ausrotten – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   21 Domains
  5 Hits wordplanet.org  
4 Ich will meine Hand ausstrecken gegen Juda und gegen alle, die in Jerusalem wohnen, und will ausrotten von dieser Stätte, was vom Baal noch übrig ist, dazu den Namen der Götzenpfaffen und Priester
4 Y extenderé mi mano sobre Judá, y sobre todos los moradores de Jerusalem, y exterminaré de este lugar el remanente de Baal, y el nombre de los Chemarim con los sacerdotes;
  it.wikiquote.org  
"Die Justiz ist ein Krebsgeschwür des Rechtsstaates, das wir ausrotten müssen." Die coolsten Zitate von Silvio Berlusconi
«El otro día me hice un análisis y he dado lo normal para un hombre de mi edad: 90% de viagra en la sangre» [6]
  www.dinafem.org  
Außerdem solltest du beim Kauf aufpassen, dass die Art, die du erwirbst, sich auch von den Schädlingen ernährt, die du ausrotten willst, denn im Gegensatz zur allgemeinen Ansicht, fressen nicht alle Marienkäfer alle Insekten.
), se pueden conseguir buenos resultados; sin embargo, la mayor eficacia se obtiene cuando la mariquita aparece de forma espontánea o, incluso, en segundas generaciones. Para ello, es primordial no utilizar pesticidas que sean incompatibles con este tipo de micro fauna y esperar por lo menos un mes después de la última aplicación de plaguicidas antes de introducir las mariquitas en el cultivo.
  4 Hits www.gatesfoundation.org  
Trotz dieser Herausforderungen geben uns aber die jüngsten Erfolge bei der Bekämpfung einiger dieser Krankheiten Hoffnung, dass strategische, innovative, kollaborative und nachhaltige Maßnahmen einige dieser NTDs kontrollieren, eindämmen oder sogar ausrotten können.
En los últimos años, varias iniciativas para abordar algunas de estas enfermedades han logrado superar con éxito este reto y han sembrado la esperanza de que, a través de proyectos estratégicos, innovadores, colectivos y prolongados en el tiempo, podremos controlar, eliminar o incluso erradicar algunas de estas infecciones.
  3 Hits www.kunzwallentin.at  
So kam es, dass er erfüllen konnte, worum ihn Sauls Sohn Jonatan gebeten hatte: „Nimm deine Barmherzigkeit niemals fort von meinem Hause; auch nicht, wenn der HERR die Feinde Davids ausrotten wird, Mann für Mann, aus dem Lande“ (1. Samuel 20, 15).
En apenas unos años sometió a varios reyes y a las naciones vecinas; David conquistó Filistea, Moab, Soba, Siria, Amón y Edom (capítulo 8:1-14). Esto extendió su territorio por todas partes. David fue un líder exitoso con una administración bien ordenada en la que participaban varios de sus familiares: su sobrino Joab dirigía el ejército y sus hijos eran los «príncipes» (8:16–18).
  www.pylaiahotel.gr  
Wir sollen das richtige tun, aber das alleine wäre nicht genug. Wir wollen doch strategisch denken, Schlachten gewinnen, Krankheiten ausrotten und den Tod überwinden. Leider scheitern wir immer und immer wieder.
En la Babilonia Talmut escribió: “¡El que salva una vida es como si hubiera salvado a todo el mundo!” Hemos de hacer lo correcto, pero que por sí sola no sería suficiente. Queremos pensar de forma estratégica, ganar batallas, erradicar enfermedades y vencer a la muerte. Por desgracia, no somos capaces de una u otra vez. Así que miramos hacia arriba y firmemente confiamos en que Dios tiene nuestro destino y el curso de la historia en la mano.
  sedenius.com  
Die Zunahme an Lieblosigkeit läßt sich wie ein roter Faden von den Mongolenstürmen über die Vernichtung der indigenen Bevölkerungen des Planeten, das Ausrotten der Wissenschätze von der Wirkungsweise der Natur durch die vor allem für Frauen tödliche Inquisition und das fabrikmäßige Töten der Juden durch die Nationalsozialisten bis hin zur systematischen Ausbeutung von Mensch und Natur durch die konzerngesteuerte Globalisierung verfolgen.
Es por eso que hoy las dinámicas destructivas de una necrofilia están en llamas y pueden presentarse como el Nuevo Órden Mundial. Hasta el animal más salvaje parece ser completamente inofensivo en comparación con la terrible arrogancia de los responsables en tomar las decisiones de las sociedades modernas.
  www.dcutec.com  
Es gibt Menschen, die der Meinung sind, dass das Land nicht durch Waffengewalt zum so sehr ersehnten Frieden finden wird. Andere, wie der ehemalige Präsident Álvaro Uribe glauben, dass der Frieden von der Ausrotten der Aufständischen abhängig gemacht werden soll.
En nuestro viaje llegamos a Bogotá un par de días después de que Alfonso Cano fuera asesinado por el ejército de ese país. Llegamos a una capital dividida, en la que algunos festejaban la muerte de uno de los jefes guerrilleros más perseguidos por el gobierno y las Fuerzas Armadas, mientras que los otros con tristeza, renegaban por el fracaso del diálogo. Hay gente que piensa que no es posible que el país llegue a la tan ansiada paz, a través de las armas. Otros, como el ex presidente Álvaro Uribe, que creen que la paz está supeditada al exterminio de los insurrectos. Hay otros, que están aburridos de la dicotomía a favor o en contra y que no soportan el bipartidismo que caracteriza al país.
  4 Hits sensiseeds.com  
Länder wie Mexiko und Marokko beweisen seit Jahrzehnten, dass man den Cannabis-Anbau nicht mit Sondereinheiten, Hubschraubern und anderen, repressiven Maßnahmen ausrotten kann, wenn er die ökonomische Grundlage ganzer Regionen oder gar Länder bildet.
Como se ha visto desde hace décadas en países como México y Marruecos, el cultivo de cannabis no puede exterminarse con unidades especiales, helicópteros y otras medidas represivas, siempre y cuando la planta sea esencial para la economía de una región o incluso de toda una nación. Sólo la regulación a nivel internacional permitirá controlar el cultivo de cannabis y su infraestructura criminal, así como sus protagonistas, en Albania, o en el Líbano, Siria, Marruecos, Panamá o México.
  xrgo.io  
Wir sehen und erfahren jetzt deutlich, was hinter den neuen Lehren steht, die man uns seit einigen Jahren aufdrängt, denen zuliebe man die Religion aus den Schulen verbannt hat, unsere Vereine unterdrückt hat, jetzt katholische Kindergärten zerstören will: abgrundtiefer Haß gegen das Christentum, das man ausrotten möchte.
Y hay que agregar lo que demostré ampliamente el domingo pasado en la iglesia de Lamberti y que hoy repito urgentemente por amor a mi pueblo y a mi patria: Estos procedimientos dignos de castigo de la Gestapo contra personas inocentes, sin que haya procesos judiciales, sin que haya posibilidad de defenderse, “esta condena impune y de antemano contra personas a las que se les ha robado absolutamente el derecho a defenderse”, como las llamó el ministro Dr. Frank, destruyen las garantías de seguridad, socavan la conciencia del derecho y aniquilan la confianza en la conducción del Estado.