auf dem programm standen – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
30
Results
11
Domains
9 Hits
www.digitalconcerthall.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ihre Saison 2012/2013 beendeten die Berliner Philharmoniker gemeinsam mit Andris Nelsons, der wie nur wenige andere junge Dirigenten die Wertschätzung des Orchesters genießt.
Auf dem Programm standen
Werke vom Ende des 19. Jahrhunderts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
digitalconcerthall.com
as primary domain
A manera de una confesión, Piotr Ilich Chaikovski describió con grandes gestos sus dramas espirituales en su Quinta Sinfonía. Andris Nelsons disfruta plenamente con la fuerza emocional y sonora de la música, y establece un contraste encantador con las
tacc.cwb.gov.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
Ergänzt wurde der Workshop um einen weiteren Tag, an dem Vorträge von Keneth Pugh und der Ar- beitsgruppe aus Jyväskylä (Leitung: Heikki Lyytinen)
auf dem Programm standen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
is1401eln.eu
as primary domain
El evento se extendió un día con la valiosa presentación de Keneth Pugh y el equipo de Jyväskylä liderado por Heikki Lyytinen.
www.cordis.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Organisator dieser Veranstaltung war das Klara Soppteater in Zusammenarbeit mit der Universität Stockholm.
Auf dem Programm standen
während zehn Tagen Frühstücksvorlesungen mit Wissenschaftlern, Gespräche mit Nobelpreisträgern und zu Mittag Vorführungen durch eine Reihe von Wissenschaftstheatergruppen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cordis.europa.eu
as primary domain
Suecia acogió su primer festival de teatro de la ciencia en diciembre de 1998. El acontecimiento fue organizado por el Klara Soppteater en cooperación con la Universidad de Estocolmo. Consistió en diez días de conferencias matinales con científicos, charlas con premios Nobel, representaciones a mediodía por una serie de compañías de teatro de la ciencia. Los otros socios, Spectrum y Pandemonia, interpretaron sus obras, al igual que hicieron Ken Campbell, un intérprete solista del Reino Unido, y el grupo italiano Teatrino Clandestino.
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf dem Programm standen
Gespräche mit Speditionsfahrpersonal im Distributionszentrum von Mexiko City sowie mit Taxi- und Minibusbetreibern im zentralen Busbahnhof über ihr Recht auf Bildung einer Gewerkschaft, überlange Arbeitszeiten, Straßenverkehrssicherheit und HIV/Aids.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
En México, el sindicato ATM tuvo una semana repleta de actividades, como charlas con conductores/as de vehículos de transporte de mercancías en el centro de suministro de México D.F. y con trabajadores/as de taxis y de minibuses en la estación central de autobuses sobre el derecho a formar un sindicato, sobre las horas excesivas de trabajo, la seguridad en las carreteras y el VIH/SIDA.
3 Hits
www.kas.de
Show text
Show cached source
Open source URL
4. Mai fand das 7. Zusammentreffen der Arbeitsgruppe des vor über 3 Jahren gegründeten Dialogprogramms "Generation Chile-Peru" statt.
Auf dem Programm standen
dieses Mal die Themen Bildung, Energie und Umwelt sowie die Aussichten und die sich ergebenden Aufgaben nach dem Urteilsspruch im Grenzstreit aus Den Haag.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kas.de
as primary domain
El seminario se desarrolló en el marco de la Conferencia para América Latina de la KAS del 4 al 5 de marzo de 2013. Expusieron expertos de Alemania, Paraguay y Venezuela acerca de la influencia de la cultura en el desarrollo de las constituciones. más…
www.motogp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ducati und Ferrari halten ihre Winterpräsentationen traditionell gemeinsam in den Dolomiten ab und die MotoGP-Fahrer genossen die Woche, die mit Skifahren und anderen vergnüglichen Tätigkeiten gefüllt war. Ein wenig ernst ging es aber auch zu, da Foto-Shootings und Pressekonferenzen
auf dem Programm standen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
El tradicional evento del Wrooom Ducati-Ferrari concluyó el pasado viernes en la estación de esquí italiana de Madonna di Campiglio con una emocionante competición de karts sobre hielo en la que se impuso el ex Campeón del Mundo de MotoGP Casey Stoner. El piloto australiano batió a su nuevo compañero de equipo Nicky Hayden y la estrella de la Fórmula 1, el piloto de Ferrari Felipe Massa.
enrd.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Neben diesen Delikatessen konnte man junge Zirkusakrobaten aus Deutschland bewundern und sich an traditioneller Volksmusik aus Polen erfreuen. Ebenfalls
auf dem Programm standen
Kochvorführungen durch Euro-Toques-Köche, ein Quiz rund um die GAP, Podiumsveranstaltungen und Schulbesuche.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
enrd.ec.europa.eu
as primary domain
En las presentaciones, el PC habló sobre una amplia variedad de temas sobre desarrollo rural: cooperación transnacional, iniciativa empresarial rural, calidad de vida en las zonas rurales, cadenas cortas de suministro, innovación y acumulación de buenas prácticas. Cada día, las presentaciones de la REDR se ilustraron con material de video mostrando la diversidad y las dificultades del desarrollo rural en la UE. Además, se mostraron dos proyectos modelo de desarrollo rural en Alemania ("el proyecto de autobús del Sr. Komar" y "Jardín de especias").
mlmupc.gov.kh
Show text
Show cached source
Open source URL
Zu jener Zeit wurden die Stücke von 27 Schauspielern repräsentiert, die alle vom König ausgewählt wurden.
Auf
dem
Programm
standen
Stücke von Corneille, Racine oder Molière, gespielt von Armande de Béjart, La Grange, Du Croisy etc.… Während der Französischen Revolution wurde die Gruppe aufgelöst, um sich dann 1799 wieder im Théâtre Français de la République in der Rue Richelieu wieder einzurichten. Napoleon schuf einen neuen Status für sie. Die Mitglieder werden zu Gesellschaftern. Das Theaterprogramm wurde um romantische Stücke von Alfred de Vigny, Victor Hugo oder Alexandre Dumas erweitert. Es folgt der Triumphzug der "Bürgerlichen Komödie" mit Schauspielerinnen wie Sarah Bernardt und Dramatikern wie Banville, Ponsard oder Augier.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
paris-hotel-mansart.com
as primary domain
En aquella época, las obras eran representadas por 27 comediantes, todos ellos seleccionados por el soberano. El programa incluía obras de Corneille, Racine o Molière, interpretadas por Armande de Béjart, La Grange, Du Croisy, etc. Durante la Revolución Francesa, la compañía se disolvió, y a partir de 1799 los comediantes franceses se instalaron en el Teatro Francés de la República de la calle Richelieu. Napoleón creó un nuevo estatus. Los miembros pasan a llamarse "sociétaires" (socios). La programación se amplió con obras románticas de Alfred de Vigny, Victor Hugo o Alexandre Dumas. Luego, llegó el auge de la "comedia burguesa" con actores como Sarah Bernardt y escritores como Banville, Ponsard o Augier.