aus gesundheitlichen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   25 Domains
  www.realco.be  
Salzgehalt reduzieren: Um den Salzbedarf aus gesundheitlichen Gründen auf ein Minimum zu reduzieren oder komplett weglassen zu können, verwenden wir verschiedeste Gewürze. Denn grundsätzlich können Sie dieses Rezept auch ohne Salz kochen, sofern Sie salzarme Kost gewohnt sind, da kein Wasser mit den Mineralien der Gemüse weggiesst.
Reducir la cantidad de sal de manera sencilla: para reducir la sal al mínimo o evitarla del todo por motivos de salud, utilizamos diferentes especias. Esta receta podría prepararse perfectamente sin sal, siempre y cuando se esté acostumbrado a llevar una dieta de estas características, ya que en ningún momento se retira el agua de las verduras y, por lo tanto, el plato conserva todos los minerales.
  2 Hits www.dhamma.org  
Alte Kursteilnehmer/innen beachten die sechste Regel, indem sie in der 17-Uhr-Pause nur Tee (ohne Milch) oder Zitronenwasser bzw. Fruchtsaft zu sich nehmen, während neue Kursteilnehmer/innen Tee mit Milch sowie Obst erhalten. Die Lehrer können die Kursteilnehmer aus gesundheitlichen Gründen von der sechsten Regel befreien.
Aunque el yoga físico y otros ejercicios son compatibles con la práctica de Vipassana, deben suspenderse durante el curso porque no se dispone de las condiciones adecuadas de aislamiento. Tampoco se permite correr. Los estudiantes pueden hacer ejercicio durante los períodos de descanso caminando por las zonas destinadas a ello para hombres y mujeres.
  www.czechtourism.com  
Ludwig van Beethoven war einer unter denen, die den Kurort im Westböhmen aus gesundheitlichen Gründen besucht hatten. Im Teplice wurde seine Schwerhörigkeit behandelt. Aber das hat ihn nicht daran gehindert, dass er hier seine
El zar ruso Petr I Veliký también visitó Karlovy Vary con fines curativos. Por primera vez, en el año 1711 y por segunda vez, cuando su estancia balnearia tuvo éxito, en el año 1712. Durante sus visitas, sorprendía a los habitantes locales por sus esfuerzos físicos. Por ejemplo, una vez, tras todo el día, ayudó a unos obreros con la construcción de “Dům u Páva”, donde hay un panel en su memoria. Otra vez, subió al mirador “Jelení skok” (Salto del ciervo) en un caballo sin montura. Si visitas Karlovy Vary, podrás comprobar por ti mismo, la dimensión de la colina.
  www.vega-absolute.ru  
Heute ist Five9 einer der größten und am schnellsten wachsenden unabhängigen Anbieter von Cloud Contact Center-Software. Im Dezember 2017 wechselte Mike aus gesundheitlichen Gründen von seiner Position als CEO zum Vorstandsvorsitzenden.
Mike Burkland se unió a Five9 como CEO en enero de 2008. Bajo el liderazgo de Mike como CEO durante casi 10 años, Five9 creció de una empresa emergente de 80 personas con unos ingresos anuales de 10 millones de dólares a una empresa pública de 800 personas con unos ingresos anuales de 200 millones de dólares. Hoy Five9 es uno de los proveedores independientes más grandes y de crecimiento más rápido de software de centro de atención en la nube. En diciembre de 2017, Mike pasó de ser CEO a presidente ejecutivo por motivos de salud.
  blog.mageia.org  
Er hat vor allem eine Vielzahl an Paketen für Web- und Serverapplikationen betreut und dort unschätzbare Arbeit geleistet. Anfang August hat er sich dann aus gesundheitlichen Gründen zurückziehen müssen.
Los empaquetadores y desarrolladores actualmente trabajan en arreglar los restantes fallos de este tipo. Una nueva herramienta se ha desarrollado en Mageia App DB para visualizar los progresos. Esperamos tener pronto la segunda stabilisation snapshot tras la publicación de las ISOs de Mageia 5.1, idealmente en Octubre de 2016. Y para la versión final, no queremos dar una fecha precisa aun pero deberíamos poder hacerlo durante 2016
  www.zas.admin.ch  
Der Anspruch auf eine Invalidenrente entsteht in der Regel nach Ablauf einer Wartefrist von einem Jahr ab Arbeitsaufgabe aus gesundheitlichen Gründen. Um nach Ablauf der Wartefrist eine Rente ausbezahlt zu bekommen, ist es wichtig, die Anmeldung innerhalb von 6 Monaten nach Arbeitsaufgabe einzureichen, da eine Rente frühestens 6 Monate nach Anmeldung bezahlt werden kann.
De manera general, el derecho a la renta empieza después de un plazo de espera de un año que sigue el paro del trabajo por motivos de salud. Para beneficiar de la renta desde el final del plazo de espera, es importante presentar la solicitud durante los 6 meses que siguen el paro del trabajo. Efectivamente, la renta es pagada lo más pronto 6 meses después de la presentación de la solicitud.
  www.fetedesrestos.ca  
Nach 30 Jahren Firmenzugehörigkeit tritt Herr Robert Schuppli als CEO der SKAN AG per 30.12.2008 aus gesundheitlichen Gründen zurück. Für die Nachfolgeregelung setzt SKAN AG auf Ihr langjährig bewährtes Geschäftsleistungsteam.
After 30 years of association with the company, Mr. Robert Schuppli, for health reasons, will retire from SKAN AG as of 30.12.2008. For the successor, SKAN AG relied on the many years experience of its management team. Mr. Volker Sigwarth, previously CTO takes over the function of CEO as of 01.01.2009.
  www.museummayervandenbergh.be  
So ist die Behandlung der Symptome der Mesotheliom. Einige Menschen, die ein Mesotheliom Klage nicht in der Lage sind, ihre Klage aus gesundheitlichen Gründen. Dies ist die Grundlage für Familien, die Mesotheliom Klage für den Fall, dass die unglückliche, aber oft unvermeidlichen Abschluss Mesotheliom.
Luchar un pleito del Mesothelioma es desperdiciador de tiempo. Está tratando tan los síntomas del Mesothelioma. Alguna gente que comienza un pleito del Mesothelioma no puede acabar su pleito debido a las razones de la salud. Esto pone la base para que las familias continúen el pleito del Mesothelioma en caso que la conclusión desafortunada pero a menudo inevitable al Mesothelioma.
  2 Hits scan.madedifferent.be  
"Wie mir mitgeteilt wurde, hing beim letzten Besuch seiner Familie im Gefängnis am 13. Dezember 2017 seine linke Gesichtshälfte herunter. Der Gefängnisarzt teilte ihm mit, dass er einen leichten Schlaganfall erlitten habe. Dennoch erhielt er keine sofortige und angemessene Behandlung. Schon vor dem Schlaganfall hatten Ärzte empfohlen, ihn aus gesundheitlichen Gründen zu entlassen. Er litt unter hohem Blutdruck, häufigem Nasenbluten, schweren und andauernden Kopfschmerzen, Taubheitsgefühl in den Füßen und einer Niereninfektion."
“Tengo entendido que en la última visita de su familia a la prisión, el 13 de diciembre de 2017, tenía visiblemente caída parte izquierda de su rostro. El médico de la prisión le dijo que había sufrido una ligera embolia cerebral, pero no le habían atendido de forma correcta con la rapidez suficiente. Incluso antes de la embolia, los médicos habían recomendado que fuera puesto en libertad por motivos de salud, ya que sufre hipertensión, hemorragias nasales frecuentes, cefaleas intensas y crónicas, entumecimiento de los pies e infección de riñones”.
  antigacasasala.es  
Diese Anordnung legt fest, dass eine Reisekrankenversicherung sämtliche Kosten decken soll, die während des Aufenthaltes des Ausländers im Zusammenhang mit Repatriierung aus gesundheitlichen Gründen, mit dringender ärztlicher Hilfe, mit Bereitschaftsdienst im Krankenhaus oder mit einem Todesfall entstehen.
Los requisitos para el documento de un seguro médico de viaje para estancias inferiores a 90 días se establecen en el Reglamento (CE) del Parlamento Europeo y del Consejo nº 810/2009 sobre el código de la Asociación de los visados (código de visados). Este reglamento establece que el seguro médico de viaje debe cubrir todos los costos que puedan surgir durante la estancia de un extranjero en relación con su repatriación por razones médicas o en relación con la atención médica de emergencia, la atención hospitalaria de urgencia o por muerte. El seguro debe ser válido en el territorio de los estados miembros y debe cubrir todo el período de la estancia prevista. La cobertura mínima del seguro debe ser de 30.000 euros.
  www.feig.de  
Auch wenn es viele Kiffer da draußen gibt, die den Heißhunger als einen ungewollten Effekt Marihuanas bekämpfen müssen, gibt es ebenfalls jene, für die dieser Effekt therapeutisch ist. Für die, die aus gesundheitlichen Gründen unter Übelkeit oder Gewichtsverlust leiden, kann Cannabis eine effektive Medizin sein, um die Übelkeit loszuwerden und die Gewichtzunahme anzukurbeln.
de peso, lo cual significa que el resultado dependerá completamente en cómo sea usada. Hay muchos pacientes con cáncer, al igual que aquellos que sufren de bulimia o anorexia, que se pueden beneficiar por el efecto de apetito ocasionado por la marihuana.
  www.eurospapoolnews.com  
Es gibt kein richtig oder falsch bei Cannabis, es sei denn man benutzt es medizinisch oder aus gesundheitlichen Gründen, denn in dem Fall sollte man sich von dem traditionellen Rauchen fernhalten und zu einem Vaporizer oder einer Tinktur greifen.
Los consumidores también se decantan por mezclar cannabis con tabaco para usar menos hierba en cada porro. En cualquier caso, es importante considerar que cada consumidor de cannabis tiene sus propias preferencias en cuanto al consumo de esta sustancia y por qué deciden hacerlo así. No hay ningún método concreto de consumo de cannabis correcto o incorrecto, a menos que se deba a motivos terapéuticos o de salud. En ese caso deberías olvidarte de los métodos tradicionales para fumar esta planta y optar por un vaporizador o una tintura.
  2 Hits www.htspa.it  
Die RISE Umfrage zeigte, dass 60% der Befragten in Kanada und 61% der Befragten in den USA angaben, sie würden „später in den Ruhestand treten (weiter arbeiten)“, falls sie aus wirtschaftlichen Gründen nicht wie geplant in den Ruhestand treten könnten. Aus gesundheitlichen Gründen oder aufgrund von Problemen Arbeit zu finden, könnte sich diese Option jedoch für viele als unrealistisch erweisen.
La solución para muchas personas que no han ahorrado suficiente, o cuando las redes de seguridad financiera gubernamentales no son suficientes para jubilarse cómodamente, es continuar trabajando. La encuesta RISE develó que el 60% de los canadienses y el 61% de los estadounidenses dijo que “se jubilaría más tarde (seguiría trabajando)” si no pudiera jubilarse en la fecha prevista por motivos económicos. Sin embargo, los problemas de salud o la dificultad de encontrar un trabajo pueden convertir estas opciones en poco realistas para algunas personas. Nuestra encuesta RISE reveló que, en ambos países, más del 20% de las personas jubiladas en la actualidad tuvieron que jubilarse por motivos fuera de su control.
  8 Hits arabic.euronews.com  
Rücktritt aus gesundheitlichen Gründen: Vilanova verlässt Barca
Vilanova deja el Barcelona para continuar con su partido más importante