atsg – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
7
Domains
4 Hits
www.zas.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Anspruch auf die Witwer-/Witwenrente erlischt nämlich mit der Wiederverheiratung und gemäss Art. 25 des Bundesgesetzes über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (
ATSG
) sind unrechtmässig bezogene Renten zurückzuerstatten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zas.admin.ch
as primary domain
Usted deberá comunicarlo lo antes posible a la Caja suiza de compensación CSC. En efecto, el derecho a la renta de viudo/viuda se extingue con un nuevo matrimonio y en conformidad con el articulo 25 de la Ley federal sobre la parte general del derecho de los seguros sociales LPGA, los cobros indebidos de prestaciones se deben restituir.
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Weiter teilt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK mit, dass die Mitwirkung der Versicherten gemäss Artikel 28 des Bundesgesetzes über den allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (
ATSG
) vorgeschrieben und unerlässlich ist, da eine individuelle Bearbeitung für die Schweizerische Ausgleichskasse SAK finanziell nicht tragbar wäre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Asimismo, la Caja Suiza de Compensación recuerda que, en virtud del artículo 28 de la Ley Federal sobre la Parte General del Derecho de los Seguros Sociales (LPGA), los asegurados deben colaborar con la Caja Suiza de Compensación, y ésta no deberá soportar los eventuales gastos que conlleve la presentación de los documentos solicitados.
2 Hits
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Weiter teilt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK mit, dass die Mitwirkung der Versicherten gemäss Artikel 28 des Bundesgesetzes über den allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (
ATSG
) vorgeschrieben und unerlässlich ist, da eine individuelle Bearbeitung für die Schweizerische Ausgleichskasse SAK finanziell nicht tragbar wäre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Asimismo, la Caja Suiza de Compensación recuerda que, en virtud del artículo 28 de la Ley Federal sobre la Parte General del Derecho de los Seguros Sociales (LPGA), los asegurados deben colaborar con la Caja Suiza de Compensación, y ésta no deberá soportar los eventuales gastos que conlleve la presentación de los documentos solicitados.
2 Hits
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Weiter teilt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK mit, dass die Mitwirkung der Versicherten gemäss Artikel 28 des Bundesgesetzes über den allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (
ATSG
) vorgeschrieben und unerlässlich ist, da eine individuelle Bearbeitung für die Schweizerische Ausgleichskasse SAK finanziell nicht tragbar wäre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Asimismo, la Caja Suiza de Compensación recuerda que, en virtud del artículo 28 de la Ley Federal sobre la Parte General del Derecho de los Seguros Sociales (LPGA), los asegurados deben colaborar con la Caja Suiza de Compensación, y ésta no deberá soportar los eventuales gastos que conlleve la presentación de los documentos solicitados.
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Weiter teilt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK mit, dass die Mitwirkung der Versicherten gemäss Artikel 28 des Bundesgesetzes über den allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (
ATSG
) vorgeschrieben und unerlässlich ist, da eine individuelle Bearbeitung für die Schweizerische Ausgleichskasse SAK finanziell nicht tragbar wäre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Asimismo, la Caja Suiza de Compensación recuerda que, en virtud del artículo 28 de la Ley Federal sobre la Parte General del Derecho de los Seguros Sociales (LPGA), los asegurados deben colaborar con la Caja Suiza de Compensación, y ésta no deberá soportar los eventuales gastos que conlleve la presentación de los documentos solicitados.
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Weiter teilt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK mit, dass die Mitwirkung der Versicherten gemäss Artikel 28 des Bundesgesetzes über den allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (
ATSG
) vorgeschrieben und unerlässlich ist, da eine individuelle Bearbeitung für die Schweizerische Ausgleichskasse SAK finanziell nicht tragbar wäre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Asimismo, la Caja Suiza de Compensación recuerda que, en virtud del artículo 28 de la Ley Federal sobre la Parte General del Derecho de los Seguros Sociales (LPGA), los asegurados deben colaborar con la Caja Suiza de Compensación, y ésta no deberá soportar los eventuales gastos que conlleve la presentación de los documentos solicitados.
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Weiter teilt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK mit, dass die Mitwirkung der Versicherten gemäss Artikel 28 des Bundesgesetzes über den allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (
ATSG
) vorgeschrieben und unerlässlich ist, da eine individuelle Bearbeitung für die Schweizerische Ausgleichskasse SAK finanziell nicht tragbar wäre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Asimismo, la Caja Suiza de Compensación recuerda que, en virtud del artículo 28 de la Ley Federal sobre la Parte General del Derecho de los Seguros Sociales (LPGA), los asegurados deben colaborar con la Caja Suiza de Compensación, y ésta no deberá soportar los eventuales gastos que conlleve la presentación de los documentos solicitados.