aufgespannt – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
39
Results
10
Domains
7 Hits
www.heronpharma.com
Show text
Show cached source
Open source URL
ShowTex liefert zudem die Verkleidung aus schwarzem Molton sowie die spezielle Trägerkonstruktion, in der das Ganze
aufgespannt
war.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
showtex.com
as primary domain
ShowTex también suministra el revestimiento Molton negro para el espejo y la estructura especial en la que se montó.
overcomingpornography.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Das hilft mir dabei, dass mein Sicherheitsnetz
aufgespannt
bleibt, besonders nachdem die Therapie vorüber ist. Mein Mann und ich haben anfangs etliche strikte Regeln hinsichtlich der Nutzung von Medien aufgestellt und sie nach und nach wieder gelockert, wenn wir das Gefühl hatten, so sei es sicher und angemessen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
overcomingpornography.org
as primary domain
Es muy útil tener ciertas protecciones, especialmente al interrumpir la terapia. Con mi esposo, fijamos muchas reglas estrictas en cuanto al uso de los medios de comunicación; con el tiempo, fuimos haciendo más flexibles esas reglas conforme sentíamos que era seguro y apropiado.
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Während im Bedeutungsfeld des testis, mit seiner spezifischen Differenz zum arbiter, jedoch zum einen seine Unbeteiligtheit am Geschehen sowie zum anderen die Frage, ob er im Wissen der an diesem Geschehen beteiligten Parteien anwesend war, im Vordergrund steht, ist der superstes gerade durch seine Involviertheit charakterisiert und seine Anwesenheit ist nicht nur prekär, sondern auch von vornherein
aufgespannt
zwischen zwei Situationen: derjenigen, die er bezeugt (und bezeugen kann, weil er überlebt hat), sowie derjenigen, in der er über die erste Situation spricht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Parece que la figura del testigo hace siempre referencia a cuestiones de la presencia. Sin embargo, mientras que en el campo del significado del testis, en su diferencia específica respecto al arbiter, tanto su no implicación en el acontecimiento, por un lado como, por otro lado, la cuestión acerca de si estaba presente a sabiendas de las partes implicadas en el suceso se sitúan en primer plano, el superstes se caracteriza precisamente por su implicación y su presencia no sólo es precaria, sino que se sitúa en una tensión entre dos situaciones: aquella de la que da fe (y de la que puede dar fe porque ha sobrevivido), y aquella otra en la que él habla sobre la primera situación. Justamente a esa doble presencia hace referencia la fórmula «permanecer más allá de la cosa, mantenerse por encima de la cosa». Ahora bien, ¿qué es entonces «la cosa»? ¿Y cómo cabe entender el carácter precario de esa doble presencia?
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Während im Bedeutungsfeld des testis, mit seiner spezifischen Differenz zum arbiter, jedoch zum einen seine Unbeteiligtheit am Geschehen sowie zum anderen die Frage, ob er im Wissen der an diesem Geschehen beteiligten Parteien anwesend war, im Vordergrund steht, ist der superstes gerade durch seine Involviertheit charakterisiert und seine Anwesenheit ist nicht nur prekär, sondern auch von vornherein
aufgespannt
zwischen zwei Situationen: derjenigen, die er bezeugt (und bezeugen kann, weil er überlebt hat), sowie derjenigen, in der er über die erste Situation spricht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
Parece que la figura del testigo hace siempre referencia a cuestiones de la presencia. Sin embargo, mientras que en el campo del significado del testis, en su diferencia específica respecto al arbiter, tanto su no implicación en el acontecimiento, por un lado como, por otro lado, la cuestión acerca de si estaba presente a sabiendas de las partes implicadas en el suceso se sitúan en primer plano, el superstes se caracteriza precisamente por su implicación y su presencia no sólo es precaria, sino que se sitúa en una tensión entre dos situaciones: aquella de la que da fe (y de la que puede dar fe porque ha sobrevivido), y aquella otra en la que él habla sobre la primera situación. Justamente a esa doble presencia hace referencia la fórmula «permanecer más allá de la cosa, mantenerse por encima de la cosa». Ahora bien, ¿qué es entonces «la cosa»? ¿Y cómo cabe entender el carácter precario de esa doble presencia?
toroshop.torosdetijuana.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Es handelt sich nämlich um schützende Sonnensegel, die aus einem hydrophoben Stoff hergestellt wurden, dadurch werden die Regentropfen über den Stoff gleiten ohne in ihn einzudringen. Es kann also in allen Wetterlagen
aufgespannt
werden und erlaubt Ihnen so ganz gelassen bei schlechtem Wetter von Ihrer Terrasse zu profitieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
espace-ombrage.com
as primary domain
En acrílico, las velas de sombra impermeables ofrecidas por Creasombra le proporcionarán una excelente protección contra la lluvia, clima húmedo o rocío de la mañana. Es de hecho una vela de sombra protectora hecha de un tejido repelente que permite que las gotas de agua se deslice sobre el toldo sin cruzarlo. Se puede extender en cualquier circunstancia para que pueda disfrutar de su terraza bajo las inclemencias del tiempo en toda la serenidad.