auch die arbeit – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      26 Ergebnisse   20 Domänen
  www.fortesta.lt  
Mittels SSO können sich Ihre Techniker mit derselben Identität, die sie auch für andere Unternehmensanwendungen verwenden, sicher bei Rescue anmelden. Dies erspart ihnen nicht nur Zeit und Frust, sondern erleichtert Ihren Administratoren auch die Arbeit.
El SSO permite que su equipo inicie sesión en Rescue de forma segura con la misma identidad que emplean para otras apps empresariales. Esto no solo ahorra tiempo y frustraciones a los técnicos, sino que, además, facilita la labor de los administradores.
  www.kas.de  
Die Experten wurden mit vielen Detailfragen angesprochen, aber auch die Arbeit zur besseren Verständigung zwischen beiden Ländern und den Streitkräften beider Länder stieß auf großes Interesse bei den Teilnehmern.
Los asistentes del Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas se mostraron interesados en crear un diálogo con el país vecino en cuanto a cooperación en temas de seguridad. También aprovecharon para informarse acerca de todos los detalles refereidos a la Controversia Marítima que será juzgada ante la Corte Internacional de la Haya.
  hoerbiger-webedi.txx.seeburger.de  
Arbeiten erfordert viel Konzentration und aber diese zwei Dinge sind nicht genügend. Auch die Arbeit Uniform ist wichtig damit Sie an Ihrem Arbeitsplatz immer das Beste geben können.
Trabajar requiere empeño y concentración, aunque estas dos cosas no bastan: El Uniforme es fundamental para estar preparado al 100%!
  2 Treffer www.motogp.com  
De Puniet lobte auch die Arbeit seines Teams, das sich viel Mühe gegeben hatte, um seine Maschine so gut hinzubekommen. "Die Jungs haben mir hier eine unglaubliche Maschine hingestellt und wir können mit diesem Ergebnis zufrieden sein, da wir um das Podest mitgekämpft haben", sagte er.
"He hecho una buena salida desde la primera fila y he rodado rápido y consistente. A cuatro vueltas para el final el frontal de la moto ha empezado a moverse mucho. Hemos puesto un neumático delantero blando, y creo que ha sido la decisión correcta, pero hoy la temperatura del asfalto era probablemente un poco más elevada que el resto del fin de semana".
  www.mojahata.com.ua  
Aber nicht nur die Landschaft ist einzigartig, sondern auch die Arbeit der Salinenarbeiter! Das Wissen, die Arbeitsverfahren und die Instrumente werden von Generation zu Generation für diese Tätigkeit, die seit Tausenden von Jahren in der Region ausgeführt wird und die Sie auch unbedingt kennenlernen sollten, überliefert.
Y, si el paisaje es singular, el trabajo de los salineros no se queda atrás. El saber, los métodos y las herramientas de esta actividad milenaria en la región pasan de una generación a otra y es algo que merece la pena conocer.
  ec.jeita.or.jp  
Auch die Arbeit nimmt ihren Platz im gött-
enseñar ùnicamente lo que el mundo puede
  www.gatesfoundation.org  
Wir unterstützen auch die Arbeit von Oxfam Central America und seinem lokalen Partner PROVIDA. Beide Organisationen haben sich zum Ziel gesetzt, 200 nationale Einrichtungen, die in El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua als Ersthelfer fungieren, in Bezug auf ihre Organisation zu bewerten sowie im Bereich der technischen und finanziellen Verwaltung zu schulen.
También financiamos Oxfam en Centroamérica y a su asociado local PROVIDA en su labor de evaluar, además de capacitar en gestión técnica y financiera, a doscientas organizaciones encargadas de la respuesta inicial en El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua.
  www.european-council.europa.eu  
Dabei sei ausschlaggebend, was die Troika-Mission in Griechenland in Bezug auf den Stand der Umsetzung des Programms ergebe und welche Pläne für einen Rahmen zur Bankenrekapitalisierung die Kommission vorlege, wobei auch die Arbeit der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde zu berücksichtigen sei, so Herman Van Rompuy.
Se necesitan más elementos para hacer frente a la situación de Grecia, la recapitalización de los bancos y la mejora en la eficacia de los instrumentos de estabilización (FEEF). Estos elementos están estrechamente relacionados con el resultado de la misión de la Troika en Grecia relacionada con el estado de aplicación del programa y con los planes de la Comisión para un marco destinado a las recapitalizaciones de los bancos, teniendo en cuenta la labor de la Autoridad Bancaria Europea, según declaró Herman Van Rompuy.
  www.fondazionebassetti.org  
Die breite Unternehmenspalette von Discovery machte einen einzigen Zugangspunkt für das Management-Team zu einem Muss, um mit unterschiedlichen Unternehmen gleichzeitig verhandeln zu können und umfassende Finanzberichte zu generieren. Dabei zählten zu den Bedingungen sowohl Multi-Company-Funktionen als auch die Arbeit mit mehreren Währungen sowie starke Beschaffungsfunktionen.
Dada la cantidad de empresas de Discovery, era esencial que el equipo directivo tuviera un único punto de acceso para operar con varias empresas a la vez y generar informes financieros integrales. Las capacidades multiempresa y multidivisa, así como un potente módulo de aprovisionamiento, se encontraban entre sus requisitos.
  3 Treffer www.compak.es  
Jedoch, Dinge ändert sich auch in der Welt der BLURAY und es ist nicht mehr eine Fantasie freien Blu-ray Player auf dem Computer verwenden. DAPlayer ist völlig kostenlose Blu ray Player, die nicht nur die Wiedergabe-Tool für Blu-ray Disc, aber auch die Arbeit der freien HD Media Player.
Desafortunadamente, antes de la experiencia impresionante disfrute de alta definición presentada por la tecnología Blu-ray, que hay que invertir cientos de dólares para comprar un reproductor de Blu-ray. Sin embargo, cosas también cambios en el mundo de la BLURAY y es no más una fantasía de utilizar gratis Reproductor Blu-ray en la computadora. DAPlayer es totalmente libre de Blu ray, que no sólo puede herramienta de reproducción de discos Blu-ray, sino también tomar el trabajo de la libre HD Media Player.
  2 Treffer www.orderofmalta.int  
Anne hat auch die Arbeit von Malteser International immer unterstützt, und die gute Zusammenarbeit zwischen Malteser International und „Ordre de Malte France“ ist in großem Maße auch ihrem Engagement zu verdanken.
Después de una carrera militar en la aviación, donde ocupó el grado de Teniente Coronel, Anne empezó a trabajar para Ordre de Malte France en 1997, y siempre se mostró activa participando y apoyando las actividades internacionales de la Orden. Durante los últimos diez años participó en varias misiones de ECOM, el antecesor de Malteser International. Sus últimos desplazamientos la llevaron a Sri Lanka e India, para la ayuda de emergencia tras el tsunami. Anne apoyaba firmemente el trabajo de Malteser International, y la excelente cooperación entre Malteser International y Ordre de Malte France es el resultado, en gran medida, a su ejemplar implicación con la causa.