umen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   16 Domains
  www.hotel-santalucia.it  
RauchenRauchen nur in dafür vorgesehenen Räumen gestattet
FumarSe permite fumar en espacio aislado
  aeropuertolasamericas.com  
Aus unseren Trä umen ist, nach zwei Jahren Renovierungsarbeiten, Muà entstanden.
Nuestros sueños, con dos años de trabajo, hechos realidad: nació Muà.
  2 Hits translate.getmonero.org  
umen Sie einen unordentlichen Bildschirm mit Desktop bzw. Schreibtisch ausblenden auf, starten Sie mehrere Anwendungen mit einem Klick starten oder sperren Sie den Bildschirm, wenn Sie mit der Arbeit fertig sind.
Prepárese con rapidez para una presentación y oculte el desorden con Ocultar Escritorio, inicie varias aplicaciones con un solo clic o use Bloquear pantalla cuando haya terminado el trabajo.
  www.tricorntech.com  
Der Fahrzeug-Markt umfasst alle Arten von Werkzeugen wie Reparatur, elektronisches Gert und andere. Es gibt Tausende von Showrooms in diesem Bezirk. Die Ware in den Ausstellungsr umen umfasst auch andere Hardware und Zubeh r. meisten Lieferanten kommen aus der...
Yiwu mercado de accesorio de joyería Yiwu mercado de accesorios de joyería es el mayor mercado de la joyería en China, se compone de tres sub mercados: Mercado Xingzhong, Jinfuyuan joyería Plaza, y la sección E3 en el Comercio Internacional de la Ciudad. Lugares: Plaza Xingzhong, joyería Jinfuyuan, Ciudad Comercial Internacional de China Yiwu .. Horario: 09:00-17:00 (GMT +08:00), 7×365, con...
  2 Hits www.bochem.com  
Ist die Lieferung versandbereit und verzö-gert sich die Versendung aus Gründen, die wir nicht zu vertreten haben, so geht die Preis- und Leistungsgefahr im Zeitpunkt der Versandbereitschaft auf den Kunden über. Soll die Abnahme in unseren Geschäftsräumen erfolgen, so geht die Preis- und Leis-tungsgefahr mit dem Zugang der Anzeige der Abholbereitschaft auf den Kunden über.
(5) El cliente permanecerá autorizado a cobrar pagos, incluso después de habernos cedido los derechos, hasta que indiquemos lo contrario. La autorización sólo será revocada si el cliente se encuentra en deuda morosa o ha presentado la solicitud para la apertura del procedimiento de insolvencia. En tal caso podremos exigir que nos informe acerca de las deudas pendientes de cobro que pasan a nuestras manos con el nombre de los deudores respectivos, que nos proporcione todos los datos que sean necesarios para el cobro, que nos entregue toda la documentación correspondiente y que informe a los deudores (terceros) de que nos ha transferido el poder para su cobro.
  www.kunzwallentin.at  
Unter Gottes Volk sind solche Männer „... Schandflecken bei euren Liebesmahlen, prassen ohne Scheu, weiden sich selbst; sie sind Wolken ohne Wasser, vom Wind umhergetrieben, kahle, unfruchtbare Bäume, zweimal abgestorben und entwurzelt, wilde Wellen des Meeres, die ihre eigene Schande ausschä?umen, umherirrende Sterne; deren Los ist die dunkelste Finsternis in Ewigkeit“ (Vers 12-13).
Los falsos maestros se comportan como aquéllos a quienes Dios castigó en el pasado, pues se involucran en las mismas clases de pecado a través de una independencia excesiva, el rechazo a la autoridad por encima de ellos y la blasfemia. Ni siquiera en una disputa con el demonio el arcángel Miguel no dio una opinión blasfema contra Satanás, sino que sólo lo contuvo y permitió que Dios lo juzgara (versículo 9). Los falsos maestros son como animales sin capacidad de razonamiento que sólo actúan instintivamente. Judas señala que tales personas han cometido una combinación de pecados, ejemplificados de manera individual por Caín, el primer asesino; Balaam, el falso profeta; y Coré, el líder de una rebelión contra Moisés (versículo 11). Entre el pueblo de Dios, tales hombres son «manchas en vuestros ágapes, que comiendo impúdicamente con vosotros se apacientan a sí mismos; nubes sin agua, llevadas de acá para allá por los vientos; árboles otoñales, sin fruto, dos veces muertos y desarraigados; fieras ondas del mar, que espuman su propia vergüenza; estrellas errantes, para las cuales está reservada eternamente la oscuridad de las tinieblas» (versículos 12–13).