auf einem parkplatz – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   19 Domains
  www.occultusroomescape.pt  
Sie landen auf einem Parkplatz wo es nicht mehr weiter geht. Da sind sie richtig!
Cuando llegan a un aparcamiento, ya no queda lejos. Está en el sitio correcto!
  www.sitesakamoto.com  
El AVE Madrid mit Toledo ist eine ausgezeichnete Wahl für diejenigen, die nicht möchten, dass das Auto auf einem Parkplatz mit dem Auto verlassen oder zu umgehen seiner gewundenen und engen Gassen.
El AVE que comunica Madrid con Toledo es una excelente opción para los que no quieren dejar el coche en un parking o sortear con el auto sus enrevesadas y estrechas callejuelas.
  www.cgimk.org.mk  
o Ihren PASS Autocar mit der neuen Zulassung ausdrucken. Wenn Ihr Bus bereits abgefahren ist, kann der PASS Autocar falls nötig auf einem Parkplatz PASS Autocar ausgedruckt werden
- imprimir su PASS Autocar con la nueva matrícula. Si el autocar ya ha emprendido el viaje, el PASS Autocar puede volver a imprimirse en caso necesario en un parking PASS Autocar
  2 Hits fr.euronews.com  
Bei einem Sprengstoffanschlag im Zentrum der syrischen Hauptstadt Damaskus sind am Mittwoch mindestens fünf Menschen verletzt worden. Auf einem Parkplatz in… 15/08/2012
Al menos 20 personas han muerto como consecuencia del ataque aéreo de las fuerzas de Bachar al Asad sobre la ciudad de Azaz, situada en el norte del país y… 15/08/2012
  kb.pushauction.com  
Wenn Ihre Wahl auf einem Parkplatz festgelegt wird, geben Sie Ihre Ein- und Ausreisedaten ein und klicken dann auf den Reiter "Abonnement", um die verschiedenen vom Parkplatz angebotenen Formeln anzuzeigen.
Después de haber introducido el lugar en donde deseas aparcar, te aparecerá una lista de parkings. En cuanto hayas seleccionado un parking, slecciona la fecha y hora de entrada y de salida del parking. Ház clic en "Abonos" para ver los abonos que ofrece el parking.
  springhoteles.com  
Der Strand bietet Erholung Suchenden alle Annehmlichkeiten für einen ungestörten Tag am Meer. Der Mietwagen lässt sich vor Ort auf einem Parkplatz abstellen. Ein Liegestuhl und Sonnenschirmverleih, als auch öffentliche Toiletten bieten Komfort.
La playa ofrece descanso y amenidad a todos los que quieran un día en paz en el mar. Puede aparcar el coche de alquiler en un aparcamiento allí mismo. Ofrecen comodidad el alquiler de tumbonas y de sombrillas. Un pequeño chiringuito proporciona lo necesario para el bienestar físico. En caso de emergencia un socorrista se ocupa de la seguridad en la Cala Nau.
  www.puydufou.com  
Die verschiedenen Parkflächen sind eine Stunde vor der Öffnung des Grand Parc bis eine Stunde nach der Schließung des Grand Parc zugänglich. Besucher, die einen Aufenthalt in einem der Hotels des Puy du Fou gebucht haben, müssen ihr Fahrzeug auf einem Parkplatz der Cité Nocturne abstellen.
El aparcamiento es gratuito en todos los parkings del Puy du Fou. Puede acceder a los aparcamientos una hora antes de la apertura del Grand Parc y hasta una hora después del cierre del Grand Parc. Los visitantes que hayan reservado una estancia en los hoteles del Puy du Fou deben aparcar directamente en los aparcamientos de la Cité Nocturne. Para ello, a su llegada al Puy du Fou deben seguir la dirección «La Cité Nocturne - Les Hôtels du Puy du Fou».
  www.gran-turismo.com  
Sie können auch Testfahrten damit machen und direkt dort die Rennausrüstung wechseln. Sie können auch Fahrzeuge lagern, die Sie normalerweise nicht auf einem Parkplatz finden, und sie bei Bedarf in Ihre Garage verlegen.
Organizar y gestionar los coches que tienes en tu garaje ahora es mucho más fácil. También puedes probar tus coches en recorridos libres y cambiar de equipo de competición directamente aquí. Además puedes almacenar los coches que no usas normalmente en tu reserva y trasladarlos a tu garaje cuando lo necesites.
  bishopikediblog.com  
Für anspruchsvollere Gäste stehen Zimmer der Kategorie Superior und Junior Suiten zur Verfügung. Es gibt im Hotel einen Tagungsraum, in dem 90 Personen Platz haben, und die Gäste können ihr Auto in einer überdachten Garage oder auf einem Parkplatz im Freien abstellen.
El hotel se presenta como una estructura caracterizada en su exterior por colores cálidos y mediterráneos, en el interior propone ambientes acogedores y confortables, atmósfera ideal para los clientes de negocios y turistas. El huésped más exigente puede alojarse en las habitaciones superior o junior suite. Dentro del hotel hay una sala para reuniones con una capacidad para 90 personas. Existe la posibilidad de utilizar el garaje cubierto o el cómodo aparcamiento externo.
  www.nordoutlet.com  
Sie wohnen im La Tête Ailleurs eine 35-minütige Autofahrt von der Gemeinde La Roche-en-Ardennes entfernt, in der Sie Sehenswürdigkeiten wie den Wildpark Le Parc à Gibier bestaunen können. Ihr Fahrzeug stellen Sie auf einem Parkplatz in etwa 400 m Entfernung vom Hotel kostenfrei ab.
La Tête Ailleurs La Tête Ailleurs, situada en el centro de Durbuy, ofrece suites amplias y una cocina compartida. Este establecimiento está a sólo 200 metros del parque de Topiary. Todas las habitaciones de La Tête Ailleurs disponen de TV de pantalla plana con canales por cable y zona de estar con sofá. También tienen suelo de madera y escritorio. En la cocina compartida encontrará té y café. La Tête Ailleurs está a 35 minutos en coche de La Roche-en-Ardennes, que alberga lugares de interés como el parque de fauna silvestre Le Parc à Gibier. Hay aparcamiento gratuito a unos 400 metros del hotel.
  6 Hits www.hotel-santalucia.it  
Bitte beachten Sie, dass sich die Unterkunft in einer Fußgängerzone befindet. Sie können das Auto für ein paar Minuten abstellen, um einzuchecken, aber das Auto muss danach auf einem Parkplatz am Platz Plaza Mayor geparkt werden.
Informa a Hotel Alda Entrearcos con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Los huéspedes deberán mostrar un documento de identidad válido y una tarjeta de crédito al realizar el registro de entrada. Ten en cuenta que todas las peticiones especiales están sujetas a disponibilidad y pueden comportar suplementos. El establecimiento se encuentra en una calle peatonal. Se puede llegar en coche y aparcarlo unos minutos mientras se hace el registro de entrada, pero luego se debe dejar en el aparcamiento de la Plaza Mayor.
  hearhear.org  
Große Strichvielfalt: Die Markierungen auf einem Parkplatz sind sehr unterschiedlich. Daher wird eine vielseitige Markiermaschine benötigt, die eine einfache Umrüstung für das Aufbringen von durchgezogenen Streifen, Doppelstreifen, Breitstrichen, mehrfarbigen Streifen, Schablonen usw. ermöglicht.
Muchos tipos de líneas: En un aparcamiento hay muchos tipos de señales, así que necesitará un marcador de líneas versátil con el que sea fácil cambiar las plantillas para líneas continuas, dobles, anchas, multicolor, etc. Un marcador de líneas con varias pistolas es esencial para realizar la señalización de aparcamientos.
  aoyamameguro.com  
Viel wichtiger für lange Fahrten ist, dass die Kleidung funktional und vor allem eines ist: bequem! Auch, wenn man den Van mal auf einem Parkplatz abstellt, um einen Spaziergang oder eine kleine Wanderung zu machen, lohnt es sich, den Rucksack nicht zu voll zu packen.
Tanto como sea necesario y menos de lo que sea posible: esto es válido para todos los viajes – y desde luego, para un viaje en furgoneta también. Independientemente de cuánto espacio de almacenamiento tenga la furgoneta cámper – en cuanto al equipaje, menos es más. Un buen ejemplo es la ropa. Pero seamos sinceros, siempre se tiende a llevar demasiado equipaje. ¡Lo que es mucho más importante a la hora de emprender viajes largos es que los vestidos sean funcionales y sobre todo cómodos! Asimismo, en el caso de que se intente dejar la furgoneta en un aparcamiento para dar un paseo o hacer una pequeña excursión, es conveniente no sobrecargar la mochila. Las cargas innecesarias te retrasarán la marcha y complicarán el viaje innecesariamente.
  lydiacourteille.com  
Von den Mautstellen der Autobahnen A4 und A27 aus müssen Sie den Hinweisen Richtung Venedig folgen (für die Parkplätze auf der Piazzale Roma und am Tronchetto) oder auf die Umgehungsstraße nach Mestre fahren und den Hinweisen Centro/Stazione folgen (für die Parkplätze im Bahnhofsbereich Mestre). Nachdem Sie Ihr Auto auf einem Parkplatz abgestellt haben, können Sie entweder mit einem Bus zur Piazzale Roma fahren oder aber mit der Bahn den Bahnhof Venedig erreichen.
Desde las barreras de las autopistas A4 y A27, seguir hacia Venecia, hacia los aparcamientos de Piazzale Roma y Tronchetto; si se desea aparcar en la zona de la estación de Mestre, entrar en la carretera de circunvalación de Mestre y seguir las indicaciones hacia Centro / Estación. Una vez aparcado el automóvil, dirigirse a Piazzale Roma con un bus o a la estación de ferrocarril con el tren. Coger la lancha de la línea 1 hacia Rialto (desde el aparcamiento de Tronchetto, coger la lancha 82 hasta Piazzale Roma y desde allí la 1) y bajar en “Ca’ d’Oro”. Continuar por Calle del Traghetto y girar a la izquierda por Strada Nova, cruzar dos puentes y girar en la calle siguiente a la derecha, cruzar la plazoleta y luego el puente. Ha llegado. Está delante del Hotel Ca’ Vendramin.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Zum Gipfel gelangt man auf einer Asphaltstraße (Abzweigung von der Verbindungsstraße Boží Dar – Vejprty), die auf einem Parkplatz endet. Auch der rote Wanderweg aus Boží Dar (Gottesgab) hält sich in Straßennähe.
El acceso es posible en carretera hasta el pico (desvío de la carretera Boží Dar – Vejprty), donde hay un aparcamiento. La ruta turística roja de Boží Dar va casi paralela a la carretera. Siguiendo la roja se puede llegar también del albergue Nástup, donde se encuentra el parking del centro de esquí Klínovec-sever (varias pistas de esquí con mantenimiento de calidad y longitud de más de 1 000 metros y desnivel de 250 metros). La salida más valorable es la del pueblo Suchá siguiendo la ruta amarilla (3,5 kilómetros con desnivel de 400 metros). En la parte sudoeste sube casi a la cima un telesillas del año 1965 (longitud 1 630 metros, desnivel 428 metros, estación superior 1 230 m msnm.).