ausreise aus – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   23 Domains
  www.zas.admin.ch  
Bestätigung der Ausreise aus der Schweiz.
Copia de la atestación de salida de Suiza
  4 Hits www.eda.ch  
definitive Ausreise aus Argentinien, Paraguay und Uruguay
Aide-mémoire pour les Suisses de l’étranger (pdf, 2002 Kb) (fr)
  3 Hits arabic.euronews.com  
Bürgerrechtler Chen offenbar kurz vor Ausreise aus den USA
El G-8 muestra su propósito de luchar contra el hambre en África
  3 Hits www.helpline-eda.ch  
definitive Ausreise aus Argentinien, Paraguay und Uruguay
Aide-mémoire pour les Suisses de l’étranger (pdf, 2002 Kb) (fr)
  www.swissabroad.ch  
definitive Ausreise aus Argentinien, Paraguay und Uruguay
Aide-mémoire pour les Suisses de l’étranger (pdf, 2002 Kb) (fr)
  2 Hits www.dfae.admin.ch  
definitive Ausreise aus Argentinien, Paraguay und Uruguay
Aide-mémoire pour les Suisses de l’étranger (pdf, 2002 Kb) (fr)
  fr.euronews.com  
Es ist ein diplomatisches Tauziehen: Ecuador gewährt dem WikiLeaks-Gründer Julian Assange Asyl, doch eine Ausreise aus Großbritannien scheint unmöglich… 16/08/2012
Es turno de la diplomacia británica. Tras serle otorgado el asilo diplomático en Ecuador a Julian Assange, fundador de Wikileaks, el Gobierno de Londres debe… 16/08/2012
  3 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Die Erweiterung von einer Privatvisum ist nur in Ausnahmefällen wie einer schweren Krankheit. Wir empfehlen Ihnen dringend, das Ablaufdatum des Visums, um im Auge zu behalten Probleme bei der Ausreise aus Russland zu vermeiden.
The extension of a Private visa is possible only in exceptional cases such as a serious illness. We strongly recommend you to keep in mind the expiry date of your visa in order to avoid problems upon departure from Russia.
  4 Hits www.civpol.ch  
definitive Ausreise aus Argentinien, Paraguay und Uruguay
Aide-mémoire pour les Suisses de l’étranger (pdf, 2002 Kb) (fr)
  3 Hits www.eda.admin.ch  
definitive Ausreise aus Argentinien, Paraguay und Uruguay
Aide-mémoire pour les Suisses de l’étranger (pdf, 2002 Kb) (fr)
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Wenn Sie bei der Einreise in oder der Ausreise aus der EU Bargeld in Höhe von 10 000 Euro oder mehr (oder den entsprechenden Geldwert in einer anderen Währung) mit sich führen, müssen Sie diesen Betrag beim Zoll anmelden
Deutsch English français ante las autoridades aduaneras todo importe en efectivo igual o superior a 10.000 euros (o su equivalente en otras divisas).
  www.buenos-aires.diplo.de  
Bei Einreise in die Bundesrepublik Deutschland sollten Sie sich als (auch) Deutscher bei der Einreise nach Deutschland mit Ihrem deutschen Reisepass ausweisen. Für die Ausreise aus Argentinien  und die dortige Wiedereinreise sollten Sie Ihren argentinischen Pass verwenden.
Por razones de seguridad los pasaportes europeos incluyen varias datos biométricos. Eso exige que las fotografías de pasaporte cumplen ciertas especificaciones fijas. Abajo se encuentran algunas hojas informativas con muestras y descripciónes de los requisitos.
  3 Hits www.swissemigration.ch  
Wichtig ist, dass der Meldepflichtige mit Auslandurlaub sich innerhalb eines Monats nach der Ausreise aus der Schweiz persönlich oder schriftlich und mit Vorlage des Formulars „Auslandurlaub“ (gegebenenfalls mit Dienstbüchlein, falls dieses ausgehändigt wurde) bei der zuständigen schweizerischen Vertretung militärisch anmeldet.
Es importante que todo ciudadano suizo que esté obligado a inscribirse en el registro militar y disponga de un permiso para el extranjero efectúe, en el plazo de un mes desde su salida de Suiza, la inscripción militar en la representación suiza competente, personalmente o por escrito, presentando el formulario “Permiso militar para el extranjero” (Auslandurlaub / Congé pour l’étranger). Normalmente, esto suele efectuarse al mismo tiempo que la inscripción civil.
  2 Hits www.terrorism-info.org.il  
Der Gesundheitsminister der Hamas-Regierung sagte, die Schließung dieses Grenzübergangs habe Auswirkungen auf sämtliche Gesundheitsbereiche: Kranken werde die Ausreise aus dem Gazastreifen erschwert, Medikamentenlieferungen können nicht eingeführt werden und medizinischen Delegationen werde die Einreise verwehrt.
El cruce Rafiah todavía no volvió a su actividad regular. Maher Abu Tzavha, a la cabeza de la administración de los cruces en el gobierno de Hamás, informó el 20 de julio de 2013, sobre la renovación de la actividad en el cruce Rafiah en forma limitada para los casos humanitarios solamente (desde que el cruce había sido cerrado el 19 de julio de 2013). El Ministro de Salud Pública del gobierno de Hamás dijo que el cierre del cruce influye en todas las áreas de la salud: se vulnera la salida de enfermos de la Franja, se impide la entrada de los envíos de medicamentos y también de las delegaciones médicas. Esto, además de las complicaciones en la provisión de combustible a los hospitales, como resultado de la destrucción de los túneles (SAFA, 18 de julio de 2013).
  www.eurocentres.com  
Bei der Einreise erhalten sie einen Einreisestempel, der besagt, dass eine 180-tägige Aufenthaltsgenehmigung für Mexiko vorhanden ist. Bitte stellen Sie sicher, dass diese Erlaubnis bis zur Ausreise aus dem Land Gültigkeit besitzt, um Probleme mit den mexikanischen Behörden zu vermeiden.
Ciudadanos de los países del Acuerdo de Schengen, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá y Japón: Para las estancias de hasta 180 días, las personas que viajen por negocios o turismo no necesitan visado, pero sí necesitan un pasaporte válido durante 6 meses como mínimo y los recursos monetarios suficientes para su estancia (que deberán demostrar cuando así se les solicite mediante una tarjeta de crédito internacional, cheques de viaje, etc.). Además, necesitarán una tarjeta de turista (denominada "FMT") que recibirán en el avión y en el paso fronterizo. Al entrar, recibirán un sello de entrada indicando que se les permite la estancia en México durante 180 días. Por favor, asegúrate de que el permiso sigue siendo válido en el momento de salir del país para evitar problemas con las autoridades mexicanas. A la salida deberá presentarse de nuevo la copia de la tarjeta de turista en poder del viajero.