um eine einheitliche – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   15 Domains
  www.cypruswetlands.org  
Deshalb entschied sich unser Kunde für unsere LED-Lampen xpot51 und xpot111 mit einer warmen, weißen Lichtfarbe, umrandet mit einfachen weißen Ringen, um eine einheitliche Atmosphäre zu schaffen.
Para ello, nuestro cliente eligió nuestras lámparas LED xpot51 y xpot111, con color de luz blanco cálido, en unos sencillos aros blancos, para crear un entorno único.
  www.eurospapoolnews.com  
Danach breitest Du die Masse auf einer sauberen Oberfläche aus und ebnest sie, um eine einheitliche Dicke zu erzielen. Ideale Burger-Patties oder -Frikadellen sollten eine Spur dicker sein, damit sie beim Braten oder Grillen nicht zu sehr schrumpfen.
Coge esta mezcla y extiéndela sobre una superficie limpia para que adquiera un espesor uniforme. Lo ideal sería que las hamburguesas fueran un poco gruesas, para que no se reduzcan demasiado al freírlas o cocinarlas a la parrilla.
  audiofictionbook.com  
Die primäre Verwendung Tasten, gekennzeichnet durch REFOG Personal Monitor-Entwickler, computer zu Hause überwachung und die elterliche Kontrolle. Aber in unserem test alle Produkte sind entsprechend getestet, um eine einheitliche Methode, so gibt es keine Korrekturen für den vorgesehenen Einsatzbereich.
Hoy estamos escribiendo acerca de REFOG Personal Monitor. El principal uso de claves, identificados por REFOG Personal Monitor de desarrollador, es el hogar del equipo de monitoreo y control parental. Pero en nuestra prueba todos los productos son probados de acuerdo a un método único, por lo que no hay correcciones para el uso previsto de la gama.
  www.hotelverso.ba  
Es besteht die Möglichkeit, die äussere, lederbezogene Umschalung mit einem ebenfalls lederbezogenen Innenteil zu kombinieren, um eine einheitliche Wirkung zu erzielen, oder aber einen angenehmen Kontrast zu schaffen, indem man die lederbezogene Umschalung mit einem Innenteil kombiniert, das mit einem der Stoffe aus der exklusiven Minotti Kollektion bezogen ist.
El sillón Leslie ofrece un alto nivel de personalización gracias a la posibilidad de crear un refinado efecto monomatérico, revistiendo con piel tanto el armazón externo como el bastidor interno, o un agradable contraste, revistiendo el armazón con piel y el bastidor interno con uno de los tejidos de la exclusiva colección Minotti.
  www.mcafee.com  
Zudem kann sie umfangreiche und verschiedenartige Daten-Feeds erfassen – von Ressourcen- und Bedrohungsinformationen bis zu Geräte-, Netzwerk- sowie Systemprotokollen. Diese Informationen werden dann zu anderen sicherheitsrelevanten Ereignissen in Beziehung gesetzt, um eine einheitliche und kohärente Risikoübersicht bereitzustellen.
Proporciona un tablero operativo común y realiza gran cantidad de análisis a alta velocidad que potencian la detección temprana de amenazas y la preparación necesaria para realizar análisis forenses. Es escalable, por lo que absorbe gran cantidad de información de distinto tipo —de activos, amenazas, de equipo a equipo, redes y archivos de registro del sistema— que correlaciona con otros eventos de seguridad para presentar una imagen de los riesgos unificada y coherente.
  project.cvtuber.eu  
Telecom Italia hat sich für Pega entschieden, weil Pega die Komplexität in den Griff bekam und mit dem bestehenden IT-Ökosystem arbeiten konnte. Dabei hat die Pega-Lösung die Alt-Umgebungen modernisiert und die Produkt- und Kundendaten aus drei CRM-Systemen integriert, um eine einheitliche Unternehmenslösung zu schaffen.
Para lograr su visión de transformación B2B, Telecom Italia necesitaba unificar los procesos de ventas, contratación, cumplimiento y facturación integrando mejor los sistemas existentes para brindar una experiencia impecable en todo el ciclo de vida del cliente. Telecom Italia eligió Pega por su agilidad para gestionar la complejidad y el trabajo con el ecosistema de TI existente de Telecom Italia. La solución de Pega cohesionó los entornos heredados de la empresa e integró datos de clientes y productos de tres sistemas CRM separados en un sistema unificado. Con la solución de Pega, Telecom Italia ahora puede salir al mercado de manera más agresiva con decenas de ofertas integradas nuevas. El negocio, más que TI, ahora puede hacer cambios, lo que posibilita que las ofertas de lanzamiento lleven semanas, en lugar de meses.
  www.cesanueva.com  
Anschließend erzeugen sie "neue" Teilenummern und ordnen, wo möglich, die vorhandenen Legacy-Nummern den vorhandenen Teilen im System zu. Dabei verwenden sie Beschreibungen in Standardformaten, um eine einheitliche Verwendung in Stücklisten und anderen Anwendungen sicherzustellen.
Una clasificación cautelosa de las piezas permite eliminar diseños duplicados y garantizar una buena calidad de los datos de productos de Weatherford. El equipo de clasificación de la compañía colabora estrechamente con expertos en la materia para combinar los datos de los numerosos sistemas heredados y buscar equivalencias en los diseños de piezas. Después crean números de artículo “nuevos” y, cuando es posible, asignan el número heredado a las piezas que ya existen en el sistema, con descripciones en un formato estándar para un uso coherente en las listas de materiales y otras aplicaciones.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Zwar melden einige Länder seit 1999 weiterhin einen Anstieg, doch gibt es in letzter Zeit Anzeichen dafür, dass es sich hierbei nicht um eine einheitliche Entwicklung handelt, da die Prävalenzschätzungen kein kohärentes Bild auf EU-Ebene ergeben.
En el control del consumo de drogas, una de las labores más difíciles desde el punto de vista metodológico es la estimación del número de personas que consumen drogas de forma crónica y especialmente perjudicial. El OEDT ha desarrollado un indicador de este tipo de consumo de drogas y, en la mayoría de los países de la UE, los indicadores de consumo problemático de drogas reflejan sobre todo el consumo de opiáceos y el consumo por vía parenteral. Las estimaciones actuales indican que puede haber entre 1,2 y 2,1 millones de consumidores problemáticos de drogas en la UE y, de ellos, entre 850.000 y 1,3 millones pueden haber adquirido el hábito de consumo por vía parenteral recientemente. Las estimaciones de prevalencia del consumo problemático de drogas a lo largo del tiempo son irregulares, por lo que resulta difícil establecer tendencias a largo plazo. Sin embargo, en la Europa de los Quince, los indicadores apuntan que, en general, el rápido aumento de nuevos consumidores de heroína que se había venido produciendo en casi todos los países llegó a su punto álgido en algún momento de principios de la década de 1990, para derivar una situación más estable a partir de entonces. Aunque varios países han seguido registrando incrementos desde 1999, hay recientes indicios de que esta situación no es uniforme, y las estimaciones de prevalencia no presentan una imagen coherente a escala comunitaria. Los nuevos Estados miembros merecen especial atención, ya que parecen haber sufrido problemas de heroína más tarde y estar viviendo una situación más inestable en la actualidad.
  4 Hits www.laquadrature.net  
''(26) Auf einem wettbewerbsorientierten Markt sollten die Nutzer auch die von ihnen benötigte Dienstqualität wählen können; es kann jedoch notwendig sein, bestimmte Mindestvorgaben für die Qualität öffentlicher Kommunikationsnetze festzulegen, um eine Verschlechterung der Dienste, eine Blockierung von Anschlüssen und Grenzen bei der utzung und die Verlangsamung des Datenverkehrs in den Netzen zu verhindern. Um Mindestvorgaben für die Dienstqualität zu erfüllen, können die Betreiber Verfahren zur Messung und Gestaltung des Datenverkehrs über eine etzverbindung anwenden, um eine Kapazitätsauslastung oder Überlastung der Verbindung zu vermeiden, die zu einer etzüberlastung und schwacher Leistung führen würde. Diese Verfahren können der Kontrolle durch die nationale Regulierungsbehörde unterliegen, die im Einklang mit den Bestimmungen der Rahmenrichtlinie und der Einzelrichtlinien erfolgt, um zu gewährleisten, dass sie den Wettbewerb nicht beeinträchtigen, insbesondere indem diskriminierendem Verhalten entgegengewirkt wird. Erforderlichenfalls können die nationalen Regulierungsbehörden sollten auch Unternehmen, die öffentliche elektronische Kommunikationsnetze bereitstellen, Mindestanforderungen an die Dienstqualität auferlegen um sicherzustellen, dass Dienste und Anwendungen je nach etz einem Mindestqualitätsstandard entsprechend bereitgestellt werden, der von der Kommission zu überprüfen ist. Die nationalen Regulierungsbehörden sind befugt, Maßnahmen zu ergreifen, um einer Verschlechterung der Dienste zum achteil der Verbraucher, einschließlich einer Beeinträchtigung oder Verlangsamung des Datenverkehrs, entgegenzuwirken. Da jedoch uneinheitliche Abhilfemaßnahmen die Verwirklichung des Binnenmarkts erheblich beeinträchtigen können, sollte die Kommission Anforderungen, die die nationalen Regulierungsbehörden festzulegen beabsichtigen, im Hinblick auf mögliche regulierende Eingriffe in der gesamten Gemeinschaft bewerten und erforderlichenfalls Stellungnahmen oder Empfehlungen abgeben, um eine einheitliche Anwendung zu erreichen.''
''(26) En un mercado competitivo, los usuarios deben poder disfrutar de la calidad de servicio que requieren, aunque, en determinados casos, puede ser necesario velar por que las redes públicas de comunicaciones alcancen un nivel mínimo de calidad para evitar la degradación del servicio, el bloqueo del acceso y la ralentización del tráfico en las redes. Con el fin de responder a los requisitos de calidad del servicio, los operadores pueden utilizar procedimientos para medir y controlar el tráfico en un enlace de red, con vistas a evitar agotar la capacidad del enlace o saturarlo, lo que podría desembocar en la congestión de la red y en un rendimiento escaso. Estos procedimientos están sometidos al control de contenidos o aplicaciones no esté sometido a restricciones irrazonables. También debe existir la autoridad nacional de reglamentación, de conformidad con lo dispuesto en la Directiva marco y en las Directivas específicas, para garantizar que no restringen la competencia, centrándose en particular en el trato discriminatorio. En su caso, las autoridades nacionales de reglamentación pueden también imponer requisitos mínimos de calidad del servicio a las empresas suministradoras de redes públicas de comunicaciones para garantizar que exige la prestación de los servicios y las aplicaciones que dependen de la red se ajustan a un nivel mínimo de calidad, sometido al examen de la Comisión. Las autoridades nacionales de reglamentación están habilitadas para adoptar medidas contra la degradación del servicio, incluida la obstaculización o ralentización del tráfico, que vaya en detrimento de los consumidores. o obstante, dado que las intervenciones incoherentes pueden perjudicar la plena realización del mercado interior, la Comisión debe evaluar todos los requisitos previstos por las autoridades nacionales de reglamentación en el contexto de una posible intervención reguladora en toda la Comunidad y, en caso necesario, debe efectuar observaciones o recomendaciones para lograr una aplicación coherente.''