bahnnetz – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   21 Domains
  4 Hits mybody.dz  
Das Holiday Inn Express Stuttgart Airport befindet sich in Echterdingen weniger als zehn Autominuten vom Flughafen und der Messe Stuttgart entfernt. Das Stadtzentrum ist an das oberflächige U-Bahnnetz angebunden, das in wenigen Minuten zu erreichen ist.
Holiday Inn Express Stuttgart Airport se encuentra en Echterdingen a menos de diez minutos en coche desde el aereoporto y desde la feria de Stoccarda. El centro de la ciudad está conectado con un metro de superficie, alcanzable en pocos minutos.
  switzerland.isyours.com  
Die Biografie eines bemerkenswerten Geschäftsmannes, dem Lausanne sein U-Bahnnetz, die Entwicklung des dem Fluss zuliegenden Quartiers Flon und zwei ihrer architektonischen Kleinode verdankt: dem Château d'Ouchy und dem Maison Mercier.
Biografía de un hombre de negocios excepcional a quien Lausana debe su red de metro, la creación del barrio Flon mirando al río y dos de las gemas arquitectónicas de la ciudad: el Château d'Ouchy y la Maison Mercier.
  www.rhsj.org  
Die Biografie eines bemerkenswerten Geschäftsmannes, dem Lausanne sein U-Bahnnetz, die Entwicklung des dem Fluss zuliegenden Quartiers Flon und zwei ihrer architektonischen Kleinode verdankt: dem Château d'Ouchy und dem Maison Mercier.
Biografía de un hombre de negocios excepcional a quien Lausana debe su red de metro, la creación del barrio Flon mirando al río y dos de las gemas arquitectónicas de la ciudad: el Château d'Ouchy y la Maison Mercier.
  2 Hits www.venafi.com  
Nach Informationen von Sercobe wird das Terminal im Jahr 2016 mit acht zusätzlichen Silos und einer nahe gelegenen Anbindung an das bestehende Bahnnetz auf seine endgültige Kapazität von 200.000 Tonnen erweitert werden.
Además, el proyecto prevé una ampliación para una capacidad final de 200.000 toneladas con ocho silos adicionales y un próximo enlace con la red ferroviaria existente en las cercanías de la capital uruguaya.
  aiki.rs  
Seniorinnen und Senioren finden in Heilbronn alles, um ein aktives Leben bis ins hohe Alter führen zu können: wohnortnahe Versorgungsmöglichkeiten, ein gut ausgebautes Bus- und Bahnnetz und viele Freizeit- und Kulturangebote.
Personas mayores encuentran todo en Heilbronn para vivir una vida activa hasta una edad avanzada: las posibilidades de aprovisionamiento cerca del domicilio, un red de autobuses y trenes bien desarrollado y muchos ofrecimientos del tiempo libre y de la cultura.
  3 Hits www.italia.it  
Innerhalb Italiens ist es ebenfalls leicht zu reisen. Alle wichtigen Städte der Halbinsel sind durch Fluglinien verbunden während das Bahnnetz sich auf über 15.000 km erstreckt und so das ganze Land verbindet.
Moverse dentro del territorio italiano es fácil: existen conexiones aéreas entre las principales ciudades con frecuentes vuelos diarios. La red ferroviaria se extiende a lo largo de más de 15.000 kilómetros y cubre de forma homogénea todo el territorio nacional así como la densa red de autopistas, autovías y carreteras estatales que permiten alcanzar velozmente todos los ángulos de la península. Distintos ferrys y barcos unen frecuente y rápidamente las islas a la tierra firme en sus principales ciudades costeras.
  www.hotel-santalucia.it  
Nach 100 m erreichen Sie vom El Dorado Colosseum den U-Bahnhof Manzoni auf der Linie A im U-Bahnnetz Roms. Zum Kolosseum gehen Sie 10 Minuten. Die eleganten Zimmer verfügen über kostenfreies WLAN und Klimaanlage.
El Dorado Colosseum, a solo 100 metros de la estación de metro Manzoni de la línea A de Roma, se encuentra a 10 minutos a pie del Coliseo. Todas las habitaciones son elegantes y disponen de conexión Wi-Fi gratuita y aire acondicionado. Las habitaciones de El Dorado tienen TV de pantalla plana, baño privado con secador de pelo y artículos de aseo gratuitos. Podrá disfrutar de un desayuno sencillo con café, capuchino y cruasán en un bar cercano. El establecimiento está situado a 15 minutos a pie d...e la estación de Termini, a 4 paradas de metro de la Fontana de Trevi y a 5 paradas de la Plaza de España.
  scan.madedifferent.be  
An Bahnhöfen in ganz Großbritannien wurden Postkarten verteilt, mit denen Privatpersonen die Politiker auffordern können, wieder ein vereinheitlichtes, nationales Bahnnetz einzurichten, das den Menschen nützt und nicht aus reinem Gewinnstreben betrieben wird.
Las organizaciones afiliadas en la ITF, ASLEF, GMB, PCS, RMT, TSSA y Unite the Union organizaron esta jornada de acción que contó con el apoyo de trabajadores y trabajadoras del transporte, de organizaciones sociales y del gran público. Se distribuyeron tarjetas postales en las estaciones de todo el Reino Unido para que los ciudadanos y ciudadanas puedan reclamar a los políticos que actúen y creen un sistema ferroviario nacional reunificado y al servicio de la ciudadanía, lo de los beneficios.
  web-japan.org  
Neben dem Shinkansen verfügt Japan über ein Schienennetz für den Personenverkehr mit über 30 000 Kilometern Länge. Viele der großen Städte in Japan haben ein U-Bahnnetz. Das U-Bahnsystem der Hauptstadt Tokyo mit mehr als einem Dutzend Linien und Hunderten von Kilometern Länge gilt als eines der besten der Welt und wird stetig ausgebaut.
Además del Shinkansen, Japón posee una red ferroviaria de pasajeros que recorre una distancia de más de 30.000 kilómetros de vía. Muchas de las principales ciudades de Japón también tienen líneas suburbanas de metro. La red suburbana de metro de la capital, Tokio, que cuenta con más de una docena de líneas que cubren cientos de kilómetros de vía, es considerada como una de las mejores del mundo y no para de crecer. Los servicios de trenes de cercanías como éstos son utilizados por millones de personas cada día para desplazarse de sus hogares a sus respectivos lugares de trabajo o estudio y viceversa. Todos los trenes japoneses tienen fama de ser puntuales y limpios.
  www.wilesco.de  
Paris ist sehr leicht zu erreichen und es sind keine logistische Probleme zu überwinden bei seinem Besuch, man braucht kein eigenes Auto, denn man kommt überall an dank seinem U-Bahnnetz, mit 14 Linien und 292 Stationen, wo man 55 Umsteigemöglichkeiten hat.
En París, es difícil aburrirse. Tanto de día como de noche, es posible disfrutar en familia. Aquí tiene su lugar el parque de diversiones "Eurodisney". Asimismo, París, cuenta con diversos locales nocturnos en los barrios de Montmartre y Pigalle con el mítico Moulin Rouge. En cambio, si el visitante prefiere conocer París de un modo diverso y dedicar tiempo a la filosofía y al idioma francés, una buena idea será unirse a los encuentros filosóficos del “Philo café “ en el célebre Cafe des Phares, ubicado en 7 Place Bastille. Allí, podrá participar de un debate filosófico, todos los domingos a partir de las 11 de la mañana. Tal cual lo hacía el filósofo Marc Sautet, fundador del primer café filosófico en París.
  2 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Von ausschlaggebender Bedeutung für die weitere Entwicklung der Orte – ihren Aufschwung oder Niedergang - ist der Anschluss ans Bahnnetz. Durch die Eröffnung des Bahnhofes im Jahre 1865 erwarb die Stadt, die sich zu jener Zeit noch in die mittelalterlichen Mauern zwängte, die auf dem im 13. Jahrhundert markierten Grundriss entstanden, ein neuzeitliches Stadttor.
Una gran importancia para el desarrollo o decaimiento de una localidad tiene la conexión con la red ferroviaria. Al abrir la estación de trenes en 1865, la ciudad, encerrada entonces entre murallas medievales, y construida en plano horizontal trazado en el siglo XIII, consiguió una puerta moderna. La construcción bulliciosa empezó a llenar la parte vacía de casi un kilómetro entre el casco histórico y la estación. La plaza cerrada se abrió demoliendo dos casas en la parte superior e, igualando diferencias de altura entre la zanja de la muralla (hoy en la calle Šlikova) y la fortificación exterior, se construyó una nueva calle – Nádražní (la calle de la Estación). La mayoría de las casas esparcidas fue sepultada, demolida y en poco tiempo empezaron a construirse allí casas nuevas.
  www.tu-cottbus.de  
Egal ob regenerative Energieerzeugung, Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage, Frequenzumformer für das 16,7‑Hz‑Bahnnetz oder eine Hochspannungsgleichstromübertragung (HGÜ), elektrische Netze werden mit Leistungselektronik verbunden und die Leistungselektronik wirkt als eigenständige Quelle in den Netzstrukturen.
Las retículas eléctricas están conectadas con electrónica de potencia independientemente de si son generación de energía regenerativa, abastecimiento ininterrumpido de energía, convertidor de frecuencia para 16,7 Hz de la red de ferrocarril o transmisión de corriente continua de alto voltaje. La electrónica de potencia opera como una fuente independiente en el sistema de retículas. Aquí la cuestión núcleo es el diseño y control de convertidores y sistemas. En este proceso una cooperación no problemática de varios generadores eléctricos juega un rol decisivo, esto es la rotación de generadores e invertores de energía en la generación tradicional de energía y en el equipo de generación de energía descentralizada y regenerativa, tal como el equipo para operaciones principales como las máquinas nulificadoras, los filtros activos y los sistemas flexibles rotatorios de transporte de corriente (FACTS).