atsg – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  4 Hits www.zas.admin.ch  
Der Anspruch auf die Witwer-/Witwenrente erlischt nämlich mit der Wiederverheiratung und gemäss Art. 25 des Bundesgesetzes über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) sind unrechtmässig bezogene Renten zurückzuerstatten.
Usted deberá comunicarlo lo antes posible a la Caja suiza de compensación CSC. En efecto, el derecho a la renta de viudo/viuda se extingue con un nuevo matrimonio y en conformidad con el articulo 25 de la Ley federal sobre la parte general del derecho de los seguros sociales LPGA, los cobros indebidos de prestaciones se deben restituir.
  www.dfae.admin.ch  
Weiter teilt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK mit, dass die Mitwirkung der Versicherten gemäss Artikel 28 des Bundesgesetzes über den allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) vorgeschrieben und unerlässlich ist, da eine individuelle Bearbeitung für die Schweizerische Ausgleichskasse SAK finanziell nicht tragbar wäre.
Asimismo, la Caja Suiza de Compensación recuerda que, en virtud del artículo 28 de la Ley Federal sobre la Parte General del Derecho de los Seguros Sociales (LPGA), los asegurados deben colaborar con la Caja Suiza de Compensación, y ésta no deberá soportar los eventuales gastos que conlleve la presentación de los documentos solicitados.
  2 Hits www.eda.admin.ch  
Weiter teilt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK mit, dass die Mitwirkung der Versicherten gemäss Artikel 28 des Bundesgesetzes über den allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) vorgeschrieben und unerlässlich ist, da eine individuelle Bearbeitung für die Schweizerische Ausgleichskasse SAK finanziell nicht tragbar wäre.
Asimismo, la Caja Suiza de Compensación recuerda que, en virtud del artículo 28 de la Ley Federal sobre la Parte General del Derecho de los Seguros Sociales (LPGA), los asegurados deben colaborar con la Caja Suiza de Compensación, y ésta no deberá soportar los eventuales gastos que conlleve la presentación de los documentos solicitados.
  2 Hits www.eda.ch  
Weiter teilt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK mit, dass die Mitwirkung der Versicherten gemäss Artikel 28 des Bundesgesetzes über den allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) vorgeschrieben und unerlässlich ist, da eine individuelle Bearbeitung für die Schweizerische Ausgleichskasse SAK finanziell nicht tragbar wäre.
Asimismo, la Caja Suiza de Compensación recuerda que, en virtud del artículo 28 de la Ley Federal sobre la Parte General del Derecho de los Seguros Sociales (LPGA), los asegurados deben colaborar con la Caja Suiza de Compensación, y ésta no deberá soportar los eventuales gastos que conlleve la presentación de los documentos solicitados.
  www.helpline-eda.ch  
Weiter teilt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK mit, dass die Mitwirkung der Versicherten gemäss Artikel 28 des Bundesgesetzes über den allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) vorgeschrieben und unerlässlich ist, da eine individuelle Bearbeitung für die Schweizerische Ausgleichskasse SAK finanziell nicht tragbar wäre.
Asimismo, la Caja Suiza de Compensación recuerda que, en virtud del artículo 28 de la Ley Federal sobre la Parte General del Derecho de los Seguros Sociales (LPGA), los asegurados deben colaborar con la Caja Suiza de Compensación, y ésta no deberá soportar los eventuales gastos que conlleve la presentación de los documentos solicitados.
  www.civpol.ch  
Weiter teilt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK mit, dass die Mitwirkung der Versicherten gemäss Artikel 28 des Bundesgesetzes über den allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) vorgeschrieben und unerlässlich ist, da eine individuelle Bearbeitung für die Schweizerische Ausgleichskasse SAK finanziell nicht tragbar wäre.
Asimismo, la Caja Suiza de Compensación recuerda que, en virtud del artículo 28 de la Ley Federal sobre la Parte General del Derecho de los Seguros Sociales (LPGA), los asegurados deben colaborar con la Caja Suiza de Compensación, y ésta no deberá soportar los eventuales gastos que conlleve la presentación de los documentos solicitados.
  www.swissemigration.ch  
Weiter teilt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK mit, dass die Mitwirkung der Versicherten gemäss Artikel 28 des Bundesgesetzes über den allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) vorgeschrieben und unerlässlich ist, da eine individuelle Bearbeitung für die Schweizerische Ausgleichskasse SAK finanziell nicht tragbar wäre.
Asimismo, la Caja Suiza de Compensación recuerda que, en virtud del artículo 28 de la Ley Federal sobre la Parte General del Derecho de los Seguros Sociales (LPGA), los asegurados deben colaborar con la Caja Suiza de Compensación, y ésta no deberá soportar los eventuales gastos que conlleve la presentación de los documentos solicitados.