de la GCA se convirtieron en un elemento regular, el “boom de internet” en torno al cambio de milenio condujo a la vez a un rápido crecimiento y fortalecimiento de redes de mujeres y, enseguida, la GCA entró en contacto con otros grupos y organizaciones, como las “Haecksen”[16], mujeres que forman parte del Chaos Computer Club, la ciberfeminista “Old Boys' Network”[17] y otros. Los principios y métodos de trabajo de la GCA atrajeron a varias mujeres con experiencias parecidas en otros contextos y en otros lugares, así que algunas de estas mujeres intentaron montar delegaciones locales de la GCA en diferentes ciudades, como Londres, Toronto, Filadelfia y la Bahía de San Francisco, o poner en marcha grupos parecidos.
  www.sputteringbeam.com  
Der Dimmer ist für direkten Wechsel von bestehenden üblichen Schaltern und Dimmern bestimmt. Zwei Arbeitsweisen können mit der verschiedenen Verbindung gewählt werden. Die eine braucht einen Nullleiter uns ist für LED und CFL-Lampen bestimmt, die andere aber zum Dimmen von klassischen und Halogenlampen.
Funciona en dos modos distintos, seleccionados a través de la instalación eléctrica del dispositivo. Uno sirve para regular la iluminación LED y CFL necesitando un cable neutro y otro para la regulación de iluminación de luces incandescentes y halógenas.
  www.draxomarketing.com  
Kürzere Markteinführungszeiten durch höhere Reakti- onsbereitschaft und Flexibilität, Arbeitsweisen gemäß der Lean-Methodik und Qualitätssicherung durch einen Mix aus modernen und traditionellen Fertigungsmethoden helfen Luxusunternehmen, ihre Spitzenposition im heutigen Markt zu behaupten.
Los diseñadores son ahora capaces de dar rienda suelta a su creatividadgraciasalasvisualizacionesen3D,quepermitenlograr una calidad y ajuste perfectos. La visibilidad y la colaboración son claves para proteger la identidad de la marca y crear futuras tendencias.
  www.bogota.diplo.de  
Sie besichtigen das stattliche Gebäude mit seinen wunderschönen Räumen (Patrimonio Nacional) und werden über Aufgaben und Arbeitsweisen der beiden Kammern des Kongresses (Senat und  Repräsentantenhaus) aufgeklärt.
En el marco de la iniciativa de Jornadas de Puertas Abiertas del Congreso de la República se invita a estudiantes a conocer las instalaciones del Congreso. Ellos visitan el majestuoso edificio (patrimonio nacional) y reciben información sobre las funciones y formas de trabajo de ambas cámaras del Congreso (Senado y Cámara de Representantes). Entre 2004 y 2010, más de 55.000 estudiantes han asistido a las Jornadas.
  9 Hits www.ilh.com  
„Wir wollten in eine PLM-Lösung investieren, mit der wir die Qualität des Produkts gewährleisten und den Entwicklungsprozess beschleunigen können“, so Mr. Watanabe weiter. „Wir wussten, dass wir damit auch unsere Arbeitsweisen optimieren und die operativen Abläufe über alle unsere Marken hinweg vereinheitlichen würden.“
«Decidimos invertir en una solución de PLM para garantizar la calidad de los productos y acelerar el proceso de desarrollo», prosigue Watanabe. «Sabíamos que también nos ayudaría a revisar nuestra forma de trabajar y a estandarizar las operaciones entre nuestras marcas».
  secure.www.vacheron-constantin.com  
Eine Tradition, die sich auf die grundlegenden Techniken der Uhrmacherkunst stützt und die den Uhrmachern zu jeder Zeit die richtigen Arbeitsweisen abverlangt, unabhängig davon, ob diese modern oder bereits 250 Jahre alt sind.
De este modo, surge la conciencia de una historia compartida y se puede desarrollar una tradición, en este caso basada en los principios básicos de la manufactura relojera y que exige a los relojeros que realicen los gestos correctos y tradicionales, aunque su origen se remonte 250 años atrás.
  www.metz-ce.de  
Matteo Cuccato, Projektleiter und Künstler erläutert die Entstehung der Kunstwerke: „Wir haben nur den Sattel und den Illustrator bestimmt, ansonsten konnten sich die Künstler auf dem Sattel selbst verwirklichen, mit ihren bevorzugten Arbeitsweisen und ihrem persönlichen Stil.“
We at Selle Royal have always strived to be an ethical company and believe that cycling and art can be powerful forces for change in the world. The themes chosen reflect this dedication, with the first edition about overcoming adversity and coming together to strive for a fairer, less divided world.
  www.kas.de  
den Jugendlichen der verschiedenen Parteien und Organisationen der Zivilgesellschaft Methoden und Arbeitsweisen vermitteln, um ihnen eine wissenschaftliche und kritische Analyse im Bezug auf die Thematik: Jugend, politische Partizipation Jugendlicher und Entwicklung zu erleichtern
Proveer herramientas a referentes juveniles de distintos partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil para facilitar un análisis científico y crítico en torno a la temática: Juventud y Participación política juvenil y desarrollo.
  4 Hits www.cordis.europa.eu  
Das FLEXIMODO-Team (siehe Kasten) adaptierte auch das ursprüngliche Workshop-Programm, so dass es mit einer Reihe verschiedener Arbeitsstile vereinbar ist. Neben kürzeren Programmen sind nun auch Programme verfügbar, die die unterschiedlichen Arbeitsweisen in Nord- und Südeuropa berücksichtigen.
El equipo FLEXIMODO (ver recuadro) también modificó el programa de taller original para adaptarlo a un abanico de distintas formas de trabajar. Ahora hay programas más breves, diseñados para acomodarse a las distintas formas de trabajar, por ejemplo, del norte y el sur de Europa.
  petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
Durch standardisierte Prozesse und Qualitätssicherung mit regelmäßigen internen Qualitätskontrollen verbessern wir kontinuierlich unsere Arbeitsweisen und steigern die Effizienz. Dies ist nicht nur nachhaltig, sondern schafft gegenüber unseren Kunden, Lieferanten, Partner und Mitarbeitern eine nachweisliche Ebene des Vertrauens.
Mediante procesos estandarizados y el aseguramiento de la calidad con controles de calidad internos regulares mejoramos en forma continua nuestras formas de trabajo y aumentamos la eficiencia. Esto no solo es sostenible, sino que crea frente a nuestros clientes, proveedores, socios y empleados, un plano de confianza demostrable.
  4 Hits enrd.ec.europa.eu  
Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistungen: Diese ergeben sich oft im Zusammenhang mit innovativen Arbeitsweisen, die ausprobiert werden, und können mithilfe von neuen Verfahren, Partnerschaften, Technologien, Prozessen, Forschungsarbeiten und Ideen geschaffen werden.
Desarrollar nuevos productos y servicios: suele ser resultado del uso de formas de trabajo innovadoras, puede conseguirse gracias a la aplicación de técnicas nuevas u originales, la creación de asociaciones, el uso de tecnología y procesos y la investigación y las nuevas formas de pensar.
  www.maison5temps.com  
Jeder neue Mitarbeiter der Formel D Unternehmensgruppe nimmt innerhalb der ersten Wochen an einer NEO I Veranstaltung in seiner Nähe teil. Sie lernen unsere Unternehmensphilosophie kennen und erhalten Informationen rund um unsere Prozesse und Arbeitsweisen.
Todos los nuevos miembros del grupo Formel D participarán en un evento NEO I en sus proximidades en las próximas semanas. Conocerán la filosofía de nuestra empresa y obtendrán información acerca de nuestros procesos y métodos de trabajo.
  www10.gencat.cat  
Dieser Dienst legt Arbeitsweisen zur Förderung und Ausarbeitung internationaler Kooperationsprojekte und Gemeinschaftsentwicklungen zwischen Einrichtungen der gleichen oder auch verschiedener Sprachen fest.
Este servicio se concretiza en el establecimiento de líneas de trabajo para el fomento y el desarrollo de proyectos internacionales de cooperación y co-desarrollo entre entidades de la misma lengua o de lenguas diferentes.
  lab.ceramicasantagostino.it  
Mulch-Kammer mit variablem Volumen; wenn man die Stellung der hinteren Klappe ändert, erhält man 2 verschiedene Arbeitsweisen.
Camara de volumen variable, cambiando la posición de la tapa y posibilidad de obtener dos tipos de trabajo.
  6 Hits www.nato.int  
Die Krise in der Finanzwelt könnte neue Arbeitsweisen im Energiewesen ermöglichen, denken Dr. Heiko Borchert und Karina Forster.
La crisis financiera mundial podría dar paso a nuevos métodos de trabajo en el mundo energético, según defienden el Dr. Heiko Borchert y Karina Forster.
  www.eu.ntt.com  
Unsere Erfahrung und unser Know-how im Bereich innovativer Arbeitsweisen ermöglichen es uns, Sie dabei zu unterstützen, einen neuen Arbeitsstil einzuführen, der an Zusammenarbeit orientiert ist. Auf diese Weise können Sie Konzepte testen, die Unternehmenskultur verbessern, Richtlinien entwickeln und den Betrieb verbessern.
Nuestra experiencia y conocimiento de laen innovación en el estilode los estilos de trabajo nos permite ayudarle a establecer un nuevo estilo de trabajo colaborativo, por tanto puede probar conceptos, acceder a unahaciendo pruebas, mejorando la cultura corporativa, desarrollar políticas y optimizar operaciones. Esto lo hacemos al mismo tiempo que soportamos la planificación, el diseño, la implementación y la operación de la existente infraestructura TIC.
1 2 3 4 Arrow